Читаем Билет в неизвестность полностью

— Кажется, мне нехорошо, — прошептала она и спустя несколько секунд потеряла сознание. Она была не совсем уверена в том, что произошло после этого, не помнила, как и куда они ехали или хотя бы сколько времени заняла поездка. Каро начала приходить в себя, только почувствовав на губах вкус бренди. Доктор Андреас, мягко поддерживая ее, помогал ей выпить содержимое бокала. Сейчас она полулежала на сиденье. — Автомобиль оказался очень просторным и светлым. Она ощутила, как его рука нежно коснулась ее волос.

— Извините меня. Я доставила вам столько хлопот.

— Вам незачем извиняться, — успокаивающе ответил мужчина. — Совсем скоро мы подъедем к моей клинике. Там вам будет значительно лучше, вам сделают перевязку, вы отдохнете, успокоитесь.

— В вашей клинике? — переспросила она. — Значит, вы врач?

— Да, именно так.

— Я даже и представить себе не могла, что вы врач. Хотя действительно вы похожи на врача.

Прошло совсем немного времени, и она уже лежала в постели, а очень милая молодая медсестра пристраивала на кровати столик-поднос, на котором было все для настоящего английского чаепития. О ноге уже позаботились, и боль утихла. После чая ей еще раз сделали обезболивающий укол, и Каро почувствовала себя просто нереально. Это чувство волшебства обострилось, когда перед ней внезапно оказался ее спаситель. Он тихо вошел в палату справиться о ее состоянии. Может, это было из-за укола, но Каро почувствовала себя такой счастливой, утопая в его взгляде. Она подумала, что вот судьба вновь и вновь сталкивает их вместе.

— Надеюсь, вам лучше? — спросил он.

— Да, спасибо.

— Кстати, извините, я так и не представился. Меня зовут Люсьен Андреас. Я очень рад, что наши пути снова пересеклись, и как раз в тот момент, когда вы больше всего нуждались в моей помощи.

— Несмотря на все случившееся, я тоже рада. Это не вы спасли меня?

— Вы действительно хотите это знать? — тихо спросил он. — Нет, не я. Вы переходили дорогу днем там, где самое оживленное движение. Считайте, вам очень повезло, что вы остались в живых. Не хотите меня просветить, почему вы так спешили попасть под машину?

— Боюсь, я просто очень плохо вижу без очков. К тому же солнце так слепило! В любом случае во всем виновата только я.

— Не совсем так, мадам. Вы еще не привыкли к тому, что на континенте правостороннее движение. Но все-таки я не понимаю, если вы стесняетесь носить очки, то почему не пользуетесь линзами?

Каро объяснила, что дело не в стеснительности. Просто немыслимо, но она оставила их дома в Лондоне и заметила это только в самолете.

— Слишком поторопились при подготовке побега, а?

Каро невольно рассмеялась — этот человек запомнил ее мимолетную фразу.

— Очки мне необходимы во время работы, ведь я художница-миниатюристка. Из-за этого и зрение испортила. От очков у меня устают глаза, поэтому в свободное время я иногда от них отдыхаю. А ведь сейчас у меня отпуск! Вот и расслабилась чересчур. Ах, простите, ведь я тоже забыла представиться! Меня зовут Каро Йорк.

Но доктор Андреас, видно, не относился к поклонникам живописной миниатюры, поэтому ее имя ничего ему не сказало.

— Каро — это сокращение от Каролины? — спросил он с вежливым любопытством.

— Нет, это мою мать звали Каролиной, и она просто решила передать мне часть своего имени, вот и назвала меня Каро.

— И у вас тоже дочь?

— Да, она совсем недавно вышла замуж.

— Взглянув на вас, просто невозможно поверить, что у вас уже замужняя дочь.

— Надеюсь, что это действительно так. Мне самой было всего восемнадцать, когда я вышла замуж.

— Помните, когда мы разговаривали по дороге в отель, вы сказали, что убегаете от чего-то? — спросил он. — Эта фраза тогда очень меня озадачила.

— Ах да, помню.

— Надеюсь, вы убегали не от своего мужа? — тихо спросил Люсьен.

В течение следующей минуты они оба пребывали в шоке. Он — от своей собственной прямоты. Она — потому, что, сам того не зная, доктор Андреас вернул ее к тому потрясению, которое она испытала семнадцать лет назад. Как же это практически незнакомый человек задает такие личные вопросы! Оба опомнились, договорившись взглядами, что будут относиться к этому как к невинной шутке. Спустя несколько минут она коротко рассказала печальную историю своего замужества. Как ее муж, офицер на подводной лодке, ушел в очередное боевое дежурство, а потом она получила траурное уведомление от командования Военно-морского флота ее величества. Ей даже не пришлось увидеть отца Беверли мертвым.

— Понятно. — Он явно расстроился от своей бестактности и добавил с ноткой сожаления: — Мне очень жаль.

— Все нормально, — ответила она с ободряющей улыбкой на губах. — Вы же не могли знать.

Он встал и отошел к окну, а когда вернулся, тон его голоса приобрел профессиональную холодность.

— Миссис Йорк, я бы хотел, чтобы вы остались здесь на ночь. Я считаю, что на данный момент вы еще нуждаетесь в квалифицированной помощи. Оснований для беспокойства уже нет, но некоторое время нога будет болеть — это запоздалая реакция организма. Двигаться вам пока нельзя. Вы остановились в Оберлакене?

Перейти на страницу:

Похожие книги