Читаем Blindsight полностью

“Well, it sounds pretty straightforward,” Laurie said. “What’s the question? If you’re wondering if it’s a medical examiner case, I can tell you that it is.”

“No, we know it is an M.E. case,” Dr. Murray said. “That’s not the problem. It’s more complicated than that. The fellow was found by his girlfriend who came in with him. But then his family came in as well. And I have to tell you, his family is connected, if you know what I mean. Anyway, the nurses found that Mr. Duncan Andrews had an organ-donor card in his wallet, and they called the organ-donor coordinator. Without knowing that the case was an M.E. case, the organ-donor coordinator asked the family if they would permit harvesting the eyes since that was the only tissue besides bone that might still be usable. You understand that we don’t pay much attention to organ-donor cards unless the family agrees. But this family agreed. They told us that they definitely wanted to respect the decedent’s wishes. Personally, I think it has something to do with their wanting to believe their son died of natural causes. But, be that as it may, we wanted to check with you people as a matter of policy before we did anything.”

“The family truly agreed?” Laurie asked.

“I’m telling you, they were emphatic,” Dr. Murray said. “According to the girlfriend, she and the decedent had talked about the problem of the lack of transplant organs on several occasions and had gone together to the Manhattan Organ Repository to sign up in response to the Repository’s TV appeal last year.”

“Mr. Duncan Andrews must have given himself some dose of cocaine,” Laurie said. “Was there any suicide note?”

“No suicide note,” Dr. Murray said. “Nor was the man depressed, at least according to the girlfriend.”

“This sounds like a rather unique circumstance,” Laurie said. “I personally don’t think honoring the family’s request would affect the autopsy. But I’m not authorized to make such a policy decision. What I can do is find out for you from the powers-that-be and call you back immediately.”

“I’d appreciate it,” Dr. Murray said. “If we’re going to do something, we have to do it sooner rather than later.”

Laurie hung up the phone, and with a degree of reluctance, left her disassembled hair curler, and returned to the morgue. Without donning the usual layers, she stuck her head through the door. Immediately she could see that Bingham had departed.

“The chief left you to carry on by yourself?” Laurie called out to Paul.

Paul turned to face her. “Thank God for small favors,” Paul said, his voice slightly muffled by his mask. “Luckily he had to get upstairs to the news conference he’s scheduled. I suppose he thinks I’m capable of sewing up the body.”

“Come on, Paul,” Laurie said by way of encouragement. “Remember Bingham treats everyone like an incompetent at the autopsy table.”

“I’ll try to keep that in mind,” Paul said without conviction.

Laurie let the door close. She used the stairs at the far end of the morgue to go up to the first floor. There was no sense waiting for the elevator for a single flight.

The first-floor corridor was crowded with media people, and it was all Laurie could do to get to the double doors leading into the conference room. Over the heads of the reporters she could see Bingham’s shiny bald pate reflecting the harsh lighting set up for the TV cameras. He was taking questions from the floor and perspiring copiously. Laurie knew instantly that there was no way she’d be able to discuss Manhattan General’s problem with him.

Standing on her toes, Laurie scanned the crowded room for Dr. Calvin Washington, the Deputy Chief Medical Examiner. As a six-foot-seven, two-hundred-and-fifty-pound black man, he was usually easy to pick out of a crowd. Laurie finally spotted him standing near the door that led from the conference room into the chief’s office.

By going out into the main reception area, then cutting through the chief’s office, Laurie was able to approach Calvin from behind. When she reached him, she hesitated. Dr. Washington had a stormy temperament. Between his physique and his moods, he intimidated most people, including Laurie.

Marshaling her courage, Laurie tapped him on the arm. Immediately he spun around. His dark eyes swept over Laurie. He was not happy, that much was apparent.

“What is it?” he asked in a forced whisper.

“Could I speak to you for a moment?” Laurie asked. “There’s a question of policy regarding a case over at Manhattan General.”

After a glance back at his perspiring boss, Calvin nodded. He stepped beyond Laurie and closed the door to the conference room. He shook his head. “This “preppy murder II’ is going sour already. God, I hate the media. They’re not after the “truth,’ whatever that is. They’re nothing but a bunch of gossip hounds, and poor Harold is trying to justify why the hands weren’t bagged at the murder site. What a circus!”

“Why weren’t the hands bagged?” Laurie asked.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер