Читаем Битва за Скандию полностью

С этими словами Уилл поднял свой лук и быстро, но без спешки, сразил трех темуджаев, прежде чем Хорас успел втащить его под свой щит, поднятый вверх. Полдюжины стрел вонзились в него, пока Хорас спасал своего друга.

– Ты что, не в себе? – закричал Хорас, но в глазах Уилла плескалось нечеловеческое горе.

– Они убивают моих людей! – прохрипел он и мгновенно выбрался из-под щита, одержимый мыслью остановить темуджайских стрелков, поодиночке уничтожающих его людей.

Хорас остановил его.

– Если они убьют тебя, ситуация не улучшится! – закричал он во весь голос, и осознание того, что произошло, медленно проникало в голову Уилла.

– Готовы! – подала голос Ивэнлин.

До Уилла дошло, что девушка сообщает об этом уже в третий раз. Она подсказывала ему, что делать. А он, все еще прикрытый щитом Хораса, определял позицию.

Темуджайские воины с копьями и саблями, которых больше не тревожили стрелы лучников Уилла, уже сблизились со скандианцами перед его позицией. Темуджайские и скандианские воины сошлись в рукопашной схватке. Дальше налево основные силы темуджаев вели ожесточенный бой со скандианским подразделением, расположившимся в центре линии обороны. Ситуация, сложившаяся там, не позволяла определить, кто одерживает верх, если, конечно, об этом вообще можно было вести речь.

Между тем на участке фронта, где сражался Уилл со своими лучниками, темуджайские снайперы, собранные Хаз'камом в особое подразделение, галопировали параллельно скандианской оборонительной линии, широко рассеявшись по нейтральной полосе, дабы не стать компактной целью для лучников Уилла, а сами при этом поражали скандианских воинов-лучников точными прицельными выстрелами, когда те появлялись в поле их зрения. Уилл понимал, что попытайся он дать очередной прямой залп по темуджаям – и он заплатит за это жизнями половины своих стрелков. В этой ситуации, как он понимал, был лишь один выход. Уилл нагнулся над бруствером и закричал лучникам, рассредоточенным по линии ниже его – линии, которая, как он видел, сейчас была наполовину разрушена:

– Индивидуальные выстрелы! Стреляйте, как только будете готовы, и цельтесь в их лучников.

Это было самое лучшее, что Уилл мог предпринять. В этом случае темуджаи, по крайней мере, не будут видеть незащищенных щитами скандианских стрелков, когда те будут стрелять. Они будут вынуждены реагировать лишь на нерегулярные одиночные выстрелы. Это предоставит его людям шанс выжить. Но Уилл также знал, что это уменьшит эффективность их стрельбы. Без централизованного управления их точность попаданий многократно снизится.

Было, однако, и еще одно дело, которое он мог выполнить. Он посмотрел вниз, проверяя, есть ли запасы стрел в стоящих перед ним корзинах, и быстро выхватил четыре стрелы. Он с ходу установил одну из них в лук, держа остальные наготове – зажатыми между пальцев руки, сжимавшей лук.

– Подними этот щит и держи его наготове, – сказал он Хорасу и шагнул вперед к брустверу; огромный щит в руке его друга все еще прикрывал его.

Уилл сделал глубокий вдох, затем, встав в стороне, быстро выпустил четыре стрелы, после чего метнулся обратно под прикрытие щита, поскольку первая темуджайская стрела, пущенная в ответ на его выстрелы, просвистела возле его уха. Хорас, наблюдая за происходящим, увидел, что двух темуджаев поразили стрелы Уилла. Третий получил ранение в ногу, а четвертая стрела прошла мимо. Хорас присвистнул от восхищения. Это была потрясающая стрельба. Он уже почти раскрыл рот, чтобы выразить свой восторг, но, заметив, насколько напряженно и сконцентрированно лицо его друга, решил не говорить ничего. Уилл снова сделал глубокий вдох, установил в лук новую стрелу, выпустил ее и стремительно бросился назад под щит.

Теперь Хорас мог трезво оценить ту поистине фантастическую точность, которой его друг добился путем тренировок в лесах и в полях вокруг замка Редмонт. Уилл между тем сновал под щит и наружу, пуская стрелы – иногда одну, а иногда сразу две или три – и поражая цели одну за другой. Другие скандианские лучники вносили в это дело свой последний вклад, но никто из них не обладал такой скоростью и точностью стрельбы, каких добился Уилл. И поскольку многие из его лучников были поражены ответными выстрелами кейджинов, уцелевшие становились все более нервными, они предпочитали в основном стрелять, не целясь, и мчаться назад под прикрытие щита.

– Поменяемся местами, – коротко приказал Уилл Хоросу, стоящему слева от него, и показал жестом, что он должен переступить вправо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ученик рейнджера

Руины Горлана
Руины Горлана

Загадочный мир Фланагана открывает для вас двери!Международный бестселлер New York Times, переведенный на 29 языков мира, теперь есть и в России.Уилл — пятнадцатилетний подкидыш, который гордится тем, что его отец был могучим воином и много лет назад погиб в бою. Только самого Уилла могучим уж никак не назовешь — невысокого роста, слишком слабый для своего возраста, он с нетерпением и страхом ожидает Дня Выбора, ведь в этот день решится, каким делом он будет заниматься всю жизнь. Чтобы почтить память отца, он мечтает попасть в Военную академию. По все понимают, что хорошего и сильного воина из мальчика не получится. Однако все же находится тот, кто берет Уилла в ученики — таинственный и пугающий человек в темном плаще, РЕЙНДЖЕР.Эта книга заставит вас отложить все дела, пока вы не дочитаете последнюю страницу…

Джон Фланаган

Фантастика / Фэнтези
Горящий мост
Горящий мост

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются во второй книге серии. Пока королевство Аралуин готовится к войне против Моргарата, рейнджер Джилан в сопровождении Уилла и Хораса отправляются с миссией к кельтам. Но, приближаясь к цели, они обнаруживают, что деревни и шахты кельтов заброшены. Лишь единственный выживший человек может рассказать, Моргарат уже побывал здесь! И теперь, когда Джилан спешит сообщить ужасную новость королю, Уиллу и Хорасу предстоит узнать истинный замысел Моргарата. Их королевству грозит неожиданное нападение с трех сторон. Если, конечно, никто не найдет способ его предотвратить.Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Героическая фантастика
Ледяная земля
Ледяная земля

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются в третьей книге серии. Похищенные после ожесточенного боя с лордом Моргаратом, Уилл и Ивэнлин отправлены в Скандию на борту грозного драккара. Холт, который поклялся спасти Уилла, готов сделать все, чтобы сдержать свое обещание. Он бросает вызов королю и отправляется в изгнание. Вместе со своим другом Хорасом Холт спешит в Скандию. На пути к цели их ждет множество препятствий, но Хорас – умелый воин. Молва о его сверхъестественном мастерстве вскоре распространится на много миль вокруг. Но успеют ли друзья вовремя, чтобы спасти Уилла и Ивэнлин?Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Битва за Скандию
Битва за Скандию

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в четвертой книге серии. Уилл и Ивэнлин могут наконец покинуть Скандию. Но внезапно Ивэнлин похищают таинственные всадники. Уилл преследует их, но что может один мальчик против шести свирепых темуджайских воинов, даже если он ученик рейнджера. Холт и Хорас появляются как раз вовремя. Но времени радоваться встрече нет, эти темуджайцы – разведчики огромного захватнического войска. Уиллу и его друзьям предстоит объединиться с жителями Скандии, чтобы победить захватчиков. Смогут ли заклятые враги сражаться бок о бок, чтобы спасти свои жизни и свои королевства? Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Зарубежная литература для детей

Похожие книги