Читаем Благословение вечной любви полностью

– Раньше я никогда не спрашивала у тебя совета, – сказала она. – Я считала тебя лишь фантазией. Но теперь весь мой мир перевернулся вверх тормашками, и, возможно, ты – единственная, кто может мне помочь. Что мне делать? Я совершила глупую ошибку, но я была совершенно сбита с толку. Я не хотела делать Марио больно. Я просто не могла понять, что значу для него. И теперь он думает, что я не люблю его, но я люблю! Как мне заставить его поверить в это?

Ответом ей была тишина.

– О, пожалуйста, ты должна мне помочь! Ты знаешь о любви больше, чем кто бы то ни было. Скажи, что мне делать?

Она прижала руку к своей груди.

– Ты ведь все понимаешь, правда? – сказала Наташа Джульетте, рука которой тоже лежала на груди. – Ты знаешь, каково это – вот так сжимать ладонь, в надежде, что боль пройдет. Но она не проходит, и ты начинаешь сходить с ума, пытаясь придумать, чем же себе помочь. А я не могу ничего придумать. Как мне быть?

Наташа подошла к Джульетте ближе, стараясь прочитать ответ в ее глазах. Это казалось странным, этого просто не могло быть, но в своем воображении Наташа вдруг услышала тихий голос Джульетты: «Он переживает и мучается сомнениями не меньше тебя».

– Я знаю. Он ужасно страдает, и это – моя вина. Я принимала в штыки всех мужчин из-за своего отца, но теперь я понимаю, как ошибалась.

«Когда он узнал, что ты прочитала письмо, ему стало больно. Он еще не оправился от потрясения».

– Точно так же, как и я. «Ты справляешься лучше него».

– Правда? Как мне теперь поступить? «Будь к нему добрее. Он совсем сбит с толку».

– Но что же сбивает его с толку?

«Не что, а кто. Ты. И так было всегда, хотя он никогда не признавал это».

– У нашей любви есть будущее? «Кто знает? Ты можешь лишь надеяться». А надежда могла оказаться напрасной. Наташа понимала: она может вернуться в отель и не застать там Марио, потому что он больше не захочет ее. И все будет кончено. Он никогда к ней не вернется.

Слезы наполнили ее глаза, все перед ней вдруг поплыло, а улица вокруг превратилась в бурлящую головокружительную массу. Наташа на ощупь шагнула вперед, споткнулась о край тротуара и упала на землю. Она успела ощутить сильную боль, пронзившую голову, после чего потеряла сознание.

***

Первым, кого встретил Марио, вернувшись в отель, оказался Дамиано.

– А, вот и ты! – воскликнул брат. – Я думал, ты еще наверху, отсыпаешься, пока Наташи нет.

– Нет?

– Она спустилась вниз несколько часов назад. Она куда-то торопилась.

– Торопилась? Ты хочешь сказать, что она уехала? Куда?

– Она не сказала, куда отправилась. Просто вышла – и до сих пор не вернулась. Ты ведь не думаешь, что что-то случилось, да? Завтра у вас свадьба. Она, наверное, занимается последними приготовлениями.

– Да, конечно, – Марио постарался произнести это бесстрастно, чтобы скрыть тревожную бурю, уже поднимавшуюся у него внутри.

– Мне кажется, она готовит тебе какой-то особенный сюрприз.

«Да», – в отчаянии мелькнуло в голове Марио. Наташа приготовила ему сюрприз, и он, вне себя от ужаса, похоже, догадывался, о чем идет речь.

– О нет! – выдохнул он. – Как она могла так поступить со мной?

– Ты о чем? – всполошился Дамиано.

– Она снова это сделала.

– Что она сделала?

– Она снова исчезла, даже не попрощавшись. Испарилась, исчезла без следа, словно ее никогда и не было!

– Уверен, ты ошибаешься, – горячо возразил Дамиано.

А Марио уже бушевал и рвал на себе волосы.

– Ты понятия не имеешь! Тогда, два года назад, она исчезла, и я неделями искал ее, прежде чем осознал, что никогда не найду, потому что она вычеркнула меня из своей жизни. – Его голос сорвался от муки. – А теперь она опять сбежала.

Ни один из них не заметил вошедшего в холл Джорджо. Он остановился в стороне, хмуро наблюдая за Марио, а потом наконец спросил:

– Что случилось?

– Ты видел сегодня Наташу? – бросился к нему Марио.

– Да, она села в машину с шофером несколько часов назад. Его не было всего полчаса.

– Приведи его, – приказал Марио. Джорджо вышел и вернулся с шофером.

– Куда вы ее отвезли? – спросил Марио.

– На Виа Капелло.

– И вы привезли ее обратно?

– Нет, она сказала, что не нужно ее ждать.

– Значит, она уехала, – еле слышно произнес Марио. – Она уехала.

Марио отвернулся, чтобы присутствующие не видели его лица, предательски выдававшего нестерпимую боль. Он так хотел верить Наташе! После их ссоры накануне ночью он долго размышлял о том, что ждет его впереди. Жизнь с Наташей, наполненная вечными сомнениями в силе ее любви? Или жизнь без нее?

Марио долго бродил по темным улицам, пытаясь понять собственное сердце. К тому моменту, как он вернулся домой, Марио знал: Наташа значит для него больше, чем кто бы то ни было в этом мире. Да, ему будет трудно, но он сделает все, чтобы их любовь жила, ведь он не мог вынести даже мысли о том, что потеряет Наташу.

И вот, вернувшись, он узнал, что она исчезла.

Ему хотелось выть от ярости, но еще больше – от нестерпимой боли. Она предала его любовь, бросила его, прекрасно понимая, на какие муки его обрекает!

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги