Читаем Благословение вечной любви полностью

Раздавшийся за дверью шум предупредил Наташу о приходе Марио. Она быстро собрала бумаги и запихнула их обратно на полку – все, кроме письма Тани, которое спрятала в карман. Наташе хотелось перечитывать это письмо снова и снова.

Она успела вернуться за компьютер как раз в тот момент, когда вошел Марио.

– Удалось исправить проблему с протечкой? – спросила Наташа.

– Этим как раз сейчас занимаются. Ты сможешь переехать обратно в свой номер через несколько дней, но благодаря тебе мы подоспели вовремя и сумели избежать масштабной аварии. Как дела?

– Мне удалось сделать довольно много работы. И вечером мне хотелось бы отдохнуть. Я подумываю прогуляться вдоль реки.

– А можно мне пойти с тобой?

– Почему бы и нет?

Теперь, взглянув на Марио иными глазами, Наташа искренне обрадовалась возможности провести с ним время. Боль и напряженность последних двух лет исчезли, сменившись счастьем и надеждой.

Уже смеркалось, когда они вышли из отеля и перешли улицу, направившись к реке. Марио обвил рукой ее плечи, а Наташа крепко обняла его за талию. Вот так, прижимаясь друг к другу, они брели вдоль берега, пока не дошли до кафе у воды и Марио жестом не пригласил Наташу сесть. Взмахом руки подозвав официанта, Марио что-то быстро сказал ему по-итальянски, и спустя мгновение тот вернулся с бутылкой вина.

– Я не просто так привел тебя сюда, – объяснил Марио. – Это кафе закупает все свои вина в магазине, куда поставляется продукция из моего виноградника.

– Естественно, самая лучшая, – оценила Наташа.

– Естественно. Всем известно о репутации Вероны как самого романтичного города, но она лишь начинает приобретать славу крупного центра виноделия.

– Я что-то читала об этом, – припомнила Наташа. – Сейчас организуются винные туры, не так ли? Мы могли бы отрекламировать и их.

– Отличная идея. Ты можешь применить свои таланты в раскрутке «Винитали». Это винный фестиваль, который проходит ежегодно весной. – Марио расплылся в улыбке. – В Вероне гораздо больше интересного, чем ты думаешь.

– Не сомневаюсь, что это так. И с нетерпением жду возможности узнать все ее тайны. Марио поднял бокал и, глядя на Наташу, произнес:

– Ти воль ун альтро гото де вин?

– Это по-венециански?

– Ты знаешь о венецианском?

– Мне рассказал Джорджо. Чем больше я буду знать, тем лучше.

– Это означает: «Не хотите ли еще вина?»

– Да, пожалуйста. Оно великолепно.

И Наташа принялась потягивать вино, наслаждаясь его превосходным вкусом и чувствуя, что все наконец-то складывается хорошо.

Марио наблюдал за ней, гадая, чем же вызвана улыбка на ее лице, и не желая спрашивать об этом. В этой недосказанности таилось какое-то особое очарование.

Когда они встали из-за стола и побрели дальше, он приобнял Наташу за плечи:

– Как ты? Не слишком холодно?

– Все хорошо, – ответила она, поднимая на него взгляд. – Все просто замечательно.

Они улыбнулись друг другу и пошли дальше.

Наташа словно попала в новый мир. В голосе Марио звучали теплые нотки, которых она никогда прежде не замечала, а его глаза блестели, обещая так много…

– Как же здесь прекрасно! – вздохнула она.

– Да, – прошептал он ей на ухо. – Здесь прекрасно, и ты прекрасна.

– Можно лишь посочувствовать Ромео и Джульетте, которые никогда не гуляли вот так, наслаждаясь друг другом и позволяя жизни неспешно течь вокруг.

– Похоже, нам повезло гораздо больше, чем им.

Наташа повернулась, взглянув ему в глаза.

– Да, – промолвила она. – Нам повезло. И мы всегда были бы счастливы, если бы только осознавали это.

Марио нежно провел кончиками пальцев по ее лицу.

– Я всегда это знал, – сказал он. – А теперь, после того, как едва выдержал эту жизнь без тебя, знаю еще лучше. Я думал, что больше никогда не увижу тебя, и будущее представлялось мне лишь унылой пустотой. Но потом ты вдруг появилась снова, и жизнь вернулась ко мне. Для меня зажегся свет надежды.

– Для меня тоже. Но иногда я боюсь надеяться.

– Лучше не надеяться вообще, чем надеяться, а потом видеть, как все рушится.

– Нет, я в это не верю. Самое прекрасное случается, когда ты меньше всего этого ожидаешь. Нужно всегда готовиться не только к худшему, но и к лучшему, чтобы потом… о, Марио, Марио!

Он прильнул к ее губам, заставив замолчать.

– Будь моей, – прошептал он. – Скажи мне, что ты – моя.

– Я всегда была твоей. И всегда буду твоей.

– Ты и правда так думаешь?

– Да… да!

– Скажи это снова. Заставь меня в это поверить.

– Я твоя – вся твоя – только твоя.

– Навсегда. Я не позволю тебе уйти. Предупреждаю: я – тот еще собственник. – Со мной тебе не придется переживать об этом, – заверила его Наташа. Вместо ответа Марио вновь одарил ее поцелуем, на который она ответила со всем своим пылом.

Проходящая мимо них компания молодых людей разразилась одобрительными выкриками и хлопками.

– Здесь слишком людно, – сказала Наташа.

– Да, пойдем домой.

Они проскользнули обратно в отель, оставшись незамеченными. Это порадовало Наташу. То, что происходило сейчас, касалось только их двоих.

Марио дошел с ней до апартаментов, но потом остановился у двери, неуверенно глядя на Наташу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги