Читаем Битва за Скандию полностью

Холт еще раньше объяснил Уиллу, что подбадривание, подобное этому, приносит больше пользы, чем резкая критика. Уилл был удивлен когда Холт поручил ему тренировать лучников. Уилл знал, что будет руководить лучниками во время сражения, но предполагал, что наблюдать за их тренировочными занятиями будет Холт. Однако старый рейнджер был непреклонен.

– Ты один будешь руководить этими людьми, если нам придется сражаться. Следовательно, они должны привыкнуть к тому, чтобы беспрекословно выполнять твои приказы.

Помнил Уилл и другой совет, который дал ему наставника: «Люди работают лучше, когда они точно знают, что у тебя в голове. Поэтому старайся вводить их в курс дела».

Уилл взошел на помост, который был установлен здесь на тот случай, если потребуется обратиться ко всей группе.

– На сегодня работа закончена, – громко сказал он. – Завтра мы будем стрелять как единое подразделение. Поэтому, если я отметил какие-либо технические оплошности в вашей стрельбе, сегодня до ужина попрактикуйтесь, чтобы избавиться от них. Ну а потом… желаю вам хорошо выспаться и отдохнуть. – Уилл уже повернулся, собираясь сойти с помоста, но, затем кое-что вспомнив, снова обратился к мужчинам: – Вы все хорошо поработали. Если вы сохраните такой же темп, то мы преподнесем этим темуджаям хороший урок.

Сотня мужчин ответила ему радостными криками. Затем лучники отправились к своим лачугам. До Уилла дошло, что уже больше времени, чем он предполагал. Солнце касалось вершин гор за Холлашолмом, и тени становились длиннее. Дул прохладный вечерний бриз, и Уилл, дрожа от холода, потянулся за плащом, который снял на то время, пока командовал стрельбой.

Полдюжины мальчишек, которых назначили помогать ему, не дожидаясь приказов, собрали стрелы в корзины, накрыли их покрывалом и отнесли в один из сараев, стоявших по периметру тренировочной площадки. Уилл не мог не заметить восхищенных взглядов, которыми ребята смотрели на него. Он и был-то всего на несколько лет старше их, а уже руководил подразделением стрелков из лука. Уилл усмехнулся про себя.

– У тебя вид довольного собой человека, – произнес знакомый голос.

Уилл обернулся. Хорас, должно быть, подошел к тренировочной площадке в то время, когда он говорил. Уилл пожал плечами:

– Они и вправду делают успехи. И сегодня они хорошо поработали.

Хорас кивнул:

– Это я заметил… Ивэнлин не была здесь с тобой, верно? – продолжал он с озабоченным видом.

Уилл посмотрел на Хораса, тотчас же заняв оборонительную позицию.

– А что, если она и была здесь? – спросил он тоном завзятого спорщика.

Внезапно, заметив тревожный взгляд и озабоченное лицо Хораса, он понял, что неправильно истолковал причину вопроса, с которым обратился к нему его товарищ.

– Так, значит, она была здесь? – спросил Хорас. – Это уже лучше. А где она сейчас?

Теперь наступил черед Уилла нахмуриться.

– Постой-ка, – сказал он, кладя руку на мускулистое предплечье Хораса. – Что значит «это уже лучше»? Что-то не так?

– Так, значит, ее здесь не было? – еще раз спросил Хорас, и его лицо вновь вытянулось, когда Уилл отрицательно покачал головой:

– Нет. Я подумал, что ты… ну ты понимаешь? – Уилл чуть не сказал «ревнуешь», но смог справиться с собой.

Сама мысль о том, что у Хораса мог быть хоть какой-то повод для ревности, слишком сильно смахивала бы на хвастовство. Внезапно Уилл осознал, что подобных мыслей у Хораса нет. Казалось, тот совершенно не замечает сомнений, охвативших Уилла.

– Она пропала, – произнес Хорас прежним, встревоженным тоном. Раскинув руки, он осмотрел опустевшую тренировочную площадку таким взглядом, словно ожидал, что вот-вот девушка появится здесь. – Никто не видел ее со вчерашнего утра. Я искал ее повсюду, но никаких следов …

– Пропала? – переспросил Уилл, не совсем понимая смысл этого слова. – Куда пропала?

Хорас раздраженно посмотрел на Уилла:

– Если бы мы знали куда, то разве можно было бы говорить, что она пропала, согласен?

Уилл сложил руки в примирительном жесте:

– Ну хорошо! Хорошо! Я не понял. Я немного устал, занимаясь с лучниками. Но ведь наверняка кто-то мог видеть ее вчера вечером? Например, слуги, горничная?

Лицо Хораса стало скорбным, и, покачав головой, он сказал:

– Я их спрашивал. Большую часть вчерашнего дня меня не было в городе, так как я был в патруле, отслеживающем перемещение темуджаев. Мы вернулись обратно в Холлашолм намного позже ужина, поэтому я и не знал, что Ивэнлин нет поблизости. И только сегодня утром, когда я пошел к ней, я выяснил, что прошлую ночь она не ночевала в своей комнате и что сегодня никто ее не видел. Вот поэтому-то я и надеялся, что, возможно, ты…

Предложение осталось недосказанным, и Уилл покачал головой:

– Я ничего не знаю о ней. Но это же смешно! – воскликнул он после недолгого молчания. – Холлашолм не настолько большой город, чтобы в нем затеряться. И ей идти-то некуда. Если посмотреть на дело серьезно, она не может просто исчезнуть… согласен?

Хорас пожал плечами.

– Именно это я и втолковываю себе, – угрюмо произнес он. – Но ведь все выглядит так, будто она все-таки сумела исчезнуть.

Глава 27

Перейти на страницу:

Все книги серии Ученик рейнджера

Руины Горлана
Руины Горлана

Загадочный мир Фланагана открывает для вас двери!Международный бестселлер New York Times, переведенный на 29 языков мира, теперь есть и в России.Уилл — пятнадцатилетний подкидыш, который гордится тем, что его отец был могучим воином и много лет назад погиб в бою. Только самого Уилла могучим уж никак не назовешь — невысокого роста, слишком слабый для своего возраста, он с нетерпением и страхом ожидает Дня Выбора, ведь в этот день решится, каким делом он будет заниматься всю жизнь. Чтобы почтить память отца, он мечтает попасть в Военную академию. По все понимают, что хорошего и сильного воина из мальчика не получится. Однако все же находится тот, кто берет Уилла в ученики — таинственный и пугающий человек в темном плаще, РЕЙНДЖЕР.Эта книга заставит вас отложить все дела, пока вы не дочитаете последнюю страницу…

Джон Фланаган

Фантастика / Фэнтези
Горящий мост
Горящий мост

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются во второй книге серии. Пока королевство Аралуин готовится к войне против Моргарата, рейнджер Джилан в сопровождении Уилла и Хораса отправляются с миссией к кельтам. Но, приближаясь к цели, они обнаруживают, что деревни и шахты кельтов заброшены. Лишь единственный выживший человек может рассказать, Моргарат уже побывал здесь! И теперь, когда Джилан спешит сообщить ужасную новость королю, Уиллу и Хорасу предстоит узнать истинный замысел Моргарата. Их королевству грозит неожиданное нападение с трех сторон. Если, конечно, никто не найдет способ его предотвратить.Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Героическая фантастика
Ледяная земля
Ледяная земля

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются в третьей книге серии. Похищенные после ожесточенного боя с лордом Моргаратом, Уилл и Ивэнлин отправлены в Скандию на борту грозного драккара. Холт, который поклялся спасти Уилла, готов сделать все, чтобы сдержать свое обещание. Он бросает вызов королю и отправляется в изгнание. Вместе со своим другом Хорасом Холт спешит в Скандию. На пути к цели их ждет множество препятствий, но Хорас – умелый воин. Молва о его сверхъестественном мастерстве вскоре распространится на много миль вокруг. Но успеют ли друзья вовремя, чтобы спасти Уилла и Ивэнлин?Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Битва за Скандию
Битва за Скандию

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в четвертой книге серии. Уилл и Ивэнлин могут наконец покинуть Скандию. Но внезапно Ивэнлин похищают таинственные всадники. Уилл преследует их, но что может один мальчик против шести свирепых темуджайских воинов, даже если он ученик рейнджера. Холт и Хорас появляются как раз вовремя. Но времени радоваться встрече нет, эти темуджайцы – разведчики огромного захватнического войска. Уиллу и его друзьям предстоит объединиться с жителями Скандии, чтобы победить захватчиков. Смогут ли заклятые враги сражаться бок о бок, чтобы спасти свои жизни и свои королевства? Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Зарубежная литература для детей

Похожие книги