— Джек! — окликнула Гвен из-за горящих шестерён.
— Вижу, — кивнул он, отбросил бесполезный пистолет и выхватил из сумки медный шарик на цепочке, похожий на игрушечный.
— Подпусти их поближе… — Девочка достала из кармана такой же шар.
Злорадно потрескивая, жуки развернулись широким фронтом и продолжали наступать.
— Ну как, достаточно? — прищурился Джек, продевая палец в кольцо на конце цепочки.
— Давай! — скомандовала Гвен.
И оба швырнули шары.
Оторвавшись от цепочек и раскручивая магнитные сердечники у себя внутри, электрические гранаты врезались в скопище жуков. Жуки встретили их фиолетовыми разрядами, но немедленно получили достойный ответ. Комнату заполнила паутина ветвистых молний, издающая оглушительный треск, и жуки посыпались на пол, сверкая искрами и взрываясь. Остаток роя поспешно ретировался в коридор.
— Ура-а! — Девочка победно вскинула кулак. — Я же говорила, что электромагниты пригодятся!
Однако мелкие победы Джека не волновали. Он стоял на коленях перед креслом, держа за руку отца.
— Папа, ты слышишь меня? Ответь, пожалуйста!
— Джек, у нас нет времени! — Гвен обежала вокруг часового механизма и пощупала раненому пульс. Кивнула: — Он пока держится… Ты слышал, что сказал Часовщик? В полночь этот негодяй вставит Искру в Сферу Нерона и сожжёт весь Лондон! Если его не остановить, погибнут миллионы людей!
Не отвечая, Джек продолжал вглядываться в лицо отца.
— Папа, очнись! Без тебя я не смогу. — Он полез в сумку и достал алый с золотом шар, который нашёл в оружейной. — Посмотри, он такой красивый — наверняка мощный! Скажи, можем мы его как-то применить? Только скажи как — и всё!
Гвен шагнула к двери:
— Осталось семь минут! Пора, Джек!
— Папа, пожалуйста! Ты мне сейчас очень нужен!
Он вложил алый шар отцу в руку и в отчаянии прижался к ней лбом.
— Джек?
Голос был не Гвен. Подняв голову, Джек встретил усталый взгляд раненого.
— Папа!
— Сынок, этот Часовщик, он…
— Он ушёл и забрал с собой Искру. Мы должны её вернуть, мы с тобой…
— Я не могу, Джек. — Джон Баклз тяжело перевёл дух. — Знаю, ты хотел спасти меня, но речь идёт о миллионах жизней… Это гораздо больше, чем я и ты… Надо с этим справиться, сынок.
— Джек, ты что, заснул?! — крикнула Гвен. — Время уходит!
— Погоди! — сердито обернулся он.
— Иди, сын… — Голос отца был совсем слабым. — Ты теперь искатель… Кому, как не тебе…
Джек снова взглянул на него, но глаза Джона Баклза уже закрылись.
— Джек! — Девочка уже стояла на пороге.
Он подхватил плащ и кинулся к ней, удерживая.
— Я пойду один, а ты останешься с ним.
— Да ты что? Не говори глупости!
— Ему плохо, Гвен! Надо за ним присмотреть.
Девочка едва открыла рот, чтобы возразить, но в её глазах мелькнуло странное выражение. Джек почувствовал, что у него из носа капает кровь, второй раз за этот день. Он достал из сумки платок.
— Ничего страшного, справлюсь… А ты оставайся с отцом!
— Тебе самому плохо, Джек. Ты не…
Недослушав, он выскочил в коридор и захлопнул за собой обугленную дверь.
Глава 59
Джек скорчился на железной лестнице, прижимаясь к стене. Из-под двери звонницы сочилось зеленоватое сияние. Последний раз промокнув кровоточащий нос, он убрал в сумку платок и достал последнее приспособление из прихваченного в оружейной арсенала — матовый никелированный шар, про который Гвен сказала, что это точно разведчик. Джек с силой крутанул его половинки друг относительно друга, заводя двигатель, и тихонько забросил шар в приоткрытую дверь. Разведчик завис в воздухе, выпустив бесшумные пропеллеры. Досчитав до пяти, Джек просунул в щель магнит и поймал вернувшийся к нему шар.
Не успели пальцы прикоснуться к шару, как в сознании возник француз, открывающий высокие окна башни с восточной подветренной стороны. Он не торопясь установил на балконе бронзовый пьедестал и стал укреплять сверху Сферу Нерона.
Краткое видение закончилось одновременно с новым скрежетом шестерёнок и щелчком часового механизма. Через пять минут Часовщик поместит в Сферу огненный уголёк Искры, и её умноженная мощь обрушится на ничего не подозревающих лондонцев. Ветер раздует пожар, и его будет не остановить.
Что же делать?
— Привет, Герострат[38]
! — недолго думая крикнул Джек и ворвался в звонницу, поспешно скрываясь под железной платформой у ближайшего колокола.Из руки француза вырвалась ревущая струя огня, и не будь на Джеке отцовского плаща, ничто бы его не уберегло. Дождавшись, пока пламя спадёт, он высунул голову из-под платформы.
— Ты чего такой злой, а?
— Ты ещё жив, счастливчик Джек? — обернулся Часовщик, закончив устанавливать Сферу.
Он приоткрыл Искру, выпуская ещё одну порцию пламени. Воздух в звоннице наполнился дымом, зеленоватым от подсветки.
— Так, значит, ты одолел моих маленьких друзей? — Он снова сжал кулак, гася пламя. — Аплодисменты, дружище… Однако теперь уже это не имеет значения. Через несколько минут прозвонят куранты и ударит большой колокол, а после двенадцатого удара усилитель пустит по ветру тысячи и тысячи порождений Искры. Бежать тебе всё равно некуда. Гореть будет весь город — даже могучая Темза закипит!