Читаем Бледная немочь полностью

— Ах, тебе забавно!? Сейчас тебе будет еще забавней, — пообещал он, шагнув к ней.

Элинор отреагировала очень своеобразно. Она отскочила назад, обхватила голову руками и тонко заверещала:

— Ой-ой-ой! Пожалуйста, не бейте меня, дорогой дядюшка!

И не дожидаясь его реакции, которая обещала быть весьма бурной, Элинор мигом вскочила в седло Урагана и помчалась к дому со скоростью ветра. Правда, до лужайки очень отчетливо долетал ее веселый звонкий хохот.

Маделайн раскрыла рот от изумления, наблюдая за этой сценой. Девушка не сразу очнулась от столбняка, а когда пришла в себя, то не спешила поворачиваться и смотреть, какое впечатление Элинор произвела на Джеффа. Она вполне могла это себе представить.

Джефф ничего не сказал. Он сел на коня и последовал вслед за Элинор. Точнее говоря, он ехал к дому, понимая, что догнать скверную девчонку у него вряд ли получится.

Маделайн вернулась в дом самой последней. Она быстро поднялась по лестнице наверх и постучала в комнату подруги. Не дожидаясь ответа, вошла.

Элинор была здесь, правда, она вовсе не пряталась, она переодевалась к обеду. Маделайн, не подумав извиниться, тут же перешла к упрекам:

— Элинор, как ты могла так поступить? Разве я об этом тебя просила?

— А о чем ты меня просила? Чтоб я его пристыдила?

— Господи, зачем ты это сделала? Он мог серьезно покалечиться.

— Вряд ли. Там мягкая травка, это падение можно назвать удачным. Тем более, что ничего ему не сделалось.

— Ох, — перевела дыхание Мадди, — представляю, как рассердится твоя тетя!

— Из-за чего ей сердиться? — Элинор приподняла брови.

— Ну, как же, когда мистер Блэкстоун ей расскажет…

— Он этого не сделает, можешь быть спокойна. Кому охота выставлять себя в невыгодном свете. Свалиться с лошади — что может быть невыгодней! — тут она расхохоталась, — как он летел! Так смешно! Я чуть не лопнула со смеху.

— Тебе должно быть стыдно, — Мадди не нашлась, что еще сказать на это.

— Может быть и должно, — не стала спорить Элинор, — но к сожалению, мне ни капельки не стыдно. Кстати, Блэкки утверждал, что прекрасно держится в седле. Хвастался, а все-таки свалился. Вот, я бы не упала.

— Ох, Элинор, — Маделайн покачала головой, — неудивительно, что у людей возникает желание тебя отколотить.

— У тебя тоже возникло? — фыркнула Элинор, — не расстраивайся, это самое обычное дело.

Девушка оказалась права. Леди Фэнтон была в полнейшем неведении и ничего не знала о происшедшем. За обедом она поинтересовалась:

— Вам понравилась прогулка?

— О да, — согласилась Элинор, — очень.

Мадди низко склонила голову над тарелкой. Джефф на секунду перестал жевать и одарил девушку тяжелым взглядом. Элинор этот взгляд абсолютно не тронул. Это был далеко не первый такой взгляд.

После ужина Маделайн ушла к себе, сославшись на головную боль. Элинор не стала ее отговаривать, хотя удивлялась, что они ее мучают столь часто. Вероятно, Мадди очень не хотелось встречаться с Джеффом. Элинор была лишена такой осторожности и преспокойно отправилась в библиотеку. Все равно, ей было нечем заняться. Так почему бы и не поглядеть, какие сокровища таятся в тетиной библиотеке. Она говорила, что здесь есть очень старые экземпляры. Элинор любила возиться с книгами. Иногда в них попадались очень интересные вещи.

Шагнув к крайней полке, Элинор ухватилась за корешок особенно толстой книги, потянула, но этого усилия оказалось недостаточно. Тома сидели плотно и девушке пришлось поднатужиться. С полки посыпался мелкий сор, клубами полетела пыль и осела на волосах и одежде девушки. Она не обратила на это внимания. Достала желанную книгу и с грохотом водрузила ее на стол. Сдула с нее пыль и провела ладонью по обложке.

В это время дверь библиотеки распахнулась и вовнутрь влетела Мадди. В ее глазах застыл ужас, а лицо было бледным, со странной гримасой.

— А, это ты, — сказала Элинор, не поднимая головы, — смотри, что я нашла.

Маделайн это было совершенно неинтересно. Она рухнула в кресло и разрыдалась.

— А я думала, что на сегодня ты воздержишься от этого, — проговорила Элинор, посмотрев на нее, — как тебе не надоедает постоянно хныкать?

Мадди зарыдала еще громче.

— Ох, — вздохнула девушка, отложив книгу и вставая, — вижу, тебе это нравится. Ладно, пойдем. Реветь будешь у себя в комнате.

Она взяла Маделайн за руку и одним движением выдернула ее из кресла. Та не сопротивлялась, у нее не было на это ни сил, не желания. Она покорно позволила довести себя до комнаты, усадить на кровать и послушно приняла из ее рук платок и стакан воды.

— После школы я моги идти работать сиделкой. У меня прекрасный опыт.

— Ты издеваешься? — вспыхнула Мадди.

— Конечно! Пей воду, может быть тогда ты прекратишь.

— Ладно, — буркнула девушка.

Выпив воду большими глотками, она вытерла мокрые глаза и щеки, а потом высморкалась.

— Итак, что случилось на сей раз?

— Это ужасно! — глаза Мадди опять налились слезами.

— Что именно ужасно?

— О-о!

— Я все равно не понимаю.

— Ты говорила мне, что он… что он… он…

— Ну, — подбодрила ее Элинор, — и что он?

— Что он ваш родственник.

— Да. А что такое?

— Никакой он не родственник! — выпалила девушка.

— Да? Почему?

Перейти на страницу:

Похожие книги