Читаем Библиотечный коллектив: гендерный ракурс полностью

Когда Елена представляет литературу, она не рассказывает о своих впечатлениях (в любом случае они субъективны). Она умеет объективно рассказать обо всех составляющих книги и заразить слушателей желанием получить свои собственные впечатления и составить суждение о ней. Так, первая в России книга, представляющая крупнейшего англоязычного поэта Одена, стала доступна читателям благодаря Елене. Она не только решила включить ее в обзор, но и смогла внушить слушателям, что эта книга — сложная на первый взгляд для чтения — достойна внимания всех, а не только узкого круга любителей английской поэзии. Это всего лишь маленький пример одного из открытий, которые сделали для себя слушатели обзоров и презентаций книг, проведенных Еленой.

Сколько раз каждый из нас присутствовал на мероприятиях, где рассказ о книгах был либо скучен, либо назидателен! Елене же удается захватывающе рассказывать и о «нафталиновых» темах и авторах: так, что старые книги становятся снова нужными, интересными, их хочется перечитать, о них хочется вспомнить. Так было на презентациях выставок «Человек, похожий на самого себя» — о творчестве Михаила Светлова, «Не будем проклинать изгнанье» — о литературе русской эмиграции.

Участвуя в презентации на выставке, посвященной А. Дюма, Лена шла вдоль больших столов с книгами и рассказывала так, как будто писатель и его герои завтра придут к нам и мы сможем с ними пообщаться и задать вопросы. Говорила легко, непринужденно, не заглядывая ни в какие шпаргалки (у нее их почти никогда не бывает), а ее руки слегка прикасались к книгам, как будто ласкали их. Аудитория следила за ее руками и словами, и нежность к книгам, о которых она вела рассказ, охватывала присутствующих.

Сегодня Елена работает в отделе книгохранения. В ее ведении — разделы по искусству, философии, психологии, религии, этике, эстетике. Она ушла из отдела обслуживания в «подвал», и для многих коллег это стало неожиданностью в то время, когда молодые сотрудники библиотеки стремятся к работе среди людей. Но сама Елена говорит, что сегодня работает в атмосфере, в которой ей очень комфортно. Трудно судить, достигнуто ли равновесие в этом огромном закрытом книжном пространстве, и как соотносятся сфера обслуживания читателя и сфера обслуживания самой книги. Важно другое: Елена создала то, что хотела — атмосферу своего профессионального комфорта. В конце концов и Читатель, и Книга существуют для нее в едином пространстве. Может быть, совсем как книголюб из романа австрийского писателя Элиаса Канетти «Ослепление», она работает в книгохранилище и для того, чтобы «…подышать воздухом незнакомых книг», которые «вызывают желание возразить» и которые освежают.

Но когда в библиотеке проводятся мероприятия, встречи и нужно в их контексте провести представление книг, Елена не отказывается от участия. В этом тоже одна ее характерных черт — откликаться на просьбы коллег и готовиться к мероприятию не своего отдела серьезно и основательно. Так, например, на одной из встреч в библиотеке глав муниципальных образований области Елена представила аудитории книги лауреатов российских и международных литературных премий. Тридцать минут неспешного блестящего рассказа о книгах, писателях, премиях… Аудитория — люди, далекие от литературы, — слушала, затаив дыхание. Потом главы муниципалитетов благодарили организаторов за то, что в круговерти многочисленных административных проблем смогли хотя бы ненадолго окунуться в мир современных книг.

Настоящий талант зачастую вызывает зависть. Но талант Елены многим еще невидим: от других коллег ее отличает редкостное умение выстраивать свою работу «для книги», а не от нее. Ее профессиональная эволюция — внутри нее самой. Личностное развитие и есть ее профессионализм. Общаться с ней необыкновенно интересно, потому что она начитана, умна, но отнюдь не стремится продемонстрировать это собеседнику. Читает она много и порой очень разную литературу. Среди ее любимых авторов — Достоевский и Робски, Акунин и Толкиен, Перес-Реверте и Юденич, Гоголь и Токарева, Бунин и Мураками… В числе самых любимых — Улицкая.

На фоне многих профессиональных достоинств у Елены есть один серьезный недостаток, мешающий работе — полное отсутствие каких-либо амбиций.

Но, возможно, и это тоже достоинство. Ведь если вспомнить Евтушенко:

Книги тоже читают читающих книг,Видят в скрытых глазах наши стоны и крики.Слышат все, что на свете никто не услышит,Кроме тех, кто такими же книгами дышит.

Кадрию Анверовну Плеханову в Астраханской областной научной библиотеке имени Н. К. Крупской и коллеги, и друзья называют любовно — Катя. В ее жизни две главные составляющие — дом и библиотека. Ее дом — дочь Алиса и мама, ее библиотека — коллеги, читатели и, конечно же, книги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотекарь и время. XXI век

Похожие книги

Еврейский мир
Еврейский мир

Эта книга по праву стала одной из наиболее популярных еврейских книг на русском языке как доступный источник основных сведений о вере и жизни евреев, который может быть использован и как учебник, и как справочное издание, и позволяет составить целостное впечатление о еврейском мире. Ее отличают, прежде всего, энциклопедичность, сжатая форма и популярность изложения.Это своего рода энциклопедия, которая содержит систематизированный свод основных знаний о еврейской религии, истории и общественной жизни с древнейших времен и до начала 1990-х гг. Она состоит из 350 статей-эссе, объединенных в 15 тематических частей, расположенных в исторической последовательности. Мир еврейской религиозной традиции представлен главами, посвященными Библии, Талмуду и другим наиболее важным источникам, этике и основам веры, еврейскому календарю, ритуалам жизненного цикла, связанным с синагогой и домом, молитвам. В издании также приводится краткое описание основных событий в истории еврейского народа от Авраама до конца XX столетия, с отдельными главами, посвященными государству Израиль, Катастрофе, жизни американских и советских евреев.Этот обширный труд принадлежит перу авторитетного в США и во всем мире ортодоксального раввина, профессора Yeshiva University Йосефа Телушкина. Хотя книга создавалась изначально как пособие для ассимилированных американских евреев, она оказалась незаменимым пособием на постсоветском пространстве, в России и странах СНГ.

Джозеф Телушкин

Культурология / Религиоведение / Образование и наука
Время, вперед!
Время, вперед!

Слова Маяковского «Время, вперед!» лучше любых политических лозунгов характеризуют атмосферу, в которой возникала советская культурная политика. Настоящее издание стремится заявить особую предметную и методологическую перспективу изучения советской культурной истории. Советское общество рассматривается как пространство радикального проектирования и экспериментирования в области культурной политики, которая была отнюдь не однородна, часто разнонаправленна, а иногда – хаотична и противоречива. Это уникальный исторический пример государственной управленческой интервенции в область культуры.Авторы попытались оценить социальную жизнеспособность институтов, сформировавшихся в нашем обществе как благодаря, так и вопреки советской культурной политике, равно как и последствия слома и упадка некоторых из них.Книга адресована широкому кругу читателей – культурологам, социологам, политологам, историкам и всем интересующимся советской историей и советской культурой.

Валентин Петрович Катаев , Коллектив авторов

Культурология / Советская классическая проза