Читаем Битва за Скандию полностью

Он пошел по открытому полю, десять только отстрелявшихся лучников шли позади него. В середине поля были установлены маркеры, указывающие дистанцию от линии стрельбы: сто, сто пятьдесят и двести метров. Положение три, при котором лук поднимается на угол сорок градусов от горизонтали, должно было приравниваться к дистанции сто пятьдесят метров, указанной на маркере. Когда они подошли к нему, Уилл удовлетворенно кивнул. Шестнадцать стрел, воткнувшихся в рыхлую землю и окружавших маркер, отстояли от него не более чем на десять метров. Уилл отметил, что две стрелы совершили перелет и две недолет. Он внимательно посмотрел на стрелы, пролетевшие дальше. На стержнях стрел были проставлены номера, поэтому Уилл мог легко определить, как отработал каждый стрелок из группы. Осмотрев стрелы, он увидел, что две, совершившие перелет, были выпущены двумя разными лучниками.

Отойдя назад к недолетевшим до цели стрелам, Уилл слегка нахмурился. Обе стрелы были замаркированы одним и тем же номером. Это означало, что они были выпущены одним стрелком. Уилл записывал номер, а затем пошел назад посмотреть результаты финального залпа. Он нахмурился еще больше, когда увидел девять стрел, плотно сгруппированных вокруг маркера, и одну недолетевшую. Ее стержень был помечен все тем же номером.

Уилл задумчиво покачал головой.

– Все хорошо! – обратился он к стрелкам. – Берите свои стрелы.

Он снова направился на линию стрельбы, десять лучников следовали за ним.

– Кто стрелял из положения четыре? – спросил Уилл.

Один из стрелков неуверенно выступил вперед, подняв руку, при этом он выглядел как взволнованный ученик в школе. Это был плотно сбитый, бородатый мужчина лет сорока. Уилл про себя отметил, что он держится так, будто испытывает благоговейный страх перед молодым рейнджером.

– Это я, ваша честь, – произнес он взволнованно.

Уилл внимательно посмотрел на него.

– Принеси мне свой лук и две или три стрелы, – попросил он.

Мужчина взял свой лук и выбрал две стрелы из корзины, стоявшей рядом с линией стрельбы. Он, будучи единственным выбранным из группы, нервничал и второпях уронил стрелы, а потом начал неловко шарить руками по земле, поднимая их.

– Да расслабься ты, – сказал ему Уилл, не в силах подавить улыбку. – Я просто хочу проверить твою технику.

Мужчина попытался улыбнуться в ответ. Он понял, что это его стрелы совершили недолет, и решил, что его должны за это наказать. Таковы были правила в Холлашолме. Если рабу велели сделать что-то и он этого не делал, то его наказывали. А сейчас этот юноша с каштановыми волосами, руководивший тренировочными занятиями, смотрит на него с улыбкой и просит расслабиться. Это было что-то новое.

– Займи исходное положение, – сказал ему Уилл, и стоявший возле линии стрельбы мужчина расставил ноги и сжал в руках лук, держа его на высоте талии.

Уилл удовлетворенно кивнул.

– Положение три, – негромко произнес он, и мужчина встал в положение, которое лучники и отрабатывали на практике в течение всего вчерашнего дня: его левая рука удерживала лук под углом сорок градусов, что требуется для стрельбы на максимальную дистанцию.

Уилл внимательно смотрел на него. Ему казалось, что в положении, в котором застыл мужчина, есть что-то неправильное.

– Хорошо, – сказал он. – Пожалуйста, натяни тетиву.

Мужчина слишком сильно напряг плечевую мышцу и недостаточно задействовал спинные мышцы, чтобы как следует натянуть тетиву лука, подумал Уилл. Причиной этого была, похоже, длительная привычка. И у них не было никакой возможности изменить ее за то время, что у них оставалось.

– Ну, стреляй!

Мужчина выстрелил. Так вот в чем дело, подумал Уилл. В долю секунды перед тем, как мужчина спустил тетиву, он чуть ослабил ее натяжение, и это привело к тому, что скорость стрелы снизилась еще до того, как пальцы лучника отпустили тетиву. Это означало, что в момент выстрела стрела оказывалась на тетиве, которая была натянута не в полную силу; по этой причине стрела перед полетом получала от лука меньше энергии, чем при натяжении тетивы до отказа. Холт и Уилл проверили все луки, дабы убедиться в том, что все они имеют одинаковое натяжение, а все стрелы имеют равную длину, что обеспечивало максимально возможную идентичность результатов. Основной причиной отклонения являлись небольшие технические оплошности, подобные той, с которой только что столкнулся Уилл.

Он посмотрел на землю за дистанционной отметкой, где приземлившиеся разноцветные стрелы были заметны на фоне коричневой влажной травы, показавшейся после весенней оттепели. Как он и предполагал, снова случился недолет.

Уилл объяснил мужчине суть проблемы и по его удивленному лицу понял, что тот совершенно не осознает, что в решающий момент ослабляет натяжение тетивы.

– Поработай над этим, – сказал Уилл, ободряюще похлопав лучника по плечу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ученик рейнджера

Руины Горлана
Руины Горлана

Загадочный мир Фланагана открывает для вас двери!Международный бестселлер New York Times, переведенный на 29 языков мира, теперь есть и в России.Уилл — пятнадцатилетний подкидыш, который гордится тем, что его отец был могучим воином и много лет назад погиб в бою. Только самого Уилла могучим уж никак не назовешь — невысокого роста, слишком слабый для своего возраста, он с нетерпением и страхом ожидает Дня Выбора, ведь в этот день решится, каким делом он будет заниматься всю жизнь. Чтобы почтить память отца, он мечтает попасть в Военную академию. По все понимают, что хорошего и сильного воина из мальчика не получится. Однако все же находится тот, кто берет Уилла в ученики — таинственный и пугающий человек в темном плаще, РЕЙНДЖЕР.Эта книга заставит вас отложить все дела, пока вы не дочитаете последнюю страницу…

Джон Фланаган

Фантастика / Фэнтези
Горящий мост
Горящий мост

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются во второй книге серии. Пока королевство Аралуин готовится к войне против Моргарата, рейнджер Джилан в сопровождении Уилла и Хораса отправляются с миссией к кельтам. Но, приближаясь к цели, они обнаруживают, что деревни и шахты кельтов заброшены. Лишь единственный выживший человек может рассказать, Моргарат уже побывал здесь! И теперь, когда Джилан спешит сообщить ужасную новость королю, Уиллу и Хорасу предстоит узнать истинный замысел Моргарата. Их королевству грозит неожиданное нападение с трех сторон. Если, конечно, никто не найдет способ его предотвратить.Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Героическая фантастика
Ледяная земля
Ледяная земля

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются в третьей книге серии. Похищенные после ожесточенного боя с лордом Моргаратом, Уилл и Ивэнлин отправлены в Скандию на борту грозного драккара. Холт, который поклялся спасти Уилла, готов сделать все, чтобы сдержать свое обещание. Он бросает вызов королю и отправляется в изгнание. Вместе со своим другом Хорасом Холт спешит в Скандию. На пути к цели их ждет множество препятствий, но Хорас – умелый воин. Молва о его сверхъестественном мастерстве вскоре распространится на много миль вокруг. Но успеют ли друзья вовремя, чтобы спасти Уилла и Ивэнлин?Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Битва за Скандию
Битва за Скандию

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в четвертой книге серии. Уилл и Ивэнлин могут наконец покинуть Скандию. Но внезапно Ивэнлин похищают таинственные всадники. Уилл преследует их, но что может один мальчик против шести свирепых темуджайских воинов, даже если он ученик рейнджера. Холт и Хорас появляются как раз вовремя. Но времени радоваться встрече нет, эти темуджайцы – разведчики огромного захватнического войска. Уиллу и его друзьям предстоит объединиться с жителями Скандии, чтобы победить захватчиков. Смогут ли заклятые враги сражаться бок о бок, чтобы спасти свои жизни и свои королевства? Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Зарубежная литература для детей

Похожие книги