Читаем Бюро находок полностью

Беседу прервал громкий скрежет — выйдя из туннеля, Шоу открыл дверцу железной коробки на ближней стороне моста, за которой оказался допотопный рубильник.

— Класс! — ухмыльнулся громила. — Небось ещё и работает.

Джек с сомнением покачал головой:

— Лучше не трогай его.

— Вот ещё! Всякие тринадцатые мне не указка! — фыркнул парень и дёрнул за рукоятку.

Электрический гул резко усилился, скрипящий грохот прокатился эхом по каменным стенам. Вагончик дёрнулся и сдвинулся с места, но затем снова остановился с пронзительным скрежетом. Сейди, морщась, зажала ладонями уши.

— Вырубай скорей! — крикнула Гвен.

Шоу поспешно толкнул рукоятку назад. Гул и грохот утихли, остался лишь стонущий металлический скрежет цепи, на которой раскачивался вагончик. Туман над рекой стал красноватым от ржавой пыли. Джек не сводил глаз со звеньев цепи. В сознании складывался рисунок разбегающихся микроскопических трещин, неразрывно слитый со зловещим хрустом и потрескиванием. Было ясно, что сейчас произойдёт.

Когда цепь лопнула, Джек уже сорвался с места. Вагончик повис вертикально на одном конце, качнулся, как маятник, и врезался в стену. Отскочил, сорвался с цепи совсем и с шумом обрушился в реку. Затем всплыл поплавком, уносимый течением, и снова стал опрокидываться — прямо туда, где у коробки с рубильником стоял Шоу.

— Осторожно! — Джек с разбегу врезался в парня, толкая его обратно в туннель и чувствуя, как рука Гвен оттаскивает его самого назад.

Разбрасывая искры, огромная стальная труба вагончика ударила по мосту, словно молотом. От сотрясения никто не удержался на ногах.

Оглушительный треск и скрежет заполнили пещеру. Железный мост начал рушиться.

Глава 48

Джек вскочил и бросился следом за Гвен на другую сторону, волоча за собой сестрёнку. Мост за спиной уже ушёл под воду и перекосился, течение толкало его, отрывая и от другого берега. Железные плиты впереди уже отделились от камней.

— Прыгаем! — крикнул Джек.

Все трое в отчаянном прыжке перескочили через расходящийся на глазах провал, влетели в коридор и свалились кучей на каменный пол.

— Здо́рово вышло, да? — Сейди подняла фонарь, сидя верхом на брате.

Джек отстранил её, успев увидеть, как мост исчезает под водой. Течение уносило злополучный вагончик во тьму. На другом берегу остался одинокий Шоу.

— Доволен, герой?! — крикнула ему Гвен. — А что будет, когда он доплывёт до канализационных труб?

— А нечего было оставлять его здесь! — зло прокричал в ответ охранник. — Министерские бросили, значит, министерским и отвечать. — Громила пожал плечами. — Он всё равно когда-нибудь сорвался бы. Чудо ещё, что не расплющило никого.

Джек усмехнулся:

— Чудо, по-твоему? — Он показал на обломки моста. — Лучше подскажи, как нам теперь вернуться, гений.

— Не волнуйся, — шепнула ему на ухо Гвен. — Из Цитадели можно выбраться и другой дорогой. «Запертые двери проще открывать изнутри» — так говорит дядя Перси.

Она снова повернулась к Шоу, перекрикивая шум водопада:

— Дальше придётся обойтись без тебя! Отыщем по-быстрому Искру и назад, жди в подземке на Бейкер-стрит!

— Быстрее там шевелите клешнями! — неохотно согласился охранник. В его голосе звучала угроза. Повернувшись, он исчез в тёмном туннеле.

Джек молча проводил его взглядом, затем отвернулся от реки и двинулся вслед за девочками дальше по коридору.

— Сейчас побежит к миссис Хадсон — докладывать, — проворчал он с беспокойством.

— Может, и побежит! Пусть! — хмыкнула Гвен, оглядываясь через плечо. — Только Шоу с самого утра мечтал сам тебя куда надо доставить, а теперь ещё появился шанс Искру стащить. Думаю, он подождёт.

Вдали уже был виден конец коридора, из которого лился мягкий свет. Впереди, на влажном каменном полу, мерцали отблески оранжевого пламени.

— Вряд ли ему так повезёт, — заметил Джек, сдерживая шаг. — Похоже, нас уже ждут.

— Там газовые лампы, их никогда не гасят, — успокоила его Гвен, — так что беспокоиться не о чем… пока.

Если первая резиденция Министерства поиска должна была поражать людей и внушать им трепет, то её строителям эта задача вполне удалась. Из коридора ребята вышли в гигантскую пещеру с зеленоватыми подземными озерцами и капающими сталактитами. В её глубине возвышалась закруглённая стена в пять этажей из чёрных гранитных блоков, которая напоминала уходящую в землю готическую башню. Над высокими распашными дверями была вырезана в камне латинская фраза:

Populus, Thesaurum, Refero.

— «Люди, сокровища, ответы», — гордо перевела Гвен. — Всё это мы ищем и находим!

— Сокровища? — Джек поднял брови.

— Ну не обязательно золото и серебро! — усмехнулась она. — Думаю, ты уже понял, что сокровища бывают очень разные.

Одна дверь, чуть приоткрытая, была отлита из бронзы, другая — вырезана из цельной глыбы опалового кварца и отполирована до зеркального блеска. Объяснений Джеку уже не требовалось. Металл мог подсказать искателю, кто входил в министерство за последние несколько дней или, при достаточном опыте, недель. Вторая дверь всё запоминала надолго.

Перейти на страницу:

Все книги серии Правило 13

Бюро находок
Бюро находок

Ещё вчера Джек Баклз был обычным подростком, ну, может быть, почти обычным. За исключением того, что он видит, слышит и чувствует не так, как обычные люди. Каждая вещь хранит воспоминания, и он одним прикосновением может прочесть их.Сестра Джека исчезает в Лондоне, и брат отправляется на её поиски, даже не подозревая, что с этого момента для него начнётся приключение, которое перевернёт всю его жизнь. Таинственное Бюро находок, злобные дроны, путешествия в прошлое да ещё эта девчонка Гвен, которая никогда не отвечает на вопросы до конца…Благодаря семейной тайне Джек может путешествовать во времени и быть свидетелем самых невероятных событий. И вполне возможно, что его недавно умерший папа, может быть, и не умер! Единственный способ это узнать — найти Искру для коварного Часовщика. Ту самую, которая пропала в далёком 1666 году.Как глубоко в прошлое сможет заглянуть Джек, чтобы узнать всю правду о своём отце, или его дар искателя — только выдумка?

Джеймс Р. Ганнибал , Зигфрид Ленц , Сергей Анатольевич Иванов

Зарубежная литература для детей / Проза для детей / Сказки народов мира / Приключения для детей и подростков / Детская проза

Похожие книги

Когти власти
Когти власти

Карапакс – не из тех героев, которых воспевают легенды. Будь он храбрым, то спас бы Пиррию с помощью своих способностей дракоманта, а не скрывал бы их даже от собственной сестры. Но теперь, когда вернулся Мракокрад – самый коварный и древний дракон, – Карапакс находит для себя единственно верный выход – спрятаться и затаиться.Однако другие драконы из Академии Яшмовой горы считают, что Мракокрад не так уж плох. Ему удаётся очаровать всех, даже недоверчивых друзей Карапакса, которые, похоже, искренне убеждены, что Мракокрад изменился.Но Карапакс полон сомнений, и чем дольше он наблюдает за Мракокрадом, тем яснее становится: могущественного дракона нужно остановить и сделать это должен истинный герой. Но где же найти такого, когда время на исходе? И раз смельчака не сыскать, значит, сам Карапакс должен им стать и попытаться спасти всех от древнего зла.

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей