Читаем Билл, Герой Галактики, на планете зомби-вампиров полностью

- Вы не знаете, когда случается что-нибудь очень скверное, это никогда не остается в памяти? - спросил он, пока Кейн обматывал его голову бинтом.

- Конечно, - сказала Рэмбетта. - Так всегда бывает. Чего только не бывает, когда идет тотальная война. Но пусть даже война - это ад, мы все равно должны пройти сквозь ад, чтобы нанести поражение гнусным чинджерам...

- Вот это да! - заметил Билл. - Ты говоришь прямо как сержант-вербовщик.

- А я и была сержантом-вербовщиком! Как это ты догадался?

- У меня ничего не остается в памяти после двух бутылок пива, - похвастался Мордобой. - Но обычно в таких случаях я потом просыпаюсь в каталажке.

- Это защитный механизм, который помогает людям переживать психические травмы, - объяснил Кейн, завязывая бинт изящным бантиком. - Мозг, оберегая себя, хитроумным образом блокирует опасные воспоминания.

- Так вот, на этот раз мой мозг ничего не блокировал, - медленно произнес Кэрли. - Я помню все свои жуткие переживания до последней ужасающей подробности. Эти кошмарные инопланетяне! Этот скрежет зубов! Эти когти! Этот наводящий ужас мрак, заполненный омерзительными существами!

- Но ты все равно сможешь починить автопилот? - озабоченно спросила Киса.

- Может быть, - пробормотал Кэрли. - Если у меня не случится рецидив. Волосы дыбом встают, когда я вспоминаю все, что было.

- Успокойся, - посоветовал Билл. - Теперь ты в безопасности. По крайней мере, мне так кажется.

- Это очень помогает, - поддержала его Киса, обрабатывая места укусов на ногах Кэрли. - Все мы должны излучать положительные эмоции.

- Кто это говорит про положительные эмоции? - вмешалась Рэмбетта, сняв сапог и разглядывая следы укусов у себя на ноге. - Это у тебя-то положительные эмоции? Да ты только и ноешь, что мы все погибнем.

- И очень может быть, что погибнем, - простонала Киса.

- Нас потрепали, но мы еще живы, - заявил Мордобой. - Меня тоже порядком покусали, но можете не волноваться, им от меня досталось!

- Все мы ранены, кроме Рыгая, - сказал Билл, увидев пса, выходящего из оранжереи с несколькими побегами окры в пасти.

- Возможно, они не любят собак, - предположил Блайт.

- Если уж они любят андроидов, то должны любить и собак, - сказал Кейн. - Наверное, дело не в этом.

Все уставились на Рыгая, но он выглядел точь-в-точь таким же безобразным и непристойным, как и всегда.

- Нам нужно оружие, - заявил Мордобой. - Тяжелая артиллерия или что-нибудь еще в этом роде.

- Я сделаю огнемет из микроволновой печи, - сказал Моу. - Всех пожжем!

- Не смей трогать мою печь, - огрызнулся Ухуру. - Она для приготовления пищи.

- Ты думаешь, лучше его сделать из офицерских писсуаров? - с готовностью спросил Моу - Я могу сделать огнемет из чего угодно.

- А как насчет бомб? - поинтересовался Мордобой. - Огнемет штука неплохая, но бомба - тоже ничего. Ба-бах! Кишки во все стороны, шерсть клочьями, инопланетяне всмятку!

- Нет, надо бы что-нибудь более прицельного действия, - сказала Рэмбетта. - Ухуру, ты не мог бы соорудить что-то вроде ручных гранат?

- Для этого нужна взрывчатка, - ответил тот. - Много взрывчатки.

- Так сделай ее, - сказала Рэмбетта. - Мне помнится, ты уже и раньше ее делал.

- Порох! - заявил Ухуру. - Самая примитивная взрывчатка, известная испокон веков. Я как-то слышал про это по телевизору. Для него нужны только сера и уголь.

- Как интересно! Ведь у нас это есть в оранжерее, - сказал Кейн. - Только не берите все, сера мне нужна, чтобы регулировать кислотность почвы, в которой растет окра. Должно быть строго определенное значение кислотности. Иначе окра вырастет совсем горькой, еще хуже, чем сейчас.

- Но мне нужен еще нитрат калия, - сказал Ухуру. - Где я возьму нитрат калия?

- На камбузе, - предложил Билл. - Я знаю, потому что учился на техника-удобрителя.

- Ну да, не иначе как он там лежит где-нибудь рядом с сахаром, - саркастически заметил Ухуру.

- Это то же самое, что селитра, - сказал Билл. - Всякий солдат знает, что в еду добавляют селитру. Считается, что она снижает половое влечение. Только она мало помогает.

- Это правда? - спросил Моу у капитана Блайта.

- Ну, в пищу для рядовых ее действительно добавляют, самую чуточку, - ответил капитан. - Чтобы не слишком зверели за время длительных рейсов.

- А если вам понадобится сдобрить смесь магнием, то разберите несколько сигнальных ракет, - посоветовал Кейн. - Получится необыкновенно взрывчатый состав.

- Похоже, это годится. Пойду возьмусь за дело, - сказал Ухуру. - Но нам придется распределить обязанности. Работы много. У кого запасные предохранители?

- У меня, - сказала Рэмбетта.

- Хорошо. Билл займется предохранителями. На главном, щите перегорели все до единого, да и на камбузе барахлят всякий раз, как я включаю печь.

- А еще Билл умеет управлять погрузчиком, - вставила Киса. - Ты бы видел, как он двигал все эти тяжести.

- Прекрасно, - ответил Ухуру. - Это нам пригодится, Билл. Надо перенести из ремонтных отсеков несколько стальных плит. Нам повезло, что здесь у нас ре-монтная мастерская. Тут множество нужных запчастей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Билл — Герой Галактики

Билл - герой Галактики. Том 1
Билл - герой Галактики. Том 1

Кто знает, как бы сложилась жизнь простого парня Билла, если бы не случай, который сыграл с ним злую шутку и привел его в ряды имперской космической пехоты. Вот тут-то он и окунается с головой в мир невероятных приключений. Обстоятельства вынуждают командование космического флота отправить еще не обстрелянного, плохо обученного рекрута вместе с такими же зелеными новобранцами воевать с разумными обитателями далеких планет. Не раз и не два приходится Биллу смотреть смерти в глаза, но природная смекалка, изобретательность, а где-то и везение позволяют ему не только выжить, но и стать тем, кого весь обитаемый космос знает как Билла - Героя Галактики.Содержание:1. Билл, герой Галактики (повесть, перевод В.П. Ковалевского)2. Билл, герой Галактики, отправляется в свой первый отпуск (рассказ, перевод Л. Шкуровича)3. Билл, герой Галактики, на планете роботов-рабов (повесть, перевод А. Иорданского)4. Билл, герой Галактики, на планете закупоренных мозгов (повесть, перевод Н. Михайлова)

Гарри Гаррисон

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Юмористическая фантастика
Билл - герой Галактики. Том 2
Билл - герой Галактики. Том 2

В недавнем прошлом простой деревенский парень Билл, пройдя через горнило космических битв, становится закаленным в боях межзвездным воином. Не раз и не два заглядывал он смерти в глаза. Но ни жестокие удары судьбы, ни страшные ранения не сумели сломить Билла. Его решительность и природный ум, чувство юмора и изобретательность, качества, благодаря которым он снискал себе славу Героя Галактики, - никогда не изменяют ему.Содержание:1. Билл, герой Галактики, на планете непознанных наслаждений (повесть, перевод Н. Михайлова)2. Билл, герой Галактики, на планете зомби-вампиров (повесть, перевод А. Иорданского)3. Билл, герой Галактики, на планете десяти тысяч баров (повесть, перевод П. Жукова)4. Билл, герой Галактики. Последнее злополучное приключение (повесть, перевод Н. Михайлова)

Гарри Гаррисон

Современная русская и зарубежная проза
Билл, Герой Галактики, на планете десяти тысяч баров
Билл, Герой Галактики, на планете десяти тысяч баров

В недавнем прошлом простой деревенский парень Билл, пройдя через горнило космических битв, становится закаленным в боях межзвездным воином. Частенько приходилось заглядывать ему смерти в глаза. Но ни жестокие удары судьбы, ни страшные ранения не сумели сломить Билла. Его решительность и природный ум, чувство юмора и изобретательность - черты характера, благодаря которым он снискал себе славу Героя Галактики, - никогда не изменяют ему. Но помогут ли качества, которые неоднократно выручали Билла из беды ка этот раз? Удастся ли ему выбраться сухим из воды с планеты десяти тысяч баров? Станет ли последнее злополучное приключение действительно последним в его полной опасностей жизни?

Гарри Гаррисон , Дэвид Бишоф , Дэвид Харрис

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги