Читаем Бироновщина. Два регентства полностью

Жестокая шутка злопамятнаго курляндца грозила окончиться катастрофой. Вс присутствующіе съ замираніемъ сердца слдили за бшеной скачкой; самъ Биронъ уже не улыбался, а кусалъ губы. а съ Анной Леопольдовной сдлалосъ дурно. У нсколькихъ придворныхъ дамъ нашлись тотчасъ, конечно склянки съ нашатырнымъ спиртомъ, а нсколько придворныхъ кавалеровъ бросилось вонъ со всхъ ногъ за стаканомъ воды. Оказать какую–нибудь помощь погибающей наздниц никто изъ нихъ и не думалъ.

Но помощь все–таки подоспла: изъ группы столпившагося y входа служительскаго персонала отдлился молоденькій лакей и подбжалъ какъ разъ во–время, чтобы подхватить падающую наздницу. Только стоя уже твердо на ногахъ. Лилли взглянула на своего избавителя.

— Это ты, голубчикъ, Гриша? Безъ тебя бы мн конецъ…

— Долгъ платежомъ красенъ, Лизавета Романовна. Проводить васъ до вашего мста, или вы дойдете уже одн?

— Дойду, дойду…

Пока онъ неотступно глядлъ ей вслдъ, какъ она перебиралась черезъ манежъ къ амфитеатру, неукротимый Буцефалъ, обжавъ кругомъ манежа, мчался опять мимо. Къ немалому, должно–быть, удивленію лошадки, на спин y нея очутился тутъ опять кто–то. Но этотъ наздникъ сидлъ уже не по–дамски, а по–мужски и крпко сжималъ бока ея шенкелями, какъ въ тискахъ. Она взвилась на дыбы, забрыкалась передними и задними ногами.

Вдругъ ее ошеломилъ ударъ кулакомъ по лбу, и въ глазахъ y нея потемнло: они были накрыты шейнымъ платкомъ наздника. Такой небывалый еще способъ укрощенія такъ поразилъ лошадку, что она мигомъ присмирла и, дрожа всми фибрами тла, остановилась, какъ вкопанная. Всадникъ, попрежнему держа ее въ шенкеляхъ, потрепалъ ее ласково по ше, по крупу. Когда она нсколько поостыла, онъ снялъ платокъ съ ея глазъ и тронулъ поводья. Послушная, какъ овца, она затрусила впередъ мелкой рысцой. Дохавъ такъ до амфитеатра, Самсоновъ съ сдла склонился передъ государыней, а затмъ соскочилъ наземь и передалъ поводья старику–казаку.

Первый къ Самсонову подошелъ Петръ Ивановичъ Шуваловъ, чтобы выразить ему свое удовольствіе. За нимъ подошли и другіе, въ томъ числ самъ герцогъ.

— Это вашъ человкъ, г–нъ Шуваловъ? — спросилъ онъ. (Грамматическія неправильности въ его русской рчи, какъ и прежде, не считаемъ нужнымъ повторять въ нашемъ разсказ.)

На утвердительный отвтъ Биронъ справился дале, не тотъ ли самый это негодивецъ, что самовольно явился на придворный маскарадъ въ костюм рыцаря.

— Тотъ самый, ваша свтлость; но молодо–зелено…

Герцогъ погрозилъ Самсонову пальцемъ.

— Еі di verflucнеer Kerl! Вотъ что, г–нъ Шуваловъ. Онъ мн нуженъ для манежа. Отдайте мн его.

— Простите, герцогъ, но онъ и мн самому нуженъ.

— Какъ камердинеръ? Такъ я пришлю вамъ другого.

— Еще разъ прошу не взыскать: я къ нему такъ привыкъ, что ни на кого его не промняю.

— Schockschwerenot! Да вдь y васъ онъ весь вкъ свой не пойдетъ дальше камердинера, а y меня онъ сдлаетъ карьеру, дослужится до берейтора…

— Ну, что, Григорій? — обратился Петръ Ивановичъ къ Самсонову. — Что ты самъ на это скажешь?

— Кланяюсь земно его свтлости за великую честь, — отвчалъ Самсоновъ съ низкимъ поклономъ. — Но отъ добра добра не ищутъ…

— Извольте слышать, ваша свтлость, — подхватилъ Шуваловъ. — Мы съ нимъ, такъ сказать, энсепарабли…

Свтлйшій, вмсто отвта, повернулся къ господину и слуг спиной. Такъ сдлка и не состоялась.

Между тмъ императрицу обступили три кабинетъ–министра, умоляя выслушать нсколько наиспшнйшихъ длъ. Анна Іоанновна поморщилась, но уступила.

— Тебя, Андрей Иванычъ, я третій годъ совсмъ уже не вижу, — замтила она графу Остерману, тяжело опиравшемуся на свой костыль. — Все еще страдаешь своей подагрой?

— И подагрой, ваше величество, и хирагрой, — отвчалъ со вздохомъ Остерманъ, въ подкрпленіе своихъ словъ закатывая подъ лобъ глаза и корча плачевную гримасу. — Только необходимость личной аудіенціи заставила меня выхать въ этакую погоду.

— Въ такомъ раз я приму тебя раньше другихъ. Ужъ не взыщи, Артемій Петровичъ, — извинилась государыня передъ первымъ министромъ Волынскимъ.

— Но посл меня, ваше величество, посл меня, — безаппеляціонно вмшался тутъ, подходя, Биронъ.

— А y васъ что, любезный герцогъ?

— У меня готовый уже указъ о той важной реформ, коею вы столь интересовались.

— Коли такъ, то первая аудіенція, конечно, принадлежитъ вамъ.

— Извстно вамъ, господа, что это за важная реформа? — спросилъ Волынскій своихъ двухъ со товарищей по кабинету.

Т отозвались невдніемъ.

На слдующій день недоумніе ихъ разъяснилось. Высочайшимъ указомъ, распубликованнымъ въ «С. — Петербургскихъ Вдомостяхъ»: y рейтъ–пажей, лейбъ–кучера, лейбъ–форейтора и боле мелкихъ служителей конюшеннаго вдомства зеленые кафтаны съ красными обшлагами и красныя епанчи замнялись кафтанами и епанчами изъ желтаго сукна, а красные камзолы черными.

VIII. Азартъ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Огни в долине
Огни в долине

Дементьев Анатолий Иванович родился в 1921 году в г. Троицке. По окончании школы был призван в Советскую Армию. После демобилизации работал в газете, много лет сотрудничал в «Уральских огоньках».Сейчас Анатолий Иванович — старший редактор Челябинского комитета по радиовещанию и телевидению.Первая книжка А. И. Дементьева «По следу» вышла в 1953 году. Его перу принадлежат маленькая повесть для детей «Про двух медвежат», сборник рассказов «Охота пуще неволи», «Сказки и рассказы», «Зеленый шум», повесть «Подземные Робинзоны», роман «Прииск в тайге».Книга «Огни в долине» охватывает большой отрезок времени: от конца 20-х годов до Великой Отечественной войны. Герои те же, что в романе «Прииск в тайге»: Майский, Громов, Мельникова, Плетнев и др. События произведения «Огни в долине» в основном происходят в Зареченске и Златогорске.

Анатолий Иванович Дементьев

Проза / Советская классическая проза