Читаем Благая Весть полностью

15. Я опустил голову: “Но я то ни в чем не виноват пред вами здесь всеми живущими”. “Пред нами то, нет, но спасать нужно тех, кто еще стоит там, пред зеркалом, ибо многие при­дут сюда, а не хотелось бы. Хотя этот мираж может поглотить бесчисленное количество потерянных”. Меня начала мучить жажда, мне очень хотелось пить. Хозяйка предложила испить чая. Взяв в руки пиалу, я преподнес ее к своим устам, и в этот миг Ангел мой явился предо мной: “Немедля вылей все на пол, Я же предупреждал тебя”. Послушался я приказа, и вмиг со­держимое пиалы оказалось на полу. “Боже, это же не чай, это свернувшаяся кровь. Чтобы со мной было, если бы я выпил ее?” “Даже Я бы тебе не смог помочь в этой ситуации, и ты бы стал ее хозяином-мужем. Ведь такое делается и сейчас, там, по ту сторону этой неприятной рампы. Поблагодари хозяйку и попрощайся с ней”. Я поближе подошел к ней, глаза ее све­тились, мне казалось, что она сейчас набросится на меня, но она сдержалась, промолвив при этом: “Ты должен бояться не здесь, а там, где живешь, ибо там зло рождается, а здесь оно живет”. “А ты в чем-то права”, - подумал я.

16. Выйдя из дома, я начал просить и умолять Ангела по­кинуть этот град, но согласия не было дано. И тогда я попро­сил вернуть меня хотя бы на небольшое время в ту обитель, где суждено мне продолжать свой жизненный путь. И вот, в считанное мгновение, я оказался там, где и суждено мне быть. Светило солнце, пели птицы, небольшой ветерок колыхал кро­ны деревьев. На душе стало легко. Вокруг суетились люди, все куда-то спешили. Жизнь шла своей круговертью и никто не за­думывался о том, что рядом существует тот безымянный град, в котором живут те люди, что жили когда-то в этой жизнен­ной круговерти. В этот день и этот час где-то рождалось зло, насилие, проявлялась жестокость, и казалось, что до этого нет дела никому. Сравнивая сей град и тот, волей не волей дума­лось, что это одно и то же, хотя здесь пока намного светлее, но темные силы творят все свое незаметно.

17. И вот мысль мою изменил Ангел мой, который глаго­лил: “Сей день нескончаем, а тот невидим, ибо он находится во тьме, и дабы не угодить во тьму, сделай сей день намного светлее и сиим Писанием укрепи его во власти его, и пребы­вании его. Жизнь суждено изменить только благими поступками, и в деяниях сих человеки никогда не угодят во чрево са­танинское. Ты видишь, как зарождается зло и где пускает оно корни. И поэтому Я вновь тебя призываю вернуться в тот град, дабы еще больше познать на что способно зло. Богу всегда ос­танется Божье, а все злостное нужно урезонить и искоренить, дабы не существовало того темного Зазеркалья”. Я вновь все заново обдумал, то, что я вижу сейчас, сюда всегда успею я вернуться, и я решил продолжить свой путь по той долине и в том граде. И пусть этот путь будет пройден мною ради всех человеков и во их блага на все века грядущие.


ГЛАВА 8


1. И вот вновь я оказался в Долине Горя, граде безымян­ном, но уже с новыми силами, и я готов был ко всему. И как бы не долог был мой путь, терпения моего для преодоления было предостаточно. И ко мне вновь обратился Ангел: “Кра­соту пока ты видишь одним глазом, ибо другой у тебя еще зак­рыт”. “А что будет, если я и второе око приоткрою?” “Ты по­знаешь больше, хотя не все увидишь”. “Но я хочу увидеть все, как есть на самом деле”. “Это еще впереди, так что береги пока свое зрение, дабы все виделось реально. Вижу, ты взбод­рен, следуй за мной, Я же буду идти впереди”.

2. Я смотрел вслед идущему Ангелу и думал: как странно все получается, впереди меня идет как бы тоже я, но тот я - это Ангел, я же пока человек. Он обернулся и пронзительно посмотрел на меня: “А ты, мыслитель, но смотри, не сотвори раздвоенности, ибо мы едины, и если бы не Я, то неизвестно чем бы ты сейчас занимался. Я тебя веду, и Я за тебя в ответе полностью”. Согласился я с Ним, и еще больше охватил меня интерес: “Скажи, лично я понимаю свою цель пребывания здесь, откровенно говоря, это поучительно. Но хочется посмот­реть и на рай”. “Ты его описал в мыслях своих, словами об обители сей., сказать невозможно, ибо нет слов таковых, что­бы описать эту благодать. И дабы попасть туда, сначала нужно увидеть сие и решить сразу все для себя, ибо познание вся­кого человека начинается именно отсюда. Подними свой взор к Небесам и посмотри на летящих птиц”. И, действительно, я увидел стаю парящих в небе голубей “Но, как райская птица оказалась здесь?” “Очень просто, эти птицы лишний раз до­казывают жителям града сего о том, что рядом находится оби­тель намного краше сей”.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес
Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман