Читаем Бичеватель полностью

– Олтмен? – Блум свирепо прикусил сигару. – Как, черт возьми, он узнал о Флер?

– Не спрашивал, – сказал я. – Решил, что все равно не скажет. Утром Арлен показала мне место, где вы подняли Флер с уступа. Арлен считает, что ты в хорошей форме, из-за твоей быстрой реакции – ты схватил фотографа, едва сработала фотовспышка.

Блум попытался принять скромный, вид.

– Регулярные физические упражнения…

– Несомненно, – заметил я. – Видел ее в приемной. Расскажи о фотографе, Джордж.

– Что ты хочешь знать?

– Во-первых, как он туда попал, – огрызнулся я. – Поразительное совпадение – над Малибу-Бич поздний дождливый вечер, Флер Фалез падает со скалы, а когда ты втаскиваешь ее обратно, там вас уже поджидает парень с фотоаппаратом!

– Все верно. – Продюсер ущипнул себя за подбородки и почти виновато поглядел на меня. – Тогда я об этом просто не подумал, Рик. Я хотел только одного – не допустить появления снимка в газетах.

– Расскажи мне все, начиная с того момента, как сработала вспышка.

– Я смотрел в другую сторону, поэтому она не ослепила меня, в отличие от Арлен, – начал он. – Силуэт парня был отлично виден на фоне неба, поэтому я просто схватил его и предложил на выбор: или он сейчас же продает мне снимок, или я отберу фотоаппарат и сброшу его со скалы. Парень не вышел ростом и, думаю, по моей хватке понял, что я не обманываю. Я знал, что спокойно могу оставить его в гостиной, пока помогаю Арлен втащить Флер на верхний этаж, потому что никто не может выбраться из дома, если не знает, как обращаться с этими электронными штучками. Когда я вернулся в гостиную, то был не в настроении торговаться, поэтому согласился заплатить за пленку двести долларов, а потом выпустил парня из дома. Вот и все.

– Ты проявил пленку, Джордж, – сказал я, – и отпечатал кадр. Зачем? Почему просто было не засветить всю катушку и не забыть про этот неприятный инцидент?

– Не знаю, – промямлил он. – Любопытство, наверное, взяло верх. Черт! А почему я не могу взглянуть на пленку, за которую заплатил двести баксов, а? Скажи?

– Ты узнал его имя?

– Черт, нет. – Блум свирепо усмехнулся. – Мы не настолько подружились.

Я перегнулся через стол и погасил окурок о стеклянный живот – венецианская обнаженная продолжала все так же безмятежно улыбаться. Коллега-мазохист, догадался я: ей нравится горячий пепел, а мне – сидеть здесь, вытягивая правду из Джорджа Блума.

– Как он выглядел? – терпеливо продолжал я.

– Маленького роста. – Блум неуверенно посмотрел на меня. – Или я уже это говорил?

– Говорил, но это не важно. Дальше?

– Молодой, лет тридцати. Кудрявые светлые волосы, очки без оправы, тонкий голос. – Джорджа распирало от самодовольства. – Какова память?

– Мне надоело оскорблять тебя, даже по приглашению, – проскрипел я. – Все?

– Пожалуй. – Продюсер обиделся. – Вспомни, что со мной тогда происходило, Рик. Шок, физические усилия и…

– Конечно, конечно! – простонал я. – Но скажи теперь, где мне найти Харви Линдермана?

Блум нервно погладил лысую голову.

– Зачем он тебе?

– Арлен говорила о трехнедельном отдыхе, который неожиданно решила устроить себе Флер? – Он быстро кивнул. – И про последующие телефонные звонки, которые внезапно прекратились через пару месяцев?

– Говорила.

– Знаешь, кто звонил?

– Не представляю, – буркнул продюсер.

– Возможно, это имеет значение. Возможно, Линдерман знает. Она несколько раз встречалась с ним, приходя в себя после разговоров с анонимным собеседником, – и могла чем-то поделиться с ним.

– Вполне, – признал Джордж. – Вопрос в том, захочет ли Харви Линдерман, чтобы ты его нашел? Когда дело доходит до его частной жизни, то по сравнению с ним покойный Говард Хьюз – душа общества!

– Крупный кинопродюсер, вроде тебя, вполне может устроить с ним встречу, – сказал я.

– Попытаться устроить, – уклончиво ответил он. – Нужно время. Можешь перезвонить сюда часика в три?

– Идет. Что сейчас поделывает Олтмен?

– Недели две назад закончил картину для Стеллы, так что, думаю, отдыхает.

– Запиши мне его адрес и телефон, – попросил я.

Блум вышел из себя:

– Черт возьми, Рик! Ты что, сломал руку?

– Просто маленький тест, вроде того, что ты мне устроил, – осклабился я. – Докажи, что умеешь писать, вот и все.

Бормоча что-то сквозь зубы, Джордж нацарапал в блокноте несколько слов, вырвал страницу и протянул мне.

– Я как раз собирался о нем спросить. Какого черта его занесло в дом Флер?

– Пришел на поминки. У него, видишь ли, очень сильное экстрасенсорное предчувствие, когда время умирать другим. Сиделка не пропустила его к Флер, по, по словам Арлен, он очень старался проникнуть к ней. А также велел передать, что идея с новым возвращением Флер не просто нелепа, но и жестока.

– Несчастный сукин сын! – Его сжатый кулак обрушился на крышку стола, заставив стеклянную натурщицу невольно выбросить немного драгоценного пепла. – Как, черт возьми, он узнал о Флер? Это наш с Арлен секрет!

– Был секретом. И только до тех пор, пока кто-то и i нас не проговорился, – дал я вполне естественный отпет.

– Уверен, Арлен никому не говорила – она слишком предана Флер, – мягко возразил Блум.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рик Холман

Похожие книги

Адвокат. Судья. Вор
Адвокат. Судья. Вор

Адвокат. СудьяСудьба надолго разлучила Сергея Челищева со школьными друзьями – Олегом и Катей. Они не могли и предположить, какие обстоятельства снова сведут их вместе. Теперь Олег – главарь преступной группировки, Катерина – его жена и помощница, Сергей – адвокат. Но, встретившись с друзьями детства, Челищев начинает подозревать, что они причастны к недавнему убийству его родителей… Челищев собирает досье на группировку Олега и передает его журналисту Обнорскому…ВорСтав журналистом, Андрей Обнорский от умирающего в тюремной больнице человека получает информацию о том, что одна из картин в Эрмитаже некогда была заменена им на копию. Никто не знает об этой подмене, и никому не известно, где находится оригинал. Андрей Обнорский предпринимает собственное, смертельно опасное расследование…

Андрей Константинов

Криминальный детектив