Читаем Бимен полностью

За месяц пребывания в деревне у Дениса появились свои места. В кресле около телевизора, и ему было наплевать, что обычно там сидела бабушка. Он занял мою кровать, и я переселился на печку. На кухне он облюбовал стул возле окна. В качестве места преступления я выбрал кухню. Зная, что в обеденное время он приходит с улицы, и плюхается на стул у окна, я понял, что это будет идеальное место для реализации моего плана.

Примерно за час до обеда я сходил в сарай, и принес в дом отравленную иглу. Затем еще раз, на тот случай, если вдруг яд утратил свои свойства, отравил ее, окунув в свежие помои. Потом нашел небольшое кухонное полотенце, и небрежной кучкой положил на стул у окна. В середине этой полотенечной кучки я спрятал иглу, направив ее острие точно вверх. Отошел, и посмотрел на проделанную работу. Потом понял, что могу что-то не заметить, я вышел в зал. Постоял, посмотрел в окно, и вернулся в кухню. На входе я взглянул на стул, с полотенцем. Оно было таким неприметным, словно его там и не было. Я кивнул, улыбнулся, довольный своим коварным планом, и вышел на улицу. Как только я покинул дом, мысли о предстоящем преступлении оставили мою голову. Такое ощущение, что я уже убил ненавистного брата, и ловко избежал наказания. Совесть молчала.

Мы с друзьями рылись в куче песка около дома. Нашу игру нарушил автомобиль отца Дениса, Виктора Фли. Он приехал в деревню, специально чтобы проведать своего сына. Я решил сбегать до полянки, и сообщить брату о приезде его отца.

— Денис, — начал я. — Там твой папа приехал.

— Вижу, не слепой! — огрызнулся он, и, проходя мимо, снова стукнул меня кулаком в пах.

От неожиданной боли я рухнул на колени, схватившись за промежность. В глазах потемнело, к горлу подступил комок, и навалилась тошнота. Чтобы прийти в себя, мне пришлось даже несколько раз присесть. После того, как боль отступила, я вернулся в песочницу, и окунулся в прерванную игру. Как сейчас помню, мы играли в саперов. Закапывали какую-нибудь игрушку, машинку, или солдатика, а потом с помощью тонкой проволоки пытались ее найти. Игра была такой увлекательной, что, когда я услышал вопль боли, то не сразу сообразил, что он шел из нашего дома. Скажу больше: я не обратил на него внимания, но компаньоны по песочнице выглядели слегка напуганными. И, чтобы их успокоить я решил сходить в дом, и узнать в чем дело.

Весело мурлыкая детскую песенку себе под нос, я взбежал на крыльцо. Открыл дверь в коридор, прошел по нему пять, или шесть шагов, и потянул за дверную ручку. Я широко распахнул дверь, и буквально влетел в комнату, которая служила небольшой прихожей. Слева стоял диванчик, прямо — вход в зал, справа была кухня. Я закрыл за собой дверь, и повернул голову направо. То, что там происходило, напомнило мне о преступлении, которое я недавно спланировал, и о котором уже успел забыть.

На кухне, нагнувшись, стоял Денис. Его лицо было красным, с носа на пол капали слезы. Он был без штанов. Положение его тела говорило о том, что он приготовился к инъекции. Я слышал как он мычит, и глотает слезы с соплями. Позади него, с плоскогубцами в руке стоял его отец, Виктор Фли. Казалось, он смотрит ему между ягодиц, и пытается там что-то разглядеть. Данное действие настолько меня увлекло, что я стоял и наблюдал за дальнейшим развитием событий. Виктор Фли протянул плоскогубцы к одной из ягодиц, и за что-то там ухватился. Потом он весь собрался, уперся второй рукой в ягодицу, и резко потянул плоскогубцы на себя. Денис задрал голову вверх, и заорал. Сейчас он напоминал ревущего слона, только без хобота. Звук был такой же. Долгий, протяжный. Вскоре он сменился всхлипами и стонами. Денис повернул голову, и посмотрел на меня заплаканными красными глазами. Взгляд его был настолько жалок, что мне захотелось подойти и добить его, чтобы он не мучился. Виктор Фли глядел на иглу, извлеченную из ягодицы сына. Он держал ее плоскогубцами, и не верил своим глазам. Его ошарашенный взгляд переместился на меня, стоящего, у двери и наблюдающего за ними. Во взгляде читался возглас: «Ничего себе иголочка!» А потом, он словно понял что-то, или может проанализировал все факты, и сделал выводы. Он поднялся с колена, на котором стоял, и не выпуская плоскогубцев из рук подошел ко мне.

— Это ты сделал? — только и смог выдавить он из себя.

Я стоял и молчал, холодно глядя ему прямо в глаза. Не знаю, откуда во мне взялась эта смелость, но я не только не отвел взгляд, я вызывающе смотрел на него. На какое-то мгновение в его глазах мелькнул страх, затем он отвел взгляд.

— Ты понимаешь, что он мог сесть другим местом на иглу? Прямой кишкой, например, или яичком? — Виктор Фли снова посмотрел на меня.

Что он искал в моих глазах? Страх, или может быть хотя бы легкий испуг? Но когда он увидел, что один уголок моего рта дрогнул от едва уловимой улыбки, то не смог больше ничего сказать. Он вернулся на кухню, и сел за стол. Но перед тем, как сесть, он провел рукой по сиденью стула. Что происходило дальше, мне было не интересно. Я развернулся, и пошел к ребятам в песочницу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика