– Мы вас надолго не задержим, – с виноватой улыбкой произнесла Марта.
– Вчера вечером мы вдвоем написали сказку, – с гордостью сообщила Зельда. – Про дракона. Хочу прочесть ее перед публикой.
– Но не сегодня. – Марта бросила на нее взгляд. – Я думала, мы собирались на аттракционы?
– Можно и то, и то. Не хотите пойти с нами? – спросила Оуэна Зельда. – Я готова читать любому, кто согласится слушать.
– Предложение… хм, заманчивое. С удовольствием присоединюсь.
Зельда отпустила локоть Марты, потрепала Оуэна по руке и тоже ушла в магазин.
Марта оказалась с Оуэном наедине.
– Мы правда не нарушим ваших планов?
– Нет. Нынче воскресенья у меня довольно пустые. Грег обычно исчезает в пятницу вечером и появляется только в понедельник утром, – сообщил Оуэн. – Приятно снова увидеться с Зельдой. Интересная личность. Напоминает мне одну из моих бывших тещ.
Марта почесала затылок.
– Сколько у вас было жен?
– Не очень много… хм, три.
– Три неудачных брака – порядочно, – заметила Марта и тут же пожалела о своих словах.
– Не думаю, что неудачных… В общем, скорее счастливых. Почему что-то должно длиться вечно, чтобы считаться удачным? Разве плохо попробовать что-то новое?
Марта присматривалась к нему; он стоял, прислонившись к косяку.
Джо был молод и честолюбив; Оуэн – зрелый и уравновешенный. За ним – интересная история; впрочем, и за ней тоже.
Она подумала над его словами, подумала, могла бы относиться к Джо так же. Они прожили вместе пять счастливых лет, и она должна быть за это благодарна. Если бы даже они поженились, это не гарантировало бы счастливого конца.
– Вы не против, если я послушаю чтение Зельды? Или это чисто семейное предприятие?
Марта взглянула на него и решила, что хорошо бы он составил им компанию.
– Зельде будет с вами веселее. Думаю, она обрадуется, если пойдете с нами.
И знала, что сама будет рада.
Порывшись с полчаса на полках, Уилл и Роуз отобрали по несколько книг, и Зельда пожелала за них заплатить.
– Покупаю я. Мой подарок. И никаких возражений.
– На будущей неделе у меня дело в Сэндшифте, – сказал Оуэн. – Могу завезти книги к вам в библиотеку… чтобы вам сегодня с ними не таскаться. А после, может, выпьем кофе, Марта?
Он спросил таким нейтральным тоном, что в голове у нее даже не звякнул тревожный звоночек. Не зазвучал голос отца, и ее не бросило в пот при мысли, как ей отказаться от кусочка торта. А еще ей не хотелось таскать кипу книг по Малтсборо.
Марта с удовольствием приняла его предложение:
– Это очень мило с вашей стороны.
Набережная кишела народом. На волнорезе сидели дети, болтая ногами, у некоторых были удочки, и они прилежно наживляли на крючок кусочки бекона – ловили крабов. Яркие пластиковые ведерки стояли в ожидании добычи.
Пары в теплых куртках с капюшонами и в башмаках прогуливались под ручку. Бегали собаки, останавливаясь, чтобы понюхать интересное – лужицу мороженого на мостовой, вафельный рожок, ломтик жареной картошки.
Зельда подняла воротник шерстяного пальто, защищаясь от ветра.
– Здесь холодно, – сказала Марта. – Пойдемте в зал игровых автоматов.
– Я хочу почитать сейчас. – Зельда вынула из сумки листок. Она стала смотреть на прохожих, дожидаясь удобного момента.
– Это наше сочинение, – пояснила Марта. – Я записала его вчера, но не в расчете на публичное исполнение.
– Я хочу прочесть что-то новое, – заявила Зельда. – На футбольном поле была последняя из «Синего неба и бурных морей». И последний мой экземпляр я подарила там. Программа завершена.
Марта знала, что спорить бесполезно. И отметила про себя, что горло у бабушки чудесным образом выздоровело.
По воскресеньям в городе открывался блошиный рынок, и публика устремлялась туда. Марта заметила Нору в вельветовом тренировочном костюме красного цвета. Она держалась за руки с интересным высоким мужчиной в синих джинсах и черной рубашке.
Зельда кашлянула и огляделась, ожидая, когда рядом окажется побольше народу. Марта с детьми и Оуэн стояли поблизости.
Когда народ пошел гуще, Зельда громко заговорила:
– Эту историю мы, семьей, сочинили вместе. Она – про дракона, который обитает в Сэндшифте. Думаю, вам понравится.
Люди смотрели на нее и проходили мимо. Марта наблюдала: кто-то поднимал брови, кто-то закатывал глаза, кто-то глупо ухмылялся. Но Зельда не прерывала чтения. Мужчина с маленькой глазастой собачкой на руках остановился послушать, рядом на скамейку сели две пожилые женщины в одинаковых дождевиках с капюшонами. Мальчик на велосипедике дернул папу за рукав, и они тоже остановились. Подходили другие, вокруг Зельды образовалось просторное кольцо.
Зельда читала. Она скрючивала пальцы и разгибала. Оживляла историю жестами и интонацией.
Закончив, слегка поклонилась. Раздались аплодисменты, глаза у нее засияли; кое-кто из слушателей бросал ей под ноги монеты.
– Спасибо, – сказала она. – Большое спасибо вам всем. – Она посмотрела на листок у себя в руке. На этот раз оставлять для слушателей было нечего. Она взглянула на Марту: и взгляд был так же пуст, как руки.
– Хорошо. Ты молодцом, – сказала Марта. – Теперь у нас будут новые истории.