— Договоримся, — буркнула Гермиона. — Напишите мне, — настойчиво повторила она.
— Хорошо, спасибо, — ошарашенно протянул маг.
Гермиона кивнула, нашла взглядом Нобби и направилась к нему.
Выходя с Личем из зала, она не обратила внимание на то, что чей-то холодный взгляд прожигает её спину.
***На следующее утро, за завтраком, атмосфера в поместье стояла напряженная. Гермиона ощутила это как только вошла в столовую. Взглянув на первую полосу газеты, девушка грязно выругалась.
— Извините, — проговорила она, обращаясь к Гектору, которого несколько удивили её замысловатые выражения. До этого она ни разу не ругалась в присутствии дяди.
— Ничего, — буркнул он в ответ. — Как ты это объяснишь? — он махнул головой в сторону газеты.
— Журналисты раздули это из ничего! — воскликнула Гермиона, защищаясь. — Мы не ругались с Риддлом, не было никакого скандала! Мы даже голос не повышали!
— Гермиона, — остановил её дядя, поднимая ладонь, — я жалею, что позволил тебе пойти на Заседание. Ты не должна была себя так вести.
Грейнджер вспыхнула и, открыв рот, удивлённо смотрела на Гектора.
— Ч-что?! Они хотели засунуть Далтона на пять лет в Азкабан! И я должна была молчать?!
— Ты могла просто воздержаться от голосования, — сухо бросил Гектор; одним его словом можно было высушить тропический лес.
— Нет, не могла, — ведьма покачала головой, в её голосе прорезались стальные нотки. — Это не было нарушением Статута в полной мере.
— Ты не должна была устраивать скандал! — вскипел Гектор и стукнул кулаком по столу так, что зазвенели приборы.
— Я не устраивала скандал, — рыкнула в ответ ведьма. — К тому же, кто бы говорил! Про Вас написано не меньше! Эксцентричные выступления семьи Дагворт-Грейнджер, — передразнила Гермиона, цитируя статью.
— Я глава Рода, — веско произнёс маг, — и я делал это на благо Рода! Меня поддерживали Сметвик и Ли!
— Меня поддержал Лич!
— Да уж, я вижу! — он ткнул пальцем в колдографию на которой Гермиона и Нобби переговариваются, склонившись друг к другу. — Общение с ним не идёт тебе на пользу!
— Зато Вам идёт на пользу общение с Риддлом, — едко заметила девушка. — Я не жалею о том, что сделала!
Она с шумом отодвинула стул и высочила из-за стола.
— Гермиона! — воскликнул Гектор, снова ударив ладонью о стол.
Девушка, не обратив внимания, вылетела из столовой и отправилась в лабораторию.
Ей было не до споров с дядей. Она вообще не понимала сути его претензий. Вчера вечером Гермиона рассказала ему, как прошло Заседание, и он ни слова ей не сказал. А сегодня устроил скандал из ничего. Ведьма не собиралась терпеть его поучительный тон. Будь он хоть трижды главой Рода.
Вчера вечером, до того, как отправиться на встречу с Далтоном, Гермиона сидела в библиотеке, изучая труды по ритуалистике, в надежде найти хоть какую-нибудь подсказку о том, как снять проклятие некроманта. Этим она планировала заняться и сегодня. Но после утреннего скандала ей не хотелось прикасаться к книгам, поэтому девушка решила не откладывать приготовление зелья, которое могло помочь юной Далтон.
Что примечательно, примерно через час Гермиона почувствовала, что Гектор ушёл из поместья. До самого вечера он так и не вернулся.
***Гермиона воспользовалась камином и вышла из зелёного пламени в Мунго уже поздно вечером. Она сразу направилась в кабинет Миранды. Ведьмы договорились о встрече, когда больница опустеет. Поэтому Гермиона без опаски шла по коридорам, нервно сжимая в кармане мантии пробирку с зельем.
Кабинет Миранды оказался заперт, но стоять под дверью и привлекать внимание девушка не хотела. Быстро распутав не слишком сложные охранные чары, Гермиона юркнула внутрь и запечатала дверь. Она упала на диван, стоящий у стены и упёрлась локтями в бёдра, пряча лицо в ладонях. Погрузившись в свои мысли, Грейнджер не заметила, сколько прошло времени, прежде, чем дверь снова открылась.
— Ох, Мерлин! — воскликнула Миранда, заметив девушку. — Милая, ты меня напугала!
— Вам стоит ставить чары понадёжнее, — протянула Гермиона.
— Да, — кивнула ведьма, приходя к своему столу, — только Министерство давно запретило пользоваться «надёжной» магией.
Грейнджер пожала плечами.
— Не думаю, что кому-то из Министерства понадобилось бы проверять, какие охранные чары стоят на двери в кабинет медиведьмы-лаборанта, — заметила она.
— Возможно ты и права, — проговорила Миранда, перебирая бумаги на столе. — О чём ты хотела поговорить?
— О мисс Далтон, — ответила Гермиона, откидываясь на спинку дивана.
Миранда подняла заинтересованный взгляд и помахала палочкой, накладывая чары конфиденциальности. Она наколдовала себе кресло напротив дивана.
— Слушаю.
— Миранда, я приготовила зелье, которое поможет девочке, но оно…
— Тёмное, — оборвала её ведьма, — я поняла. Оно точно поможет?
Гермиона уверенно кивнула.
— Определённо. Оно полностью нейтрализует действие всех зелий в её организме.
Миранда протянула ладонь. Гермиона достала из кармана мантии флакон с зельем и отдала его медиведьме.
— Я дам ей его сегодня ночью.
— Спасибо, — выдохнула девушка, — почему вы помогаете мне?