Читаем Бюро-13 (книга 1) полностью

И, что самое важное, этому пистолету не нужно ни пороха, ни детонатора, ни стандартных химикатов, которые в присутствии мага обычно отказываются работать. Этот "малыш" может действовать в руках чародея, экипированного всеми своими магическими причиндалами. Ричард, конечно, полюбопытствовал, что же это за чудесный состав. А я и сам не имел ни малейшего представления; пришлось сделать серьезную мину: мол, секретная информация. Маг благополучно проглотил мое вранье, Джессика прикусила язык, и все засунули по крошечному пистолету в кобуру у ботинка, приспособленную как раз для этой цели.

Джордж разглядывал это свое новое оружие, любовался сверкающим браслетом. Естественно, он выбрал "Удар молнии" - тонкости мистеру Ренолту ни к чему.

- Техномагия... - усмехнулся он. - Вот это по мне!

Ричард почему-то при этих словах замер.

- Техномагия... - повторил он, медленно выпрямляясь. Технологическая магия... Может ли... возможно... Да, вот оно!

По его голосу и выражению лица мы поняли: чародею открылось нечто важное. Вся команда собралась вокруг него - расселись на полу и на тюках с вооружением.

- Это чистое безумие! - Ричард сжимал руки до белизны в костяшках и нервно мерил шагами наш маленький, тесный круг. - Знаете ли вы, что получится, если кто-нибудь магическим способом приведет в действие радарное сканирующее устройство?

- А что? - с острым интересом спросила Джесс. - Что получится?

- В результате такого сочетания можно определить координаты... черт возьми, да просто попасть в самую точку любого технико-магического устройства, будь оно электро-алхимическое или химико-эфирное.

- Подобное ищет подобного, - по-своему объяснила Минди.

- Точно! В этом вся проблема!

- В чем же это? - Джордж явно скучал: наш жаргон ему неинтересен, впрочем, как и его жаргон - нам.

Донахью с шумом захлопнул Библию.

- Наши удостоверения агентов Бюро!

Теперь Ренолт, как и все мы, заинтересовался всерьез. Андерсон кивнул:

- Абсолютно верно!

- Неужели возможно такое обнаруживающее устройство? - Мне как-то не верилось.

- Теоретически - да. Рауль больше рассказал бы вам об этих исследованиях, чем я. Его всегда привлекали темные, таинственные чудеса только для избранных. Поистине Хорта был магом с большими странностями.

Один чародей называет другого странным... Вот дела!

- А ты сможешь сделать так, чтобы мы нашли нашего таинственного врага? - Джессика напряженно подалась вперед.

- Или создать такие помехи, - добавил Джордж, - чтобы он не мог найти нас?

- Мне это не под силу. Тут нужен бриллиантовый чародей, а может, и того выше.

Я оторопел.

- Как - выше? Я думал, выше бриллиантового нет...

- Таково общепринятое мнение, - уклонился от прямого ответа Ричард. Но некоторые утверждают, что, как только достигнешь этого уровня профессионализма, твой жезл обретает способность превращаться во что угодно - по твоему желанию.

Минди недолго переваривала эту информацию.

- Значит, супермогущественный чародей может предстать в образе обыкновенного новичка с деревянным прутиком?

- Вот именно.

Джордж содрогнулся за всех нас. Что за чудовищная мысль! Магический радар... Теперь понятно, каким образом противник сумел сконцентрировать свои атаки на агентах Бюро и обнаружить наш штаб. На их экранах он, наверное, представлялся в виде настоящего фейерверка.

Минди тронула меня за рукав.

- Эд, ты уверен, что на острове нам не понадобятся удостоверения?

- Абсолютно, - успокоил я ее и вытащил из кармана зажигалку.

Щелчок - и загорелся язычок пламени.

- Их надо сжечь.

Мы сожгли их в туалете и только хотели спустить воду, как я сообразил: нажать-то не на что. Химический туалет, из него ничего не попадает наружу... Ребята из Технической службы продумали все до мелочей.

- С этим, скорее всего, мы и столкнемся на острове, - заключил Ричард, когда мы по одному вышли в главный салон. - Сочетание науки и магии.

- Нам предстоят трудные времена, - заметил практичный Джордж.

- Не только трудные, но и странные, - добавила Минди.

Джессика вдруг рассмеялась, и Донахью спросил, почему это ей смешно.

- Всякое новейшее достижение техники мало чем отличается от магии. Джесс будто цитировала по памяти.

- Что-то знакомое... - стал припоминать я. - Откуда это?

- Это сказал писатель по имени Артур Кларк.

- Да, теперь и я вспомнил, - погрустнел Ричард. - Рауль, бывало, говорил в шутку: всякая новейшая магия мало чем отличается от достижений техники.

- Вот с этим - согласен.

- Еще бы! Ты же ими пользуешься.

В этот момент раздался сигнал внутренней связи: Хассан предупреждал о пятиминутной готовности. Наша работа не рассчитана на людей медлительных, ненавидящих спешку и нацеленных прожить больше сорока лет.

Пока мы пристегивались к креслам, Джордж выдвинул гипотезу: облачность и остров не обязательно связаны между собой. Остров может оказаться добрым беглецом, попавшим в ловушку злой облачности. Или же облачность - сама воплощение зла - пыталась сдержать зло еще большее. Ну нет, напряженная умственная деятельность не для мистера Ренолта. Обе гипотезы я оставил про запас, вопрос - пока открытым.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже