Читаем Битва за Скандию полностью

Девушке было приятно, что Хорас смотрел на нее как-то по-особенному. И в его глазах она видела нечто похожее на благоговение. Ивэнлин бросила быстрый взгляд на Уилла, надеясь увидеть в его глазах такое же восхищение. Но следующие слова Уилла напрочь перечеркнули ее надежды.

– Все прекрасно, – равнодушно сказал он. – Но главным является то, что Слагор планирует предать нас. Как он намерен это сделать?

– Разумеется, этот вопрос вполне уместный, – согласился Холт. Он показал на карту Скандианского побережья, которую они с Эраком разложили на столе. – Вероятно, наш друг Слагор планирует послезавтра потихоньку выйти в море и направиться на такое же свидание там же, на побережье. Только на этот раз там его будут ожидать сто пятьдесят темуджайских воинов. Он примет их на борт и доставит сюда, в Холлашолм.

– Да он никогда не сможет разместить сто пятьдесят человек на одном волчатнике! – перебил его Уилл.

Холт подтвердил кивком его слова.

– Похоже, он располагает еще двумя кораблями, ожидающими его за этим островом на полпути до места встречи, – предположил он.

– Они вышли неделю назад, – сказал Эрак, – предположительно с намерением совершить налет на темуджайскую группировку. Как мне кажется, моряки спелись со Слагором и ждут его в заранее условленном месте. – Он постучал по карте ножом, которым чистил фрукт. Несколько капель яблочного сока попали на пергамент. Холт посмотрел на Эрака, подняв брови, и стер пятна, а ярл продолжал: – На трех кораблях они легко перевезут сто тридцать человек.

– И что потом? – спросил Хорас.

Ивэнлин задело то, что Уилл не уделял ей внимания и с безразличием отнесся к опасности, которая ей грозила, поэтому девушка снова вернулась к беседе.

– Они смогут атаковать наши силы с тыла, – пояснила она. – Представьте себе, сто пятьдесят человек – помножьте это на элемент внезапности – появляются в тылу наших сил!

– Согласен, это было бы ужасно, – задумчиво сказал Хорас. – Так что же нам делать?

– Первый шаг мы уже сделали, – ответил ему Эрак. – Я послал Свенгала с двумя моими кораблями к острову Фаллкорк, вот сюда. – Он снова приложил к карте свой нож, испачканный в яблочном соке, и снова Холт поднял на него взгляд. – Для того, чтобы два других корабля Слагора уже не принимали участия ни в каких встречах.

– Два против двух? – спросил Уилл. – И по-вашему этого достаточно?

Ярл наклонил голову к плечу и улыбнулся ему:

– Считай, тебе повезло, что Свенгал не присутствует здесь и не слышит того, что ты сказал. Он уверен, что его команда в одиночку стоит больше, чем два корабля, заполненных единомышленниками Слагора. Фактически на кораблях Слагора будут только команды гребцов. Им нужно как можно больше места, чтобы разместить на борту этих темуджаев.

– Ну а как нам быть со Слагором? – спросил Уилл, и на этот вопрос ему ответил Холт:

– Это проблема. Если он почувствует, что мы прознали о его делах, он может попросту отказаться от плана. А мы не сможем ничего доказать. Его слово перевесит слово бывшего раба, к тому же еще и беглого. – Он улыбнулся Ивэнлин, как бы показывая ей, что это не оскорбление, а просто констатация факта.

Девушка понимающе кивнула.

– Но если Слагор обнаружит два других корабля на этом острове, это будет доказательством? – вмешался в разговор Хорас, однако Холт покачал головой:

– Доказательством чего? Экипажи кораблей вряд ли признаются в том, что ждали момента, чтобы забрать темуджаев.

Нахмурившись, Хорас сел на место. Для него все становилось слишком сложным.

– Так что же нам все-таки делать? – спросил Уилл.

Но в этот момент раздался громкий стук в дверь. Все с удивлением переглянулись. Беседа была не для чужих ушей, а потому собравшиеся говорили на пониженных тонах, и этот внезапный стук заставил каждого из них почувствовать себя виноватым, хотя бы мысленно.

– Кто-нибудь ждет гостей? – спросил Холт, и, когда все отрицательно покачали головами, он произнес: – Войдите.

Дверь открылась, чтобы впустить в комнату Ходака, одного из самых молодых соратников Эрака. Он обвел глазами комнату, убедившись в том, что все присутствующие ему знакомы. Заметив Ивэнлин, он смутился.

– Я подумал, что смогу найти вас здесь, – обратился он к Эраку. – Рагнак собирает специальный совет в Большом зале. Он хочет, ярл, чтобы вы на нем присутствовали. – Указав на Ивэнлин, Ходак добавил: – И лучше бы вам захватить с собой эту девушку.

– Ивэнлин? А что ей там делать? – спросил Холт.

Он заметил, что девушка уклоняется от прямого взгляда этого молодого скандианца. Может, с его приходом у нее возникли какие-либо предчувствия.

– На совете речь пойдет о ней, – смутившись, сказал Ходак. – Слагор поспособствовал тому, что Рагнак вспомнил о своем обете, данном Валласу. Он утверждает, что эта девушка в действительности принцесса Кассандра, дочь короля Дункана.

Глава 28

Перейти на страницу:

Все книги серии Ученик рейнджера

Руины Горлана
Руины Горлана

Загадочный мир Фланагана открывает для вас двери!Международный бестселлер New York Times, переведенный на 29 языков мира, теперь есть и в России.Уилл — пятнадцатилетний подкидыш, который гордится тем, что его отец был могучим воином и много лет назад погиб в бою. Только самого Уилла могучим уж никак не назовешь — невысокого роста, слишком слабый для своего возраста, он с нетерпением и страхом ожидает Дня Выбора, ведь в этот день решится, каким делом он будет заниматься всю жизнь. Чтобы почтить память отца, он мечтает попасть в Военную академию. По все понимают, что хорошего и сильного воина из мальчика не получится. Однако все же находится тот, кто берет Уилла в ученики — таинственный и пугающий человек в темном плаще, РЕЙНДЖЕР.Эта книга заставит вас отложить все дела, пока вы не дочитаете последнюю страницу…

Джон Фланаган

Фантастика / Фэнтези
Горящий мост
Горящий мост

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются во второй книге серии. Пока королевство Аралуин готовится к войне против Моргарата, рейнджер Джилан в сопровождении Уилла и Хораса отправляются с миссией к кельтам. Но, приближаясь к цели, они обнаруживают, что деревни и шахты кельтов заброшены. Лишь единственный выживший человек может рассказать, Моргарат уже побывал здесь! И теперь, когда Джилан спешит сообщить ужасную новость королю, Уиллу и Хорасу предстоит узнать истинный замысел Моргарата. Их королевству грозит неожиданное нападение с трех сторон. Если, конечно, никто не найдет способ его предотвратить.Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Героическая фантастика
Ледяная земля
Ледяная земля

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются в третьей книге серии. Похищенные после ожесточенного боя с лордом Моргаратом, Уилл и Ивэнлин отправлены в Скандию на борту грозного драккара. Холт, который поклялся спасти Уилла, готов сделать все, чтобы сдержать свое обещание. Он бросает вызов королю и отправляется в изгнание. Вместе со своим другом Хорасом Холт спешит в Скандию. На пути к цели их ждет множество препятствий, но Хорас – умелый воин. Молва о его сверхъестественном мастерстве вскоре распространится на много миль вокруг. Но успеют ли друзья вовремя, чтобы спасти Уилла и Ивэнлин?Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Битва за Скандию
Битва за Скандию

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в четвертой книге серии. Уилл и Ивэнлин могут наконец покинуть Скандию. Но внезапно Ивэнлин похищают таинственные всадники. Уилл преследует их, но что может один мальчик против шести свирепых темуджайских воинов, даже если он ученик рейнджера. Холт и Хорас появляются как раз вовремя. Но времени радоваться встрече нет, эти темуджайцы – разведчики огромного захватнического войска. Уиллу и его друзьям предстоит объединиться с жителями Скандии, чтобы победить захватчиков. Смогут ли заклятые враги сражаться бок о бок, чтобы спасти свои жизни и свои королевства? Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Зарубежная литература для детей

Похожие книги