Читаем Благая Весть полностью

10. И вот, переступив порог обители особи сей, я увидел кромешный ад. Казалось, что обитель сея была соткана из па­утины, ибо повсюду ползали и скакали какие-то неопределен­ные существа, которые общались между собой и поглощали друг друга. Хозяин обители сей заорал, и твари все исчезли. “Не удивляйся, они ушли в свою обитель и вернутся лишь тог­да, когда я буду отдыхать, ибо плотью моей они питаются. Я забыл, что есть покой, хотя там, в жизни его было предоста­точно. Разврат и безразличие правили мною тогда. Я увязал в грязи с каждым днем все больше и больше. Признать, что есть святое, мне не хотелось, ибо нравилась жизнь распутная. Там я цвел и гордился богатствами своими, но одного я не учел, хотя я знал, что придет конец всему приятному. Вижу, что тебя ведет добрый Ангел и такие, как ты, сюда не часто попада­ют. А вот такие, как я, обосновываются здесь, навсегда. И нет нам прощения от Бога, ибо с дьяволом с детства я дружил. При­знаюсь…

11. Однажды я убил одну женщину, ни в чем невинна она была. Тогда я удовольствие получил сполна, думал, что ник­то об этом не узнает, но увы, номер не прошел, Господь видел

все. И вот, на страшном суде, была решена моя участь, да я и не просил о своем помиловании. И точно знаю, что оно было бы не принято”. Я вздрогнул, ибо увидел ползущую по полу, облитую какой-то слизью огромную жабу. Особь засмеялась и наступила на эту тварь, которая завизжала и изо рта пошла жидкость с неприятным запахом. “Боже, да что же это такое?” - подумал я. “Пришелец, не бойся, нам здесь тоже нужно учиться выживать, скромности и жалости здесь нет места. Дай мне лучше испить воды, она находится, вон в том сосуде”. Я посмотрел на воду, содержащуюся в сосуде: “Неужели ты это будешь пить?” “Дорогой, эта вода для меня здесь, как шам­панское и коньяк, там. А то, что в этой воде живут еще ка­кие-то твари, так это мой обед. Прошу тебя, погости у меня немного, ибо трудно одному”. “Скажи, как тебя зовут и где твоя семья?” “Здесь нет имен, да и прошлое не хочу я вспо­минать, ибо за моим именем стоят еще тысячи таковых. Что касается семьи моей, то жена и дети живут там, где и ты жи­вешь. Иногда во сне я их посещаю, но проклинают они, видя меня в тех кошмарах, а родители мои находятся в раю, но на этот бал мне никогда не попасть”.

12. Я вновь задумался: там нас просят, Сам Господь про­сит: облагоразумьтесь, но мы делаем свое темное дело. И вот я вижу итог деяний наших. Неужели мы подвластны все тьме этой несусветной? В этот момент особь прилегла прямо на пол отдохнуть. Было страшно смотреть, ибо со всех сторон, изо всех щелей стали выползать мерзкие твари на свою трапезу. Я решил покинуть эту обитель. Выйдя, я увидел, что Ангел ждет меня: “Ну что ты можешь сказать?” “Да нет, я лучше промолчу, ибо нет у меня слов для характеристики сей”. “Тогда идем дальше по этой улице, она длинна, можно сказать нескон­чаема. Смотри на все и вся. Ежели Я на какое-то время отлу­чусь, не огорчайся, ибо скоро вернусь”.

13. Следовали мы этой улицей молча, она напоминала одну из улиц до боли знакомую мне. Возле домов росли деревья, но они были без листьев, сухостью были они наполнены. Рядом росли цветы, но они были, как темень темны. Дома были не­высокими и из их оконных проемов выглядывали существа, они были разнообразные. Я удивился, ибо у них были дети. И вот меня окликнул знакомый голос, я остановился и в одном окне увидел нечто похожее, когда-то бывшую мою знакомую. Я не знал что мне делать и как поступить, но она манила меня своей рукой к себе.

14. Набравшись решимости, я вошел в этот дом и услышал: “Неужели ты не узнаешь меня?” “Знакомая, но не признаю”. “Присядь и успокойся”. В этой обители было уютней, чем в первой и я решил присесть. Долгое время я рассматривал хо­зяйку, но вспомнить ее так и не смог. Она же со мной говори­ла, как с давним знакомым, рассказала о своей беде. По на­чалу я как-то проявлял жалость, но после понял и убедился в том, что она лукавит. Но я смирился и спросил: “Скажи мне, вы жители этого небольшого града, хотя бы на некоторое вре­мя покидаете его?” “Как же можно его покинуть, ибо он вез­де и куда не пойди увидишь одно и тоже”. “Хорошо, вижу, что ты относишься к женскому полу, но неужели Господь не про­стил тебя за твои погрешности, как женщину и мать?” “Вот-вот, в чем суть, как мать, в том-то и дело, что матерью я была плохой, ибо своими руками еще в колыбели порешила двух своих детей. И вот мне предоставлена сейчас такая честь, и нет мне прощения, хотя я точно знаю, что души моих детей на­ходятся у Него, а мне, да и многим другим, приходится слу­жить другому хозяину. Он путь нам приготовил еще там, в той жизни, которая находится рядом. Учти, ты, наверное, дума­ешь, что находишься где-то далеко и если ты так думаешь, то ошибаешься. Ты находишься по другую сторону зеркала, сто­ящего пред тобой. Но там, ты еще как-то способен украсить свой облик, а здесь, увы, ибо все выглядит наоборот”.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес
Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман