Читаем Битва за Скандию полностью

Они шли против встречного ветра, но сейчас, когда Эрак приготовился обогнуть на «Волчьем ветре» мыс, на борту все засуетились, поскольку надо было убирать большой квадратный парус и брасопить[16] реи на разные галсы. Длинные тяжелые весла залязгали в уключинах, когда команда устанавливала их, и, пока судно не сбилось с курса, гребцы взялись за свою ритмичную работу. Оглянувшись, Холт увидел, что и другие корабли проделали то же самое. И снова шлем на его голове сбился на сторону, и вышедший из себя Холт жестом, полным отвращения, сорвал его с головы и швырнул на палубу. Он посмотрел на Эрака, думая, что этот громадный воин не удержится от комментариев, но ярл только пожал плечами и улыбнулся.

Они уже почти обогнули последний выступ, и экипаж, не дожидаясь команд, продолжал вести судно по курсу, а стоявшие на палубе ждали, когда покажется пологий пустой берег, где их будет ждать воинское подразделение темуджаев. На убаюкивающе медленном ходу судно кралось вдоль мыса, а песчаная коса постепенно оставалась позади. Холт ощутил слабость и холод в желудке, когда при первом взгляде на косу не обнаружил на ней ничего, свидетельствующего о присутствии темуджаев. Но с палубы они видели только южную оконечность мыса, и стоило им пройти дальше вокруг него, как они сразу увидели малоприметный знак тех, кто ждал их, и сосущее ощущение в желудке Холта сменилось бурным ликованием.

Там, стянутые к центру мыса, стояли три эскадрона темуджайских кавалеристов.

Их куполообразные войлочные палатки были разбиты ровными рядами. Лошади были привязаны на поросшей травой поляне, расположенной сразу за прибрежным песком. Холт знал, что в каждом эскадроне было по шестьдесят человек. Он полагал, что каждый эскадрон должен будет оставить десять человек для присмотра за лошадьми, которые конечно же не смогут путешествовать на волчатниках. Звук темуджайского горна оповестил экипаж, что их заметили.

Борса печально покачал головой при виде свидетельства предательства Слагора.

– Я-то надеялся, что это будет пустой затеей, – с горечью произнес он. – Горько даже думать о том, что кто-то из скандианцев способен на предательство.

Он отошел от Холта и Эрака; посмотрев ему вслед, они переглянулись. Эрак пожал плечами. Он был более циничным, чем хилфманн, и лучше знал характер Слагора.

– Пришло время окончательно убедиться, – негромко произнес он и налег на рулевое весло, направляя нос «Волчьего ветра» прямо на косу.

Как было условлено, два других корабля тоже легли в дрейф примерно в двухстах метрах от мыса; гребцы совершали медленные легкие движения веслами, позволявшие удержать судно в нужном положении, несмотря на сильный ветер. Они находились в зоне поражения стрелами темуджаев, но огромные круглые скандианские щиты, закрепленные вдоль фальшбортов, обеспечивали матросам защиту от любых атак противника.

Команде «Волчьего ветра» повезло в этом отношении меньше. Они направлялись прямо к берегу, и каждый взмах весел делал их более уязвимыми для внезапного залпа темуджайских стрел.

– Не поднимайте головы, – рычал Эрак на своих гребцов.

Это предупреждение было излишним. Они настолько пригнулись книзу, насколько могли, стараясь спрятаться за дубовым фальшбортом отсека для гребцов. От Холта не укрылось, что правая рука ярла время от времени бросает рулевое весло и почти бессознательно потирает рукоять боевого топора, свешивавшегося с пояса.

Активность на косе возрастала, и небольшой отряд – полдюжины всадников – подъехал к кромке воды. Позади них раздались команды, и темуджаи разделились на три группы, чтобы погрузиться на три волчатника.

Глубокая вода начиналась практически возле берега. Разумеется, волчатники были рассчитаны на мелководье глубиной не больше метра, однако темуджаям не было известно об этом, поэтому Холт и Эрак согласились, что более благоразумно будет держать неприятеля на расстоянии. В двадцати метрах от кромки воды Эрак подал короткую команду, и весла на одном борту опустились, в то время как весла на другом борту поднялись вверх, поворачивая узкое судно на девяносто градусов.

Эрак кивнул своему помощнику, и тот поспешил к румпелю[17]. После этого ярл подошел к борту, обращенному к берегу, и закричал, перекрывая шум моря:

– Эй, на косе!

Холт, стоявший рядом, поспешно отошел на несколько шагов.

Человек, стоявший в центре небольшой группы темуджаев, сложил ладони рупором и прокричал в ответ:

– Я Ор'кам командир этого отряда. Где Слагор?

Холт, услышав вдох рядом с собой, обернулся и увидел Борса, печально качающего головой; глаза Хилфманна смотрели в пол. Несколько других скандианцев тоже обменялись многозначительными взглядами, услышав столь неоспоримое подтверждение того, что Слагор был участником заговора.

– Успокойтесь! – сказал Холт, и мужчины приняли равнодушный вид.

Эрак тем временем рассказывал историю, которую ранее согласовали между собой он, Борса и Холт.

– У обер-ярла Рагнака зародились подозрения относительно нашего передвижения. Для Слагора стало опасным участвовать в этой экспедиции. Он присоединится к нам на острове.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ученик рейнджера

Руины Горлана
Руины Горлана

Загадочный мир Фланагана открывает для вас двери!Международный бестселлер New York Times, переведенный на 29 языков мира, теперь есть и в России.Уилл — пятнадцатилетний подкидыш, который гордится тем, что его отец был могучим воином и много лет назад погиб в бою. Только самого Уилла могучим уж никак не назовешь — невысокого роста, слишком слабый для своего возраста, он с нетерпением и страхом ожидает Дня Выбора, ведь в этот день решится, каким делом он будет заниматься всю жизнь. Чтобы почтить память отца, он мечтает попасть в Военную академию. По все понимают, что хорошего и сильного воина из мальчика не получится. Однако все же находится тот, кто берет Уилла в ученики — таинственный и пугающий человек в темном плаще, РЕЙНДЖЕР.Эта книга заставит вас отложить все дела, пока вы не дочитаете последнюю страницу…

Джон Фланаган

Фантастика / Фэнтези
Горящий мост
Горящий мост

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются во второй книге серии. Пока королевство Аралуин готовится к войне против Моргарата, рейнджер Джилан в сопровождении Уилла и Хораса отправляются с миссией к кельтам. Но, приближаясь к цели, они обнаруживают, что деревни и шахты кельтов заброшены. Лишь единственный выживший человек может рассказать, Моргарат уже побывал здесь! И теперь, когда Джилан спешит сообщить ужасную новость королю, Уиллу и Хорасу предстоит узнать истинный замысел Моргарата. Их королевству грозит неожиданное нападение с трех сторон. Если, конечно, никто не найдет способ его предотвратить.Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Героическая фантастика
Ледяная земля
Ледяная земля

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются в третьей книге серии. Похищенные после ожесточенного боя с лордом Моргаратом, Уилл и Ивэнлин отправлены в Скандию на борту грозного драккара. Холт, который поклялся спасти Уилла, готов сделать все, чтобы сдержать свое обещание. Он бросает вызов королю и отправляется в изгнание. Вместе со своим другом Хорасом Холт спешит в Скандию. На пути к цели их ждет множество препятствий, но Хорас – умелый воин. Молва о его сверхъестественном мастерстве вскоре распространится на много миль вокруг. Но успеют ли друзья вовремя, чтобы спасти Уилла и Ивэнлин?Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Битва за Скандию
Битва за Скандию

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в четвертой книге серии. Уилл и Ивэнлин могут наконец покинуть Скандию. Но внезапно Ивэнлин похищают таинственные всадники. Уилл преследует их, но что может один мальчик против шести свирепых темуджайских воинов, даже если он ученик рейнджера. Холт и Хорас появляются как раз вовремя. Но времени радоваться встрече нет, эти темуджайцы – разведчики огромного захватнического войска. Уиллу и его друзьям предстоит объединиться с жителями Скандии, чтобы победить захватчиков. Смогут ли заклятые враги сражаться бок о бок, чтобы спасти свои жизни и свои королевства? Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Зарубежная литература для детей

Похожие книги