Читаем Библиотека утрат и находок полностью

Дрожащими руками Зельда сложила листок.

– Вы прекрасно читали. – Роуз наклонилась и плечом толкнулась в плечо Зельды.

– Нормально получилось, – согласился Уилл.

Зельда нашла в себе силы улыбнуться.

– Не сплоховала, да? – Зельда спрятала листок в карман.

– Отлично, Зельда, – сказал Оуэн. – Может быть, захотите когда-нибудь почитать в «Чемберленс»?

Зельда ответила щербатой улыбкой:

– Изумительная идея.

– Чудесно. А сейчас мне надо вернуться в магазин. Спасибо, что пригласили меня, Марта, и вскоре, надеюсь, увидимся за кофе.

Марта улыбнулась:

– Но теперь плачу я.

– Хорошо. Не буду спорить.

Зельду чуть-чуть качнуло, но она выпрямилась.

– Я довольна, но хочу, черт возьми, посидеть до игрового зала.

Марта подхватила ее под руку.

– Тогда не надо. Ты достаточно потрудилась в эти выходные, и я не хочу выговора от Джины. Обойдемся сегодня без игр. – Она подвела Зельду к скамье на автобусной остановке.

– Ты права, наверное. – Зельда вздохнула.

Марта открыла рот от удивления.

– Наконец-то ты меня послушалась.

– Ну да. Не такая уж я вредная. – Зельда подмигнула.

Публика на променаде снова пришла в движение. Нора заметила Марту и помахала издали. Мальчик на велосипедике уехал.

Но один человек продолжал стоять на месте и смотрел на них. Ветер шевелил ее светлые волосы над воротом кремового мохерового жакета. Веки у нее покраснели, но взгляд был суровый.

Зельда дернула Марту за рукав.

– Женщина не сводит с нас глаз. Ты не знаешь, кто она?

– Ой-ой-ой, – со вздохом сказал Уилл. – Это мама.

Глава тридцатая

Отец

Лилиан с грозным видом двинулась к Марте; полы ее расстегнутого жакета развевались. Сумочку она сжимала под мышкой, губы собрались в оборочку.

Марта попробовала улыбнуться, но по сжатому рту сестры было понятно, что ответной улыбки не будет. Радость, ощущение благополучия как рукой сняло.

– Привет, мам, – тихо произнесла Роуз.

Лилиан остановилась. Долгим взглядом посмотрела на Зельду, потом на Марту.

– Что происходит? – обратилась она к Уиллу и Роуз. – Вас окружили люди на променаде.

Марта сделала шажок вперед.

– Мы вышли погулять. – Она взглянула на Зельду и молча попросила ее не вмешиваться.

– Зельда захотела прочесть людям сказку. Больше ничего. – Роуз пожала плечами.

Лилиан раздула ноздри. Свирепо уставилась на Марту.

– Зельда?

– Я не могла изменить планы. – Марта шагнула вперед. – Ты хотела поговорить с Полом, а я хотела повидаться с бабушкой. Сказала детям, что она друг семьи. Только и всего.

Лилиан сжала кулаки.

– Я тебя предупреждала. Оставь в покое эту глупую книжку. Сказала ведь: не хочу, чтобы дети с ней виделись.

У Марты виновато сжалось сердце.

– Прости. Но Зельда рассказала мне историю этой книжки.

– Почему она уехала?

– Нет. Но расскажет, когда сочтет возможным.

– Не думаю. Она так долго это скрывала.

Прохожие замедляли шаг возле них, прислушивались. Немолодая чета в красных куртках с капюшонами и туристских ботинках делала вид, что смотрят в свои телефоны, а на самом деле косились на Марту и Лилиан.

Марта прикусила щеку.

– Ты ведь что-то знаешь, да?

Лилиан отвернулась.

– Пусть сама тебе расскажет, не я.

– Но как – если ты не хочешь с ней видеться? Давай сейчас поговорим с ней.

Лилиан сердито оглянулась на Зельду.

– Это она ведь, а?

Марта чуть заметно кивнула.

Уилл подошел к матери.

– Ты как, мам?

– Прекрасно, – резко отозвалась она. – Вы с сестрой собирайте вещи. Я забираю вас домой.

– А наши сумки еще у тети Марты…

– Мама, что случилось? – спросила Роуз.

– Вот что случилось. – Лилиан показала пальцем на него, потом на Роуз. – Я рассчитывала, что Марта присмотрит за вами дома, а не потащит вас сюда… с полоумной прабабкой.

Дети удивленно раскрыли глаза и оглянулись на Зельду. Она сидела под навесом остановки, сцепив руки, и крутила большими пальцами.

– Зельда наша… кто? – удивился Уилл.

– Тетя Марта, почему ты не сказала? – спросила Роуз.

Марта хотела ответить, но Лилиан ее опередила:

– Я же тебе сказала: не хочу, чтобы она с ними виделась.

– Почему? – вмешался Уилл. – Она веселая. Велела тете Марте прямо на стадионе читать. Мы красили голову дракону, а Зельда читала людям на набережной.

Глаза у Лилиан сузились.

– Огромное тебе спасибо, Марта, что делаешь все мне назло.

– Я не нарочно. Не могла придумать ничего другого. Извини, правда…

Лилиан отвернулась.

– Ждите меня перед «Чичеттиз», – бросила она детям через плечо. – Я возьму машину.

Дети огорченно улыбнулись Марте и поплелись прочь.

– Лилиан, пожалуйста, подойди, поздоровайся с ней. Нам о стольком надо поговорить, – умоляюще сказала Марта. – Ведь мы думали, она умерла.

– Может, так бы оно и лучше было.

Марта почувствовала, что в груди разгорается гнев. Она взяла сестру за локоть.

– Как ты можешь так говорить? Мама с папой умерли, а она еще здесь. Она наша единственная родственница. Она хотела вернуться в нашу жизнь, Лилиан, – но мама с папой не позволили.

Лилиан резко повернулась.

– Ты понятия не имеешь, сколько неприятностей причинила эта женщина. И хорошо, что она уехала – не важно, по какой причине.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Книги. Секреты. Любовь

Книжный магазин у реки
Книжный магазин у реки

Шарлотта Ридберг, владелица небольшого бизнеса на юге Швеции, отправляется в Лондон, поскольку родственница, которую она никогда не видела, оставила ей в наследство целый дом с книжным магазином на первом этаже.Шарлотта не слишком интересуется книгами, но все же решает остаться в Лондоне и удержать дело на плаву – ей нравятся и старинный дом, и люди, что работают в магазине, и новый сосед Уильям. А еще для Шарлотты это шанс больше узнать о своем отце и прежней хозяйке магазина – как они связаны с беспорядками, которые прокатились по стране десятки лет назад и о которых столько упоминаний в хранящихся в доме письмах.«Вот это да! Восхитительные сцены, отличные персонажи. 6 звезд из 5». – Boklеdan.«Замечательная история для любителей книг и английской культуры». – Hanneles bokparadis.«Лучший роман Фриды Шибек. Захватывающая, блестяще написанная история». – Boklusen.«Потрясающе уютная история о самом прекрасном – книгах, секретах и любви». – Boktyckaren.«Идеальный роман, чтобы поднять себе настроение. Рекомендуется читать лежа на диване с большой чашкой горячего чая». – Romance pе svenska.

Фрида Шибек

Современная русская и зарубежная проза
Библиотека утрат и находок
Библиотека утрат и находок

Федра Патрик – автор четырех международных бестселлеров, проданных общим тиражом более миллиона экземпляров и переведенных на 22 языка. Читатели считают ее книги теплыми, наполненными остроумием, добротой и дарящими надежду. «Библиотека утрат и находок» – роман для всех, кто питает нежную привязанность к библиотекам, книгам и шелесту бумажных страниц ненастным вечером.Марта Сторм – библиотекарь, потому она всегда легче сходилась с книгами, чем с людьми. Однажды под дверью она обнаруживает посылку, в которой оказывается книга сказок с дарственной надписью от ее бабушки Зельды. Но Зельда умерла при загадочных обстоятельствах много лет назад. Когда Марта находит в книге подсказку, что бабушка может быть по-прежнему жива, она решает во что бы то ни стало выяснить правду и раскрывает семейную тайну, которая перевернет ее жизнь навсегда.«Теплая история о том, что мы сами в ответе за свою судьбу – и потому иногда нужно набраться смелости и написать собственный счастливый финал.Гимн книгам, которые могут принести в твою жизнь все возможные чудеса – и даже любовь!» – Amazon.com

Федра Патрик

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Достоевский in love
Достоевский in love

К 200-летнему юбилею Достоевского!Жизнь Достоевского была блестяща и жестока. Приговоренный к смертной казни как революционер, он избежал расстрела, пережил сибирскую ссылку и был принят в ближайшее окружение царя. У него было три великих любовных романа, каждый из которых омрачался изнурительной эпилепсией и пристрастием к азартным играм. Но в это время писались рассказы, публицистические произведения и романы, такие как «Преступление и наказание», «Идиот» и «Братья Карамазовы», признанные мировым достоянием и бесспорными шедеврами.В «Достоевский in love» Алекс Кристофи сплел в единое целое тщательно подобранные отрывки из произведений автора и исторический контекст. В результате получился роман, который погружает читателя в грандиозную перспективу мира Достоевского: от сибирского лагеря до игорных залов Европы, от сырых тюремных камер царской крепости до изысканных салонов Санкт-Петербурга. Также Кристофи рассказал истории трех женщин, чьи жизни были так тесно переплетены с жизнью писателя: чахоточной вдовы Марии, порывистой Полины, имевшей видения об убийстве царя, и верной стенографистки Анны, которая так много сделала для сохранения его литературного наследия.Кристофи создал мемуары, которые мог бы написать Достоевский, если бы не вмешались жизнь и литературная слава. Он дает новый портрет художника, который, возможно, был нам раньше не знаком: застенчивый, но преданный, любящий, чуткий друг народа, верный брат и друг, а также писатель, способный проникнуть в глубины человеческой души.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Алекс Кристофи

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее