— Конечно, странно, — согласилась Альма, — Крокодилы, и так близко от Поляны.
— Нет, этот их цвет, почему у них такой странный цвет.
— Цвет? — Переспросила наёмница, — Может у них новогодний маскарад.
— Новый год же не скоро!
— А кто их этих крокодилов знает? — Опять пожала плечами наёмница, — Может у них как раз сейчас новогодний маскарад?
Меж тем, шествие рептилий закончилось, и отряд двинулся дальше. Подъехав к довольно большому ручью, Альма сказала:
— Здесь можно будет набрать воды и напоить лошадей.
Ещё не много проехав, отряд выехал на маленькую лужайку под большим дубом. Сквозь поредевшие деревья впереди просматривалась большая поляна.
— Приехали, Поляна, — сказала наёмница,— Лошадей оставим здесь, дальше пешком.
— Не знаю, мы так далеко в Лес раньше не заходили, — заметив вопросительный взгляд одного из сержантов, пожал плечами Франк и поражённо уставился вверх. Там лавируя между деревьями, летела корова. У коровы были красивые стрекозиные крылышки. Корова, увидев отряд, замычала, явно приветственно.
— Эх, подоить бы! — Мечтательно сказала наёмница и, заметив направленные на неё удивлённые взгляды, пояснила, — У них молоко с мёдом, очень вкусное.
Шмяк! Это упала лепёшка от второй коровы, которую не заметили, глазея на первую.
— Хорошо, что коровы стаями не летают, — глубокомысленно произнёс Франк.
— Почему? — Поинтересовался гном.
— Потому, что когда их стая,— Франк посмотрел на лепёшку, — Не увернуться и не спрятаться, особенно в лесу.
— А пахнет почти так же, — сморщил нос левый сержант, глядя на по-прежнему торчащие из сапогов портянки гнома, — А может даже приятнее.
Альма расседлав лошадь, и сняв с неё дорожную сумку, быстро пошла к видневшейся поляне. Остальные, привязав лошадей, тоже поспешили за ней. Выйдя на поляну, приключенцы-диверсанты на противоположном конце увидели странное сооружение, напоминавшее избушку, поставленную на что-то похожее, на большие куриные ноги. И сама избушка сильно смахивала на сидящую курицу.
— Избушка, избушка стань ко мне...
— Задом! — Радостно перебил Альму аналитик Трамс.
— А входить как будешь... — Начала рассерженная Альма, но её опять перебил развеселившийся сержант, правый:
— Через задницу!
— Как всегда, — дополнил левый сержант, — Потому как он аналитик от слова ана...
— Нечего мне избушку мою беспокоить, — раздался скрипучий сварливый голос, — Не графья, чай, обойдёте!
Отряд обошёл избушку и по скрипучей лестнице без перил, все поднялись в горницу. Избушка внутри оказалась больше чем выглядела снаружи. В углу широкой горницы стояла печь, напоминавшая русскую, но с гораздо большими устьем и горнилом. В центре стоял большой стол, накрытый не первой свежести скатертью. Вдоль стен стояли лавки, на одной из которых сидели мальчик и девочка лет шести-семи. Оба пепельноволосые, оба одеты в шорты и футболки. Отличить девочку от мальчика можно было только по большому синему банту, на голове у девочки.
— И кого это нелёгкая принесла, на ночь глядя. Проходите, гости дорогие рассаживайтесь. — Приветливо проскрипела старуха, суетящаяся у стола. Гости начали рассаживаться по лавкам вдоль стен. Трамс сразу же подсел к детям со стороны мальчика. Альма вытащила из сумки два леденца ввиде петушков на палочке и отдала детям.
— Спасибо, Альма, — хором ответили дети, и начали увлечённо облизывать леденцы.
— И как тебя зовут, очаровательное дитя, — слащавым голосом обратился к мальчику Трамс.
— Ужин его зовут, а её завтрак, — сварливым голосом сказала перешедшая к печи старуха. Подошедшая к ней и заговорившая что-то тихим голосом Альма, отвлекла её внимание от гостей.
— Ужин, ах какое занимательное имя, — просюсюкал Трамс подвигаясь к мальчику. Капитан поморщился и хотел было что-то сказать, но тут мальчик оторвался от леденца и обвёл всех взглядом своих больших жёлтых с вертикальным зрачком глаз. Потом улыбнулся Трамсу, продемонстрировав два ряда острых зубов и лизнул леденец чёрным раздвоенным языком. Трамс побледнел и начал отодвигаться.
— Хватит рассиживаться, гости голодные, — проскрежетала старуха, обращаясь к мальчику, — Давай, садись на лопату!
Мальчик быстро сжевал леденец вместе с палочкой, после чего разделся, аккуратно сложив одежду на лавку. Подошёл к старухе и сел на подставленную лопату. Старуха открыла заслонку устья печи, оттуда пахнуло сильным жаром.
— Иииеэх, — Выдохнула старуха, задвигая лопату с мальчиком в печь. Вынув, пустую лопату, старуха закрыла заслонку. Запахло горелым мясом и паленой шерстью. Сидящие на лавках с ужасом смотрели на старуху, некоторые с трудом сдерживали рвоту.
— А я? — Тоненьким голоском обижено спросила девочка.
— А ты потом! — Рыкнула старуха.
— Я сейчас хочу! — Капризно надула губы девочка.
— Потом я сказала! — Опять рыкнула старуха, и тем же рыкающим голосом ласково обратилась к гостям, — Гости дорогие сейчас испечётся, мясца свежего отведаем, — и, закатив глаза, басом добавила, — С кровью!