Читаем Blindsight полностью

“Because the tour doctor didn’t think about it,” Calvin said disgusted. “And by the time Plodgett got there the body was already in the van.”

“How come the tour doctor allowed the body to be moved before Paul got there?” Laurie asked.

“How should I know!” Calvin exploded. “The whole case is a mess. One screw-up after another.”

Laurie cringed. “I hate to bring this up, but I noticed another potential problem downstairs.”

“Oh, and what was that?” Calvin demanded.

“What I imagine were the victim’s clothes were in a plastic bag on one of the countertops.”

“Damn!” Calvin snapped. He stepped over to Bingham’s phone and punched the extension in the “pit.” As soon as the phone was answered he shouted that someone would be on the autopsy table himself if the preppy murder II victim’s clothes were in a plastic bag.

Without waiting for an answer, Calvin slammed the receiver down onto the cradle. Then he glared at Laurie as if the messenger were responsible for the bad news.

“I can’t imagine a fungus would have destroyed any evidence so quickly,” Laurie offered.

“That’s not entirely the point,” Calvin snapped. “We’re not out in the boondocks someplace. Screw-ups like this are not to be tolerated, especially not under this glare of publicity. It seems as if this whole case is jinxed. Anyway, what’s the problem at Manhattan General?”

Laurie told Calvin about Duncan Andrews as succinctly as possible and about the attending physician’s request. She emphasized that it was the family’s wishes to respect the deceased’s desire to be a donor.

“If we had a decent medical examiner law in this state this wouldn’t even come up,” Calvin growled. “I think we should honor the family’s request. Tell the doctor that in this kind of circumstances he should take the eyes but photograph them prior to doing so. Also he should take vitreous samples from inside the eyes for Toxicology.”

“I’ll let him know immediately,” Laurie said. “Thanks.”

Calvin waved absently. He was already reopening the door to the conference room.

Laurie cut back through the chief’s secretarial area and got Marlene to buzz her through the door into the main hall. She had to weave her way among the media people, stepping over cables powering the TV lights. Bingham’s news conference was still in progress. Laurie pressed the up button on the elevator.

“Ahhhh!” Laurie squealed in response to a deliberate jab in the ribs. Laurie swung around to chastise whoever had poked her. She expected to see a colleague, but it wasn’t. Before her stood a stranger in his early thirties. He had on a trench coat that was open down the front; his tie was loosened at his collar. On his face was a childlike grin.

“Laurie?” he said.

Laurie suddenly recognized him. It was Bob Talbot, a reporter for the Daily News whom Laurie had known since college. She’d not seen him for some time, and out of context it had taken a moment to recognize him. Despite her irritation, she smiled.

“Where have you been?” Bob demanded. “I haven’t seen you for ages.”

“I guess I’ve been a bit asocial of late,” Laurie admitted. “Lots of work, plus I’ve started studying for my forensic boards.”

“You know the expression about all work and no play,” Bob said.

Laurie nodded and tried to smile. The elevator arrived. Laurie stepped in and held the door open with her hand.

“What do you think of this new “preppy murder’?” Bob asked. “It sure is causing a fuss.”

“It’s bound to,” Laurie said. “It’s made-to-order tabloid material. Besides, it seems that we’ve already messed up. I suppose it’s reminiscent of what happened with the first case. A little too reminiscent for my colleagues.”

“What are you talking about?” Bob asked.

“For one thing, the victim’s hands weren’t bagged,” Laurie said. “Didn’t you hear what Dr. Bingham was saying?”

“Yeah, but he said it didn’t matter.”

“It matters,” Laurie said. “Besides that, the victim’s clothes ended up in a plastic bag. That’s a no-no. Moisture encourages the growth of microorganisms that can affect evidence. That’s another screw-up. Unfortunately the medical examiner on the case is one of us junior people. By rights it should be someone with more experience.”

“Apparently the boyfriend already confessed,” Bob said. “Isn’t this all academic?”

Laurie shrugged. “By the time the trial rolls around, he might have a change of heart. Certainly his lawyer will. Then it’s up to the evidence unless there was a witness, and in this type of case, there’s seldom a witness.”

“Maybe you’re right,” Bob said with a nod. “We’ll have to see. Meanwhile, I’d better get back to the news conference. How about dinner sometime this week?”

“Maybe,” Laurie said. “I don’t mean to be coy, but I do have to study if I want to pass those boards. Why don’t you call and we’ll talk about it?”

Bob nodded as Laurie let the elevator door close. She pressed five. Back in her office, she called Dr. Murray at Manhattan General and told him what Dr. Washington had said.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер