Читаем Блэкторн и мадонна полностью

— Я пока не хочу ничего ему сообщать. Кстати, Саттон, возможно, не единственный дублер. Но Саттон и без того знает, что сейчас для движения открыта только одна дорога. Можно дожидаться его здесь, а можно попробовать оторваться. Я бы поставил на последнее. Чем больше между нами расстояние, тем спокойнее у меня на душе.

— Да, денег своих ты ни за что не упустишь, — заметила Бет и в ответ получила:

— Собирайся, Бет. Я решил ехать.

— Нам придется купить кое-что для Джереми, перед тем как мы покинем город. Времени хватит? — Бет копалась в детских вещах, сознавая, что потом, когда она оторвется от Блэкторна, ей не удастся сделать запас памперсов и еды.

— Через квартал будет магазин. Заедем туда, и ты сможешь купить все, что нужно.

Майк надел шляпу, надвинув ее низко на лоб, натянул перчатки и пошел на улицу.

Из окна Бет смотрела, как он очищает от снега джип, и одновременно складывала сумки, одевала Джереми. Через несколько минут все было готово к отъезду.

Вернулся Блэкторн, протянул ей деньги и велел пойти быстро расплатиться.

— Я буду грузить вещи, — закончил он.

Бет медлила. Блэкторн нетерпеливо вздохнул.

— Если бы я хотел сбежать без тебя, я бы просто связал тебя и запер в ванной. Или несколькими минутами раньше взломал бы замок в ванной, взял бы ключики, и пока ты одевалась бы, мы с Джереми были уже в десяти километрах отсюда.

Бет даже не пришло в голову, как уязвима она была в душе. Она в смятении вспыхнула, а Майк покачал головой и сказал:

— Надо быть осмотрительней, Бет. Иначе неприятностей не оберешься.

— У меня их и так предостаточно, — не контролируя себя, бросила она. — Зачем ты тащишь меня с собой, Блэкторн? С Джереми ты прекрасно управляешься. Зачем тебе я?

Он даже поменял малышу памперсы, пока я мылась, вдруг сообразила Бет. Блэкторн прищурился.

— Может быть, я не хочу, чтобы ты попалась в руки Саттону. Он на тебе выместит все зло, когда увидит, что Джереми уплыл из его рук. Иди, плати. Я не намерен подробно объяснять тебе каждый свой шаг.

Не обращая внимания на снег и ветер, Бет помчалась в контору. Блэкторн и Джереми ждали ее в машине.

Потом они остановились около магазина. Бет пошла за покупками, а Блэкторн и Джереми опять ждали в машине. Загружая многочисленные пакеты, Блэкторн не преминул заметить, что запас, сделанный ею, непомерно велик для недолгого путешествия. Бет начала возражать — «а вдруг застрянем», «а вдруг у него расстроится живот» и так далее. Майк хмуро слушал ее.

Потом они остановились, чтобы заправиться. Все обязанности легли на Бет, но она была рада, так как хотела купить в дорогу горячий кофе, в расчете на Блэкторна тоже. Она принесла ему большой дорожный закрытый стакан, кофе с молоком. Блэкторн с сомнением посмотрел на него, и Бет притворно взорвалась:

— Пей, не бойся! Я ничего не подсыпала.

Они перекинулись еще парой колких слов, и Блэкторн, сделав несколько глотков, поставил стакан в специальный контейнер. После этого они выехали на шоссе. Бет что есть сил скрывала свое торжество. Теперь оставалось только ждать.

Через несколько километров они действительно вырвались из бурана. Природа сразу стала доброжелательной и ласковой — легкий ветерок, рваные облака, только морозец покрепче. Но дорога стала опаснее. Бет уже не так ликовала. Ведь если ей удастся выкинуть Блэкторна, по Вульф Крик придется рулить самой. Не лучшее из удовольствий — торопливая езда по предательски скользкой дороге.

Однако больше всего ее волновало, когда же кофе окажет на Блэкторна свое физиологическое воздействие. Она хотела как можно раньше отделаться от него. Где же хваленый мочегонный эффект?

Залопотал на заднем сиденье Джереми, и Бет повернулась, чтобы развлечь его. Ребра беспокоили, но в общем было терпимо. Она уже несколько часов, считай, не брала Джереми на руки. За нее это делал Блэкторн. Да-а, усмехнулась про себя Бет, с таким «помощником» все раны заживут.

Она едва успела заметить знак «туалет, 8 км».

— Надо бы остановиться, — сказала она, указав на свой пустой стакан. — Не стоило, конечно, покупать такую большую порцию.

— Если открыто. Зимой они иногда стоят на замке.

Бет начала про себя молиться — только бы открыто, только бы открыто… Через несколько минут ситуация прояснилась — в ее пользу. Туалет работал, на министоянке никого не было, последнюю машину они обогнали Бог знает когда, так что шансы Блэкторна падали на глазах.

— Ты, кажется, хотела выйти? Иди, — поторопил ее Блэкторн.

Она кивнула, но в этот момент пискнул Джереми и поправка к плану родилась сама собой.

— Он мокрый. Иди пока ты, а я быстро переодену его.

— Джереми пойдет со мной, — покачал головой Блэкторн.

— О Господи, ты Боже мой, — взвилась Бет в нетерпении и нарочитом негодовании. Вытаскивая чистую смену пленок для сына (хотя он не нуждался в них, а пищал просто так), она сказала: — Возьми ключи, Блэкторн, и успокойся. Тебя джип, похоже, слушается беспрекословно.

Она спрятала глаза, чтобы избежать его пронзительного взгляда. Блэкторн молчал, потом достал Джереми из корзины, вручил ей, надел куртку, выключил двигатель и вышел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женский роман

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература