Читаем Bittersweet (СИ) полностью

– Я знаю твоего брата.

– Это не новость. Я удивилась бы, услышав обратное утверждение.

– Речь немного не о том.

– То есть? – Челси прищурилась.

– Нам доводилось сталкиваться прежде, и нельзя сказать, что та встреча прошла лучше этой. Как ни крути, мы выходим на единый итог. Вражда, жизнь на ножах и стремление выдавить неугодного актёра из состава, заменив его своим кандидатом.

Челси с трудом подавила прилив любопытства относительно происходящего и обстоятельств первой встречи, о которой Илайя сказал вскользь, не раскрывая подробностей. Он кинул приманку, понял, что рыбка клюнула, а потом резко дёрнул вверх. Судя по тому, насколько задумчивым выглядел в этот момент, подробностями делиться он не собирался.

Челси ломала голову над тем, где могла состояться встреча. Не в пределах секс-шопа же, правда? Вряд ли Ромуальд мог туда заглянуть, а потом устроить скандал. Определённо, нет. Тогда где? Когда? При каких обстоятельствах? Не только столкнулись, но и поссориться умудрились.

Загадочно.

– Но ты же не собираешься отказываться от роли?

– Не поверишь, но буквально несколько минут назад размышлял именно об этом.

– А? – Челси вскинула бровь.

– Однако немного подумал и решил, что данная идея стала результатом временного помутнения рассудка.

– Вот такая позиция мне нравится больше.

– Мне неожиданно тоже.

– Иногда меня посещает мысль о том, что кое-кто подходит на роль моего брата намного сильнее, чем Ромуальд.

– Знаешь, если я правильно понял намёк, то твоя кандидатура на роль сестры мне тоже импонирует сильнее, нежели то, что было в реальности.

– У тебя есть сестра? Впервые слышу.

– Кузина, – пояснил Илайя. – Но поскольку меня воспитывала тётка, можно сказать, что я воспринимал их в качестве родных матери и сестры. Впрочем, сейчас я общаюсь только с настоящей матерью, а с ними – нет.

– Пожалуй, не буду спрашивать, почему.

– Пожалуй, не стоит.

Челси усмехнулась и вновь воздержалась от наводящих вопросов, поскольку понимала, что услышит историю достаточно распространённую, но не слишком радостную. О родственных взаимоотношениях иногда можно слагать легенды, и не всегда в радостном ключе.

– На сегодня я свободен? – спросил Илайя, оторвавшись от созерцания носков ботильонов собеседницы.

– Да, – кивнула Челси. – Свободен. Не буду тебя больше мучить.

– И хвалить сегодня тоже.

– Вот. Ты уже сам разбираешься, когда всё сделал правильно, а когда облажался. Надеюсь, такое безответственное поведение не повторится.

– Не повторится, – хмыкнул он. – Пока.

– Верю. До следующей встречи.

Она помахала ему рукой, разблокировала телефон и явно настроилась на разговор с кем-то. Вполне возможно, что с отцом. Челси недавно говорила, что работа над мюзиклом обещает продолжиться, поскольку заявленный композитор, наконец, пошёл на поправку и, вполне возможно, в ближайшее время возьмётся за исполнение своих прямых обязанностей. Вообще-то Челси необходимость затягивать с работой порядком напрягала, но она старалась найти положительные стороны во всём. Даже в подобных происшествиях.

Пусть из-за временного выхода из строя одной из ключевых фигур приходится немного повременить с реализацией задуманных планов, зато есть возможность подтянуть вокал своего протеже. А это дорогого стоит. Когда они с Ромуальдом окажутся на одной сцене, Илайя не ударит в грязь лицом. Он может спеть не лучше, но уж точно не сделает это хуже партнёра по сцене.

Оставив Челси в одиночестве, Илайя вышел в коридор, несколько секунд простоял на месте, стараясь окончательно избавиться от паутины липких воспоминаний, связанных с его прошлым, как далёким, так и относительно недавним. После чего направился к выходу. Прихватить куртку и поехать домой, предаваясь там бессмысленной, но чертовски приятной лени. После сегодняшних провалов в плане работы с голосом ему отчаянно хотелось побыть в одиночестве и не портить себе настроение окончательно, муссируя и обсасывая те события, что вызывали неприятие и отторжение. Жаль, что за девятнадцать лет жизни не научился создавать в голове полный вакуум.

Приказ поднять руки вверх прозвучал так внезапно, что Илайя, погружённый в свои мысли, от неожиданности шарахнулся назад. Не успел правильно переставить ноги и грохнулся на пол, больно ударившись при падении копчиком. Зашипел от вспышки кратковременной боли и скривился, подумав, что он может быть несказанно везучим человеком в представлении других, не будучи таковым в реальности, но иногда и та удачливость, что отсыпана ему, даёт сбои. После чего происходят такие вот неприятности, как сегодня. Сначала бесконечный поток размышлений, а вслед за ним ещё и эпичное падение на задницу посреди чужой прихожей, больше походившей на зал музея. Такой же огромной и необъятной.

Внимательнее посмотрев в сторону человека, направившего на него пистолет, он ухмыльнулся и произнёс:

– Нельзя так пугать людей.

После чего потянулся и попытался выхватить игрушку из рук сына Челси. Но мальчишка успел отскочить в сторону.

– Не отдам, – произнёс он, показав язык.

Перейти на страницу:

Похожие книги