Читаем Бледная немочь полностью

Элинор сдула пыль с обложки и присела на ступеньку, положив книгу себе на колени. Начала листать. Многие листы были склеены от старости и плохо разъединялись. А девушка, боясь их порвать, действовала очень осторожно.

— «Возьмите две доли настоя пустырника и четыре доли воды, настоянной на корнях чертополоха в полнолуние…» Это какой-то рецепт.

— Мгм, — отозвалась Маделайн, не поднимая головы.

— «Возьмите волосы или ногти любимого человека и…» О-о-о! Это еще зачем?

Элинор продолжала читать, хмыкая и фыркая. Мадди, не обращая на нее внимания, читала свое. И в это время дверь скрипнула и отворилась. В помещение заглянул Джефф. Он увидел Мадди, скривился и хотел ретироваться, но было поздно. Девушка его уже заметила и сразу забыла об интересном романе. Перед ней был герой ее мечты. Она начала лихорадочно припоминать способы привлечения внимания, которые знала и о которых вычитала в книгах. Одним из них был кокетливый взгляд. Девушка уже приготовилась пустить его в ход, но тут все дело испортила Элинор. Она громко фыркнула и рассмеялась.

— Мадди, это приворотное зелье! Послушай, тебе это обязательно пригодится. Вот, слушай: «волосы или ногти нужно сжечь над свечой до образования пепла». Так, ага, а потом всю эту гадость насыпать в настой.

Мадди залилась краской и предупреждающе кашлянула. Джефф вытаращил глаза и уставился на Элинор.

— Это еще что, — разглагольствовала та между тем, — в результате манипуляций получается жуткая субстанция, которую ты должна дать выпить тому, кого желаешь приворожить и выдать это за очень вкусное лакомство. Интересно, это как? Разве что, завязать глаза и нос зажать? Забавно. Что только не придумают!

— Элинор, — пискнула подруга.

— Что?

Она перелистнула страницу.

— Что вы там делаете? — спросил Джефф.

Элинор посмотрела на него сверху вниз.

— Что я делаю? Г-мм. Книгу читаю.

— Почему там?

Она пожала плечами в ответ.

— А где?

— Вы упадете. Слезайте и сядьте, как полагается.

— Я не упаду, — успокоила его Элинор, — к тому же, мне потом нужно будет поставить книгу на место.

— Элинор, — Джефф шагнул к лестнице, — слезайте немедленно.

— Почему?

— Потому что я так сказал! — не выдержал он.

— Очень веский аргумент, — съязвила она, — прямо так сразу и тянет слезть. Как скажете, дядюшка Джефф.

— Я уже говорил, чтоб вы не смели называть меня так! — разъярился мужчина и в сердцах тряхнул лестницу.

Элинор покачнулась и вцепилась руками в ступеньку. Книга упала вниз, чудом не задев Джеффа.

— Вы поразительно умеете убеждать, — заявила девушка, — ну, и что вы сделали? Книга упала и развалилась. Как не стыдно! А ведь взрослый человек. Даже пожилой.

Маделайн прикрыла лицо рукой и тихо хихикала.

— Ах, так, — отозвался Джефф, — я покажу тебе, «пожилой»! А ну, немедленно слезай!

— Вы разговариваете с молодой леди самым неподобающим образом.

— Молодые леди, — веско проговорил Джефф, — ведут себя совсем не так, как вы. Из чего я делаю вывод, что вы вовсе не молодая леди.

Элинор состроила гримасу, но все-таки аккуратно спустилась вниз, не придерживаясь руками за лестницу.

— Что делать, у меня перед глазами живой пример для подражания. На редкость воспитанный, вежливый, сдержанный, учтивый…

— Много болтаешь, — предупредил ее «пример для подражания».

— О, Элинор! — ахнула Мадди, — посмотри на себя! Ты вся в пыли, паутине, волосы, лицо, руки…

Подруга двумя движениями отряхнула платье и вокруг нее образовалось легкое облако. Пыль волновала ее гораздо меньше, чем книга, лежащая у ее ног.

Джефф чихнул и торжествующе заметил:

— Вот, полюбуйтесь — и это молодая леди. Вы похожи на древний манускрипт.

— Чепуха, — отозвалась Элинор, поднимая книгу с пола, — лучше посмотрите, что вы наделали, дядюшка. Это очень старая рукопись. А теперь из-за вас… вот, посмотрите, — она сунула книгу под нос Джеффу, — у нее переплет отклеился.

— И что? Мне нужно возместить ущерб? — съязвил он.

— Жаль, не получится, — усмехнулась Элинор, — если бы она упала вам на голову и у вас тоже что-нибудь отклеилось, тогда вы были бы квиты.

— Что-о?!

— Что слышали, дядюшка, — и Элинор проворно отскочила в сторону.

— Дрянная девчонка! — Джефф хотел схватить ее за плечо, но не успел, — выдрать бы тебя как следует. Сколько раз говорить, я тебе не дядюшка!

— Вы уверены, что это поможет? — осведомилась Элинор, — судя по всему, у вас маловато опыта в воспитании детей.

— Это ненадолго, — хмыкнул он, — после тебя я в этом деле дам фору любому школьному учителю.

— У нас в школе нет учителя рисования, — поддела его она, — пойдете?

Джефф махнул рукой и рассмеялся.

Маделайн была уже совершенно красной от усилий сдержать смех. Она отвернулась в сторону, чтобы без помех похихикать. Что ж, если это и называется умением поддерживать светскую беседу, то Элинор с успехом сдала экзамен.

Тем временем, Элинор провела рукой по волосам и сняла с них небольшой слой паутины.

— Интересно, почему здесь не вытирают пыль? — задумчиво спросила она.

— А зачем? Ведь есть вы, которая с успехом соберет ее всю на себя. Шли бы вы, Элинор, к себе и привели себя в порядок.

Перейти на страницу:

Похожие книги