Читаем Битва за Скандию полностью

– Насколько я понимаю, эти темуджаи непривычны к плаванию? – спросил он Холта.

Рейнджер утвердительно кивнул:

– Совершенно непривычны, обер-ярл.

Рагнак перевел взгляд с Холта на его ученика:

– Этот твой юноша демонстрирует определенный талант к подобного рода нечестным задумкам, которые мы ожидаем от вас, рейнджеров.

Холт, с абсолютно беспристрастным лицом, слегка коснулся рукой плеча Уилла и сказал:

– Мы очень гордимся им, обер-ярл. И мы думаем, что он далеко пойдет.

Рагнак устало покачал головой. Разбираться в заговоре и контрзаговоре было за пределами его возможностей. Он махнул одной рукой в сторону Эрака, сообщая этим, что тот свободен.

– Готовь корабли и вперед, – приказал обер-ярл. – Затем разберись с темуджаями на острове и назад.

Проблема была решена так, как он рассчитывал, но у Слагора нашлось последнее отчаянное возражение:

– Обер-ярл! Эти люди, которые обвиняют меня! Они же все замешаны в этом деле. Ты не можешь посылать их проверять ими же и выдвинутые обвинения!

Рагнак заколебался:

– Веский довод. – Он повернулся к своему хилфманну: – Борса, ты поплывешь с ними в качестве независимого эксперта. – Затем, повернувшись к Слагору, продолжил: – А что касается тебя, то ты бы лучше надеялся на то, чтобы в бухте Песчаного залива не оказалось никаких темуджаев.

Глава 30

Эрак смотрел на старого рейнджера, стоявшего рядом с ним на корме волчатника, и никак не мог побороть широкую улыбку.

Холт заметил его взгляд и сказал кислым тоном:

– Со временем моя персона должна утратить для вас свою притягательность.

Ярл покачал головой, его улыбка стала еще шире.

– Только не для меня, – весело произнес он. – Всякий раз она настолько новая, словно все происходит впервые.

– Как я рад, что скандианцы обладают таким живым чувством юмора. – Старый рейнджер нахмурил брови.

Его скверное настроение еще больше ухудшилось, когда он заметил, что еще несколько скандианцев тоже улыбаются. И правда, его фигура выглядела комичной. Холт снял свою рейнджерскую одежду, после чего его одели в скандианский костюм – телогрейку из овчины, короткий меховой плащ и шерстяные бриджи, обмотанные кожаной лентой от колен до лодыжек. По крайней мере, их следовало заматывать таким образом. Фактически же, поскольку Холт был значительно меньше ростом, чем любой из взрослых скандианцев, бриджи провисли, спадали и опасно цеплялись за всякие выступающие препятствия, а телогрейка из овчины висела на нем как на колу и была настолько свободной, что, казалось, в нее возможно было поместить еще одного человека таких же габаритов, как и он.

– Ты сам виноват, – ответил Эрак. – Ты же решил попытаться сделаться одним из нас.

– Я же говорил тебе, – проворчал Холт, – темуджаи отлично рассмотрели меня, когда преследовали нас вблизи границы, да и без этого у них нет причин любить кого-либо, одетого как рейнджер.

– Да, это я слышал, – подтвердил Эрак с прежней улыбкой на лице.

Склонившись над лежащим перед ним визирным кольцом, он проверил положение магнита и настроил визирное кольцо в соответствии с ним. После этого считал направление и азимут до ближайшего мыса.

– Немного к востоку от юго-востока, – сказал он себе, затем, повысив голос, обратился к своим ребятам: – Поторопитесь! Бухта Песчаного залива находится за ближайшим мысом.

Послышалось обычное в таких ситуациях шарканье ног по палубе волчатника, поскольку скандианцам надо было удостовериться, что оружие у них под рукой, хотя так было и не всегда. По кивку Эрака смотрящий с топ-мачты передал приказ двум другим кораблям плыть рядом с их кораблем. Делая более чем очевидное усилие над собой и подавляя улыбку, шкипер волчатника подталкивал Холта под ребра, работая локтем не совсем деликатно.

– Тебе бы лучше надеть шлем, – сказал он старому рейнджеру, выражение лица которого стало еще более мрачным, когда он потянулся за громадным рогатым шлемом, который носил каждый скандианский воин.

Необходимость носить на голове этот предмет воинской амуниции представлялась сейчас очень спорной. Эрак утверждал, что ни один скандианский воин никогда не появится на публике без шлема, и то, что Холту следовало надеть его, даже не подлежало обсуждению. И опять та же история – колоссальные размеры. Даже самый маленький шлем, который удалось найти Эраку, наезжал Холту на глаза и на уши. В результате упорной борьбы со шлемом Эраку удалось его кое-как приладить на голове Холта.

Скандианцы с плохо скрываемой насмешкой смотрели на эту процедуру. Борса, присоединившийся к экспедиции по приказу Рагнака, качал головой и хихикал. Хилфманн, который никогда в жизни не видел ни одного сражения, считал, что он выглядит военным намного больше, нежели Холт.

– Даже если наша экспедиция закончится охотой на диких гусей, – весело сказал он, – то все равно стоит поучаствовать в ней ради того, чтоб увидеть это.

Холт сердито отвернулся от Хилфманна. Это было серьезной ошибкой. От резкого движения головой шлем сместился и съехал ему на глаза. Он тихо выругался себе под нос, поправив этот нелепый головной убор, и стал предметом насмешек присутствующих.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ученик рейнджера

Руины Горлана
Руины Горлана

Загадочный мир Фланагана открывает для вас двери!Международный бестселлер New York Times, переведенный на 29 языков мира, теперь есть и в России.Уилл — пятнадцатилетний подкидыш, который гордится тем, что его отец был могучим воином и много лет назад погиб в бою. Только самого Уилла могучим уж никак не назовешь — невысокого роста, слишком слабый для своего возраста, он с нетерпением и страхом ожидает Дня Выбора, ведь в этот день решится, каким делом он будет заниматься всю жизнь. Чтобы почтить память отца, он мечтает попасть в Военную академию. По все понимают, что хорошего и сильного воина из мальчика не получится. Однако все же находится тот, кто берет Уилла в ученики — таинственный и пугающий человек в темном плаще, РЕЙНДЖЕР.Эта книга заставит вас отложить все дела, пока вы не дочитаете последнюю страницу…

Джон Фланаган

Фантастика / Фэнтези
Горящий мост
Горящий мост

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются во второй книге серии. Пока королевство Аралуин готовится к войне против Моргарата, рейнджер Джилан в сопровождении Уилла и Хораса отправляются с миссией к кельтам. Но, приближаясь к цели, они обнаруживают, что деревни и шахты кельтов заброшены. Лишь единственный выживший человек может рассказать, Моргарат уже побывал здесь! И теперь, когда Джилан спешит сообщить ужасную новость королю, Уиллу и Хорасу предстоит узнать истинный замысел Моргарата. Их королевству грозит неожиданное нападение с трех сторон. Если, конечно, никто не найдет способ его предотвратить.Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Героическая фантастика
Ледяная земля
Ледяная земля

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются в третьей книге серии. Похищенные после ожесточенного боя с лордом Моргаратом, Уилл и Ивэнлин отправлены в Скандию на борту грозного драккара. Холт, который поклялся спасти Уилла, готов сделать все, чтобы сдержать свое обещание. Он бросает вызов королю и отправляется в изгнание. Вместе со своим другом Хорасом Холт спешит в Скандию. На пути к цели их ждет множество препятствий, но Хорас – умелый воин. Молва о его сверхъестественном мастерстве вскоре распространится на много миль вокруг. Но успеют ли друзья вовремя, чтобы спасти Уилла и Ивэнлин?Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Битва за Скандию
Битва за Скандию

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в четвертой книге серии. Уилл и Ивэнлин могут наконец покинуть Скандию. Но внезапно Ивэнлин похищают таинственные всадники. Уилл преследует их, но что может один мальчик против шести свирепых темуджайских воинов, даже если он ученик рейнджера. Холт и Хорас появляются как раз вовремя. Но времени радоваться встрече нет, эти темуджайцы – разведчики огромного захватнического войска. Уиллу и его друзьям предстоит объединиться с жителями Скандии, чтобы победить захватчиков. Смогут ли заклятые враги сражаться бок о бок, чтобы спасти свои жизни и свои королевства? Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Зарубежная литература для детей

Похожие книги