Читаем Бюро находок полностью

— Министерство знает, что мы здесь, — выдохнул Джек, — нас ищут!

— Ищут только Сейди. — Гвен сняла шарф с фонаря и осветила лестничную площадку. Деревянные ступеньки уходили вверх и вниз, слегка поворачиваясь и исчезая из виду. — Твоя сестра сбежала, едва миссис Хадсон отвернулась, помнишь?.. Тем не менее этот дежурный обязательно вернётся: из-за проделок Шоу пути через мост больше нет. — Она вернула Сейди фонарь, взяла малышку за руку и стала спускаться по ступенькам. — Это так называемая Большая лестница, она обвивается вокруг всей Цитадели сверху до самого нижнего яруса, где и находится, я думаю, тот самый заветный «шкафчик».

Много-много ступенек спустя впереди показалась новая лестничная площадка, а следующий пролёт начинался на несколько шагов ближе к центру подземной башни, возле двери с надписью: «ШЕСТОЙ ЯРУС». Гвен объяснила, что Цитадель сужается книзу наподобие перевёрнутого свадебного торта.

— Интересно, а много здесь этих ярусов? — спросила Сейди.

— Двадцать шесть, но разной высоты. Есть один, в котором больше десятка этажей.

Джек прикинул, на сколько ещё ступенек предстоит спуститься, и тяжело вздохнул.

— И что, даже лифта нет никакого?

— Держись, Джек! — усмехнулась Гвен. — В тебе же течёт британская кровь! Во всех лифтах есть камеры слежения, не проедем и одного яруса, как набегут дежурные.

— А как насчёт внутренней лестницы? Она хотя бы прямее должна быть, не в обход же идти!

Гвен приостановилась, обернувшись через плечо.

— Джек, этой башне три сотни лет, и она набита самыми опасными артефактами, которые только встречались в истории человечества. Внутри настоящий лабиринт — пробираться через спецхранилища почти равнозначно самоубийству. — Она двинулась дальше вместе с Сейди. — Лучше уж здесь, по Большой лестнице, зачем дразнить гусей! Спустимся за Искрой, поднимемся назад — и всё шито-крыто.

Как выяснилось, насчёт высоты ярусов Гвен нисколько не шутила. Десятый, казалось, не кончится никогда. Пролёт за пролётом, площадка за площадкой, но менялись только обозначения на дверях — 10а, 10б, 10в… За этажом 10ж свет фонаря впереди стал матово-жёлтым. В воздухе сгущалась влажная дымка, источник которой оказался ниже, — из-под двери 10к просачивался густой сероватый туман, клубами стекая по лестнице.

— Гвен, что там?

— Весь десятый ярус — тренировочное поле, — объяснила она, погружаясь шаг за шагом в мутную пелену. — Размером не меньше первоклассного поля для крикета[32]. Министерство готовит здесь агентов и проводит ежегодные Искательские игры.

— Игры? — оживилась Сейди.

Гвен снисходительно улыбнулась и ответила:

— Министерский регламент, том первый, раздел шесть, правило девятнадцать: «Соревнование рождает совершенство». На нашем стадионе даже есть система искусственной погоды: ночной туман, осенний дождичек и так далее, на любой вкус.

Наверное, насчёт дождичка Гвен всё же пошутила, но смеяться Джеку сразу расхотелось. В туманных глубинах лестницы сверкнули голубоватые огоньки и послышался низкий мелодичный гул, завиваясь в мозгу бело-синими спиральными лентами. Звук был знакомым ещё по Палате.

— Гвен!

— Я вижу. — Она остановилась, поднялась на ступеньку назад.

Джек оглянулся, но дверь, из-под которой выходил туман, была уже далеко — не успеть.

— Твой шарф!

— Не получится, Джек. — Девочка безнадёжно покачала головой, всматриваясь в сияющий ореол впереди. — Они слишком быстрые.

— Но не для меня. Давай, живо!

Он щёлкнул пальцами, протянул руку, и Гвен вложила в неё сложенный петлёй шарф.

Из тумана вынырнул дрон, отливая бронзой и сверкая голубыми огоньками. Качнулся и застыл в воздухе на уровне глаз, подёргиваясь вверх-вниз, словно мерил взглядом. Джек тоже замер, стараясь открыть чувства и сложить ощущения в объёмную картинку. Каждое движение дрона сопровождалось почти незаметными изменениями в направлении и цвете пламени. Всё можно отследить, не так уж и сложно.

Гвен поднялась по ступенькам назад, прижимая к себе Сейди.

— Скорее, Джек, пока он про нас не сообщил!

Чёрно-фиолетовый вязаный хлыст щёлкнул в воздухе, зацепившись за лапу дрона. Джек потянул шарф к себе, но машина оказалась на удивление мощной и сама подняла его в воздух.

— Гвен! — крикнул Джек, извиваясь в клубах тумана.

— Держу! — Она подпрыгнула и схватила его за ноги, но дрон продолжал подниматься, удерживая вес обоих.

Тем не менее манёвренность летательного аппарата резко снизилась, и это дало Джеку преимущество. Он дёрнул за шарф изо всех сил, дрон помедлил, рванулся вбок и врезался в стену. Голубые огоньки потускнели, машина теряла высоту. Джек больно ударился спиной о ступеньку, но шарф не выпустил. Вскочил и сильным взмахом руки отшвырнул противника к другой стене. Разбитые вдребезги детали дрона загремели по ступенькам. Гвен злорадно припечатала их каблуком.

— Если что, пускай запишут на мой счёт!

Джек покряхтел, потирая ноющую спину.

— Мощная штука, однако!

Перейти на страницу:

Все книги серии Правило 13

Бюро находок
Бюро находок

Ещё вчера Джек Баклз был обычным подростком, ну, может быть, почти обычным. За исключением того, что он видит, слышит и чувствует не так, как обычные люди. Каждая вещь хранит воспоминания, и он одним прикосновением может прочесть их.Сестра Джека исчезает в Лондоне, и брат отправляется на её поиски, даже не подозревая, что с этого момента для него начнётся приключение, которое перевернёт всю его жизнь. Таинственное Бюро находок, злобные дроны, путешествия в прошлое да ещё эта девчонка Гвен, которая никогда не отвечает на вопросы до конца…Благодаря семейной тайне Джек может путешествовать во времени и быть свидетелем самых невероятных событий. И вполне возможно, что его недавно умерший папа, может быть, и не умер! Единственный способ это узнать — найти Искру для коварного Часовщика. Ту самую, которая пропала в далёком 1666 году.Как глубоко в прошлое сможет заглянуть Джек, чтобы узнать всю правду о своём отце, или его дар искателя — только выдумка?

Джеймс Р. Ганнибал , Зигфрид Ленц , Сергей Анатольевич Иванов

Зарубежная литература для детей / Проза для детей / Сказки народов мира / Приключения для детей и подростков / Детская проза

Похожие книги

Когти власти
Когти власти

Карапакс – не из тех героев, которых воспевают легенды. Будь он храбрым, то спас бы Пиррию с помощью своих способностей дракоманта, а не скрывал бы их даже от собственной сестры. Но теперь, когда вернулся Мракокрад – самый коварный и древний дракон, – Карапакс находит для себя единственно верный выход – спрятаться и затаиться.Однако другие драконы из Академии Яшмовой горы считают, что Мракокрад не так уж плох. Ему удаётся очаровать всех, даже недоверчивых друзей Карапакса, которые, похоже, искренне убеждены, что Мракокрад изменился.Но Карапакс полон сомнений, и чем дольше он наблюдает за Мракокрадом, тем яснее становится: могущественного дракона нужно остановить и сделать это должен истинный герой. Но где же найти такого, когда время на исходе? И раз смельчака не сыскать, значит, сам Карапакс должен им стать и попытаться спасти всех от древнего зла.

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей