Было хорошо видно искажённое лицо великого царя. Дарий со страхом взирал на происходящее перед ним. Персидские воины уже гибли у самых его ног. Тогда он приказал вознице повернуть колесницу. Множество тел не давало колёсам двинуться с места, а кони становились на дыбы, не подчиняясь вознице. Дарий в панике бросил оружие и колесницу, вскочил на лошадь (как потом выяснилось, это была недавно ожеребившаяся кобыла. Позор для персидского воина!). В то время, как его отряды успешно теснили мои, он бросился бежать под прикрытием густого облака пыли. Тучи пыли поднимались до небес, застилая всё вокруг. Ничего не было видно. И только по щёлканью бичей, которыми подгоняли лошадей, можно было догадаться, куда удаляется Дарий под защитой своих телохранителей.
Я готов был догнать и захватить в плен великого царя, после чего персидское войско оказалось бы в полной растерянности и неизбежно было бы разбито. Но мне пришлось откликнуться на просьбу Пармениона о срочной помощи. На его левом фланге Мазей, яростно налетев конницей, теснил конные части македонцев.
Мне не хотелось отвлекаться от преследования Дария – Парменион проявил непростительную трусость и малодушие в этом сражении. Пришлось подать сигнал о прекращении преследования. Своим воинам я не сообщил о настоящей причине этого.
– Наступила темнота, и пора положить конец кровопролитию!
До Мазея тем временем дошли слухи о поражении и бегстве Дария. Он ослабил натиск на смятого было противника. Парменион воспользовался этим. Он призвал к себе фессалийских всадников:
– Вы видите – ваши враги дрогнули в бою! Всё устлано телами персов. Чего же вы медлите? Неужели вы не справитесь с убегающими?
Пришпорив коней, македонцы бросились на врага. Парменион ещё не знал о моей удаче на правом фланге, сдерживал наступающих. Это позволило Мазею выиграть время и получить простор для бегства. Он переправился через Тигр и отступил к Вавилону.
Когда мы вернулись на поле боя, то увидели, что отряды второго эшелона успешно сдерживали натиск персов. Воины сбрасывали возничих с колесниц, напуганные лошади метались из стороны в стороны, не имея возможности вырваться из груд убитых и раненых, рвали упряжки, опрокидывали колесницы. Было немало изрезанных серпами воинов, которые продолжали держать в руках оружие и со стонами поражали приблизившихся к ним варваров.
Вражеские всадники, узнав о бегстве великого царя, спешно покидали разграбленный лагерь. От отчаяния они были бесстрашны, и многим из них удалось прорваться сквозь наши ряды.
Когда мы прибыли на помощь Пармениону, его отряд уже вынудил персов к отступлению.
На следующий день я вновь бросился преследовать персов в надежде всё же захватить Дария в плен. Наш отряд дошёл до самых Арбел, но Дарию удалось скрыться в горах в сопровождении гвардии, греческих наёмников и всадников Бесса. Местные жители донесли, что по проходам в Курдских горах царь бежал в Мидию.
Большую опасность пришлось мне пережить при отводе войска в лагерь. Меня сопровождали немногие отряды, шедшие не соблюдая строй. Воины были уверены, что сражение позади, одержана победа и все враги обратились в бегство или пали на поле битвы. И вдруг навстречу нам попался отряд всадников, который, увидев наши беспорядочно идущие части, сначала замедлил шаг, а потом, оценив малочисленность встречных отрядов, бросился на нас. Я ехал впереди, охваченный лёгким смятением. Но и здесь меня не оставили боги. Начальник вражеской конницы увлёкся нападением, и мне удалось пронзить его копьём. А когда тот упал с коня, тем же копьём я сразил следующего, потом ещё и других. Придя в себя, вступили в бой и мои приближённые. Наконец в сгущавшихся сумерках враги сочли за благо скрыться, разделившись на небольшие отряды.
Я снова был в окружении своих друзей. Они выдержали трудное испытание с честью. В сражении была пробита рука у Гефестиона, едва не погибли от стрел Пердикка, Кен и Менид. Все они были достойными воинами!
Я повелел устроить в лагере грандиозное празднество с пышными жертвоприношениями. Перед отрядами я произнёс торжественную речь:
– Я одержал блистательную победу в этой войне, мы отомстили персам! Я одариваю своих друзей богатой добычей, дворцами, отдаю в управление богатые области! Я послал распоряжение в Элладу, в котором упраздняю все тирании в благодарность за твёрдость греческих воинов в этом сражении. Я заново отстрою мужественный город Платеи в благодарность его жителям за то, что они предоставили некогда свою землю для сражения за свободу Эллады! Я преподнесу дары храму Афины в Линде и другим храмам! Отныне вся Азия принадлежит нам, так повелели наши великие боги! Воздадим им великую хвалу! Наш путь отныне лежит к славному Вавилону и Сузам – сердцу Азии! Они открою нам свои объятия!
Войско приветствовало меня возгласами:
– Слава величайшему владыке всей Азии!
Да, Азия покорилась мне, отныне мои владения простираются от Эллады до Персеполя.