Читаем Благословение вечной любви полностью

– Мы не вляпались. – Марио привлек Наташу к себе. – Мы победили. А злой рок проиграл. Когда Салли увидит нас вместе, она поймет, что это мы смеемся последними.

– Ты и правда хочешь, чтобы я поехала с тобой в Венецию?

– По-моему, очень важно, чтобы мы вернулись туда вместе.

И Наташа поняла, что он имеет в виду. Вернувшись, они сумеют побороть воспоминания, и это откроет перед ними новую дорогу.

– Все, что произошло там, теперь выглядит иначе, – заметила она.

– Да, – радостно подхватил Марио. – Гораздо счастливее. Чем раньше мы туда отправимся, тем лучше. Так у нас будет несколько дней до крестин.

И он тут же перезвонил в Венецию, чтобы сказать, что они приедут сегодня вечером. Потом бросил встревоженный взгляд на Наташу:

– Салли спрашивает, одну комнату или две? Как ты хочешь?

Ее вдруг осенило.

– Я бы хотела тот же номер, что был у меня в прошлый раз.

– Но он одноместный.

– Наверное, нам стоит быть немного благоразумнее.

Марио явно собирался возразить, но потом, осознав смысл ее слов, вернулся к телефону и быстро закончил разговор.

– Салли все устроит.

– Она считает, что я сошла с ума?

– Нет, она сказала, что действительно имеет смысл повернуть время вспять. Мне не нужно уточнять, что это значит, ведь так?

– По-моему, ты все верно понял.

– Давай собираться.


Вскоре после этого они распрощались с Джорджо и отправились на железнодорожный вокзал Вероны, чтобы успеть на поезд до Венеции. Спустя полтора часа они оказались на проложенной по дамбе дороге, которая вела над водой от материка к городу.

На железнодорожной станции Венеции Марио поймал водное такси, и вскоре они уже направлялись в отель, расположенный на Большом канале.

– Вот смотри, – показал вперед Марио. – Помнишь?

– Да, помню, – восторженно выдохнула Наташа.

Перед ней предстало великолепное здание, бывшее когда-то дворцом, которое, казалось, вбирало в себя все самое пленительное, что только было в Венеции. Стоило им войти в отель, как к ним тут же бросились Дамиано и Салли. Пока Дамиано и Марио хлопали друг друга по плечам в типично братском жесте, Салли тепло обняла Наташу.

– Рада снова тебя видеть, – сказала Салли. – И Пьетро с большим нетерпением ждал твоего возвращения. Он говорит, когда ты была здесь в прошлый раз, вы все время говорили о футболе.

– Да, точно. И вчера вечером Англия играла с Италией, – захихикала Наташа. – К счастью, Италия выиграла.

И тут появился Пьетро. Парню было лет пятнадцать, и уже сейчас он был поразительно похож на своего отца. А еще Пьетро буквально кипел энергией.

– Смотрели матч? – спросил он, едва поздоровавшись с Наташей.

– Как поживает Тоби? – поинтересовалась она, вспомнив о спаниеле Пьетро, благодаря которому Дамиано с Салли и познакомились.

– Вот он, – поспешил ответить Пьетро, выпуская вперед своего пушистого друга.

Наташа поприветствовала Тоби, который радостно лизнул ее в ответ, и, подняв голову, увидела, что Марио наблюдает за ними с довольной улыбкой, словно все складывается именно так, как он и надеялся.

А потом Салли отвела их посмотреть на двух детей, которых подарила своему мужу, – почти трехлетнего Франко, рождение которого чуть не стоило ей жизни, и крошечную Элену, недавно появившуюся на свет.

– Ужин через полчаса, – объявила Салли.

Как ей и обещали, Наташе выделили тот же номер, что и прежде, и поначалу она испытала почти зловещее чувство. Но вскоре оно померкло под напором настоящего, которое оказалось гораздо счастливее. Комната Марио располагалась всего на несколько шагов дальше по коридору, и вскоре он появился, чтобы сопроводить Наташу в частный обеденный зал Дамиано.

Вся семья принимала ее с искренним радушием. Во время ужина ее чествовали, как дорогую гостью.

– Подождите, вы еще увидите церковь, в которой пройдут крестины! – воскликнул Пьетро. – Именно там мама с папой поженились.

– Прекрасная была церемония, – вспомнил Марио. – Тоби тоже присутствовал, он практически был одним из свидетелей.

– Не сомневаюсь, он великолепно справился с этой ролью. – Наташа пощекотала Тоби по голове и была вознаграждена радостным «гав!».

Наташа наслаждалась этим по-настоящему счастливым вечером. Умиротворение овладело ею, и она осознала истинную цель этой поездки: исправить все ошибки и оставить все разногласия в прошлом.

В семейном кругу не было только брата Салли, Чарли, что сама Салли объяснила с сестринской прямотой:

– Он снова постарался стать здесь нежеланным.

– В каком смысле «нежеланным»? – не поняла Наташа.

– Женщины, азартные игры и тому подобное, это он обожает! Хотя он не так безнадежен, как был когда-то. Марио помог ему немного исправиться.

– Я? Исправиться? – взвизгнул Марио. – Это практически оскорбление!

– Да ладно, Дамиано сказал, что у тебя есть черта этакого ангела-хранителя и ты действительно наставлял Чарли на путь истинный. Что ж, пора идти спать.

Марио сообщил, что они с Наташей хотят прогуляться. Остальные кивнули, понимая их желание побыть вдвоем, и потихоньку ускользнули.

– Прогуляться? – с сомнением переспросила Наташа. – Почему ты так сказал?

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги