– Я не совсем понял, о чём вы только что говорили. Кто и что с вами сделал?
У принца язык не поворачивался рассказать о случившемся. Он в который раз покраснел до корней волос и пробормотал:
– Да так, ничего…
– Быть может, вам стоит поделиться? Вдруг я сумею помочь…
В словах Саньлана слышалась искренняя забота, и от этого Се Лянь ещё больше смутился и беспомощно прошептал:
– Нет-нет, не нужно! Прошу, не спрашивайте!
Он всё равно ни за что не ответит.
Саньлан не стал настаивать:
– Хорошо. Так о чём мы только что говорили? Вы хотели бы встретиться с Хуа Чэном?
Се Лянь собрался с мыслями:
– Да. Вы можете это устроить?
– Разумеется. Вот только придётся подождать.
– Почему?
Саньлан палочками выложил из овощей на тарелке улыбающуюся рожицу и пояснил:
– Говорят, в последнее время жене Хуа Чэна нездоровится, и он всё время проводит у её постели.
Принц проникся к этой персоне ещё большей симпатией: надо же, какой самоотверженный человек! Настоящий романтик!
– Ясно… И когда я смогу с ним увидеться?
– Полагаю, самое большее – дней через пять, а может быть, через три. Мой вам совет: не переживайте, лучше пока отдохните как следует.
Только Се Лянь подумал, что отдыхать ему негде, как Саньлан добавил:
– Можете пока остановиться у меня, я живу один, и вы совсем меня не стесните.
Принц не выдержал и выпалил:
– Саньлан, вы такой… такой хороший!
Это были очень наивные слова, но других он не мог подобрать. Впрочем, Саньлану, похоже, понравилось. Он довольно сказал:
– И всё-таки удивительно! Я ведь уже говорил: у меня такое чувство, будто мы с вами давние друзья! Кстати, забыл спросить: сколько вам лет?
– Семнадцать.
– Ах, семнадцать. Получается, вы младше меня. – Самому ему на вид было около двадцати. – Раз так, вы можете называть меня гэгэ.
Наследному принцу не пристало кого попало называть братьями, лишь избранные удостаивались подобной чести, однако такому прекрасному человеку, как Саньлан, было трудно отказать. К тому же Се Ляню стало интересно попробовать:
– Хорошо, Саньлан гэгэ.
В этот миг принцу почудилось, будто лицо Саньлана приняло странное выражение, глаза его загорелись, и принца бросило в жар.
– Что-то не так? – Се Лянь сморгнул.
Пламя вмиг угасло, Саньлан невозмутимо ответил:
– Наоборот, звучит замечательно, просто прежде никто ко мне так не обращался, у меня ведь нет младших братьев.
– Значит, вы не возражаете?
– Нет-нет! Разве что вы против…
– Я вовсе не против. Итак, Саньлан гэгэ, сейчас мы отправимся к тебе?
Саньлан отложил палочки для еды:
– Да, идём.
Едва перешагнув порог дома, Се Лянь убедился, что хозяин не обычный человек: просторный особняк был обставлен не хуже, чем иные дворцы в Сяньлэ.
Принц прошёл в гостевую комнату, улёгся в постель и долго ворочался с боку на бок: ему всё время казалось, что чего-то не хватает. К тому же тело болело: когда он лежал на спине, ломило поясницу, а когда переворачивался на живот, нечто как будто давило сверху. Наконец усталость взяла своё, но сон Се Ляня был беспокойным: ему казалось, что он не может пошевелиться, потому что его кто-то держит.
Принц резко очнулся, тяжело дыша и весь мокрый от пота. В бессильном гневе он сжал кулаки и ударил по кровати, а потом запустил пальцы во влажные волосы и подумал: «Когда же это забудется?! Вот поймаю этого мерзавца и непременно…»
Осмотревшись по сторонам, Се Лянь нашёл у изголовья невесть откуда взявшийся комплект одежды. Новый белый халат был куда лучше нынешнего, и принц поспешил в ванную. Он сбросил с себя грязное бельё, погрузился в воду и почувствовал, как тело постепенно расслабляется. Внезапно Се Лянь нащупал на своей шее тонкую серебряную цепочку, на которой висело изящное кольцо. Прежде он его не замечал и очень удивился: «Откуда оно взялось?»
Он невольно залюбовался украшением, однако не утратил бдительности и, уловив краем глаза серебристый сполох, сразу встрепенулся:
– Кто здесь?
Он ударил ладонью по воде, поднялась волна, и капли, подобно стальным бусинам, звучно забарабанили по стене, но затем Се Лянь увидел, что атаковал не человека, а… ятаган. Озадаченный, принц взялся за рукоять, и вдруг серебряные линии на ней разошлись, словно распахнулись веки, – и показался глаз. Се Лянь изумился ещё сильнее: что за дивная вещица? Словно живой, ятаган бросился к принцу, тот не успел увернуться, и холодное лезвие плашмя прижалось к его разгорячённой коже. Се Лянь невольно вскрикнул и передёрнул плечами. Он чувствовал, что оружие не представляет угрозы, и не хотел быть с ним грубым, поэтому осторожно отпихнул, а не отбросил резко прочь. Откуда ни возьмись появился красный силуэт, и клинок покинул руку принца.
– Ах вот ты где…
Се Лянь увидел на пороге купальни Саньлана. Тот улыбнулся принцу, а затем опустил взгляд на клинок, нахмурился и бесцеремонно шлёпнул по нему ладонью:
– Я говорил, что тебе сюда нельзя!
– Это твой артефакт?
– А, никчёмная безделушка! Гэгэ… гэгэ очень неловко, что так вышло.
Се Лянь, наоборот, с каждой минутой восхищался Саньланом всё больше. Глаза принца загорелись, он ухватил его за полу красного одеяния и воскликнул: