Читаем Благословение небожителей. Том 3 полностью

Все обернулись к Ши Цинсюаню. Тот нервно взлохматил волосы.

– Не смотрите на меня так! – в смятении воскликнул он. – Сам не знаю! И как теперь брату в глаза глядеть…

Его чувства были вполне понятны: Ши Уду пошёл ради него на страшное преступление, загубил человека…

– Молю вас, никому пока не рассказывайте! – добавил Ши Цинсюань. – Дайте мне время всё обдумать и принять решение. Я уже несколько дней ломаю голову, но так ни к чему и не пришёл. Надо сначала успокоиться… – Его взгляд остекленел, речь стала бессвязной.

Ши Уду всё повторял, что вылечит брата, но что он имел в виду? Ведь Ши Цинсюань не болен: низвергнутый с божественного пьедестала, он снова стал простым смертным. А значит, «вылечить» его можно, только ещё раз изменив судьбу и подняв на Небеса. Конечно, нелегко будет найти вторую настолько же подходящую жертву, но кто знает, к каким тёмным чарам готов прибегнуть Ши Уду? Теперь понятно, почему Ши Цинсюань кричал, что хочет стать смертным, и бежал от брата со всех ног.

И вот откуда в том свитке столько ошибок: их допустили специально, чтобы не дать Ши Цинсюаню выйти на след Истинного Пустозвона. Неизвестно, кто составлял список; возможно, Ши Уду действовал сам, но куда вероятнее, что с самого начала ему помогала Линвэнь – едва ли Повелитель Воды нашёл бы нужного человека без её подсказок.

А раз однажды уловка сработала с Ши Цинсюанем, как знать, не воспользуются ли подобным способом и другие. Налицо злостное нарушение небесного порядка, так что требуется отнестись к делу со всей серьёзностью.

Все в хижине, кроме Хуа Чэна, который безучастно наблюдал за остальными со стороны, сидели с мрачным видом, будто настраиваясь на схватку со злейшим врагом. Вдруг снаружи грозно замычал бык и послышались недовольные крики крестьян:

– Эй! Зачем сюда пожаловали такой суровый?

Се Лянь выглянул в дверную щёлку.

– Это генерал Пэй.

Пэй Мин, которого совсем недавно Цюань Ичжэнь избил кушеткой, целый и невредимый стоял возле покосившейся стелы, отмечающей границы владений. Ступить дальше он не смел и топтался на месте, сжимая в руке меч. Крестьяне похватали серпы и мотыги – по их лицам было явно видно, что генералу тут не рады. Трудившийся в поле чёрный бык выдохнул пар из ноздрей, а потом вдруг встал на задние копыта и превратился в высокого мускулистого мужчину со стальным кольцом в носу, весьма воинственного вида.

– Да это никак генерал Пэй, редкий гость в наших краях, – с улыбкой протянул он. – Каким ветром вас к нам занесло? Сразу говорю: мы не имеем никакого отношения к тому, что случилось с вашим Пэем-младшим.

Се Лянь задумался. Не зря эти поля и чёрный бык показались ему смутно знакомыми: принц ведь уже бывал во владениях Повелителя Дождя. Когда-то этот самый бык одолжил ему чудесную шляпу, с помощью которой можно было носить дожди. Столько лет прошло, а он остался всё таким же крепким и плуг таскал с прежним усердием. Ши Цинсюань подвинулся ближе, выглянул на улицу и прошептал:

– Это поверенный Повелителя Дождя. Славный бык.

Однажды Пэй Мину уже досталось от владыки Юйши, и теперь он говорил крайне обходительно, оставив высокомерие.

– Что вы, я не посмел бы обратиться к Повелителю Дождя по такому делу и вовсе не хочу тратить чужое время. Подскажите, не появлялся ли в ваших краях Повелитель Ветра? Буду премного благодарен.

Глава 118

Небесное бедствие. Шторм в Восточном море

– А не за что благодарить, – фыркнул бык. – Мы весь день заняты были: землю пахали. Никого не видели.

– О, вот как… – протянул Пэй Мин.

Он шагнул вперёд, но крестьяне замахали мотыгами и закричали:

– Смотрите под ноги! Всё перетопчете!

– Что я растоптал? – нахмурился генерал.

– Росток, который мы с таким трудом выращивали, – ответил бык. – Теперь извинитесь.

Пэй Мин опустил голову, пригляделся и раздражённо сказал:

– Если я ничего не путаю, это обычный сорняк!

– Эх вы, генерал! Ваше дело – драки да убийства, что б вы в земледелии понимали. А траву тоже сеять надо!

Се Лянь догадался, что крестьяне нарочно придираются к Пэй Мину, но ему уже и самому стало интересно, что же это, в конце концов, простая трава или саженец. Как мог Пэй Мин, грозный бог войны севера, извиняться перед кучкой селян из-за такой ерунды?

Тот отмахнулся от земледельцев, сделал ещё несколько шагов и громко крикнул:

– Повелитель Ветра, выходи! Твой старший брат сейчас проходит через Небесное бедствие. Там что-то неладно, может случиться беда!

Минуту назад Ши Цинсюань был готов прятаться в хижине хоть вечно – не начнёт же Пэй Мин выламывать дверь, – но, услышав эти слова, сам выскочил наружу.

– Что вы говорите?! – взволнованно воскликнул он.

Генерал бросил на быка выразительный взгляд и вздохнул:

– Так и знал, что ты здесь!

Повелитель Ветра растерялся, однако быстро смекнул, что дело нечисто, и попятился.

– В-вы зачем меня пугаете? Какое ещё Небесное бедствие? Оно должно состояться только через несколько месяцев!

Перейти на страницу:

Похожие книги