Читаем Билет в никуда полностью

Это место было похоже на внезапно застывшую лужицу закипевшего на сковородке масла.

– Возможно, это вершина магматического канала. Богатого полезными ископаемыми. Какими именно, я не могу сказать. Но, вполне вероятно, металлами. Необходимо исследовать это место и взять образцы для дальнейшего изучения.

– Ну тогда мне придется часто сюда возвращаться.

– У нас есть запасные секции модулей. Если мы соберем одну здесь, это позволит находиться гораздо больше времени за пределами базы. Жаль, что роботов уже отправили обратно на Землю для анализа.

Фрэнк всматривался в даль до тех пор, пока не сформулировал ответ. Если М-2 не в игре, все в порядке: сюда можно приезжать, не опасаясь наткнуться на соседей. А технически установить здесь модуль не представляет труда. Проблемы возникнут с поддержанием пригодной для дыхания атмосферы и постоянной внутренней температуры. Опять же, если об М-2 можно больше не беспокоиться, оснований блокировать эту затею нет. Нужно будет все обсудить с Луизой.

– Я знаю, как собрать модуль, – сказал Фрэнк наконец. – Меня этому обучили, на всякий случай. Если все согласятся принять участие, работа займет меньше дня. Накачать кислородом из баллонов до пяти фунтов на квадратный дюйм, и нужно будет подумать, что использовать вместо клозета. Есть еще вопросы электричества и обогрева, но если Джиму нужен только охотничий домик, чтобы максимально растянуть световой день, тогда все будет значительно проще.

– Он может хранить здесь оборудование и образцы.

– Почему бы и нет? Кто-нибудь забрасывает сюда Джима с напарником рано утром, а поздно вечером забирает их, и тогда у нас всегда оба багги будут внизу, в долине.

– Замечательная мысль, Ланс. Я переговорю с Джимом, а он поговорит с Люси. Но, разумеется, нам понадобится твоя помощь.

– Чем смогу. Но я хочу, чтобы ты знала: ничего сложного тут нет. Запасной модуль у нас есть, и нет смысла хранить его в бездействии, когда можно его использовать.

Юнь снова повернулась к кратеру.

– А мы сегодня сможем подняться на вершину?

Фрэнк открыл панель управления скафандра.

– Люси просила не опускаться ниже сорока процентов, так?

Его скафандр показывал пятьдесят один процент.

– А какой у тебя был абсолютный минимум?

«Пустой бак, – подумал Фрэнк. – Совершенно пустой бак». И в тот день умерла Марси, потому что Брэку нужно было принести кого-нибудь в жертву, чтобы облегчить кризис с продовольствием.

– Гораздо меньше, чем сейчас.

После чего Фрэнк поступил так, как поступали все заключенные, когда отключали микрофоны, чтобы их не мог услышать Брэк. Ну да, на самом деле эта затея не сработала, потому что медицинские датчики, вживленные в грудь, также были оснащены микрофонами, которые улавливали каждое слово, резонирующее через грудную клетку, и передавали информацию через продолжавший работать передатчик скафандра. Но это ведь хорошие ребята, и они на такое не пойдут.

Скафандры НАСА имели конструкцию, очень похожую на конструкцию скафандра Фрэнка. Определенно, это относилось к органам управления; поработав с панелью Юнь, Фрэнк отключил и ее микрофон, после чего прикоснулся своим шлемом к ее шлему.

– Ты меня слышишь?

– Да. Ланс, почему ты это сделал?

– Потому, что если мы собираемся обсудить, как нарушить правила, нам не нужно, чтобы нас услышали по открытому каналу, когда наш разговор окажется предан всеобщей огласке.

– Мы сейчас будем обсуждать, как нарушить правила?

– Мы нарушим правила, если направимся к вершине. У меня осталось пятьдесят процентов, у тебя и того меньше, а нам придется воспользоваться длинным кружным путем на юг: карта показывает, что на север ехать нельзя, там дорогу преграждают большие скалы. Поэтому мы сделаем крюк в шестьдесят миль, что, вероятно, займет четыре часа, и потом нам нужно будет проехать еще тридцать пять миль вниз по Санта-Кларе. Скажем, это потребует полтора часа. При удачном раскладе на базу мы вернемся, имея всего десять процентов.

– Ого.

– А теперь вот что: Люси мне не начальник, она на меня кричит, я посылаю ее далеко и надолго. Но ты? Ты на Марсе всего неделю, и это твоя первая дальняя поездка. Если хочешь моего совета, я бы сыграл чисто, и мы сможем выехать завтра или послезавтра, чтобы добраться до вершины.

– Но разве нам не придется преодолевать то же самое расстояние, что и сегодня?

– Я знаю, как сократить путь, подняться прямиком по северному склону. До самой вершины так будет миль тридцать пять. Мы сможем подняться туда и вернуться обратно еще до полудня.

От того места, где они сейчас стояли, до вершины было всего десять миль по прямой через зияющее жерло кратера. Но хотя Фрэнк не сомневался в том, что сможет спуститься вниз, шансы подняться по противоположному склону выглядели не такими однозначными. Подъем выглядел внушительным: круче Лонг-Бич и почти впятеро длиннее.

– Если ты хочешь, чтобы я отвез тебя туда сейчас, я это сделаю. Вероятно, далеко мы не уедем, Люси начнет беспокоиться, что с нами стряслось. Или мы можем вернуться назад, так у нас останется как раз сорок процентов, а то и меньше. Решать тебе.

– Нет, ты прав. Это подождет до завтра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фрэнк Киттридж

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер