Мориц. Нет, Хильда, серьезно, мне надо уйти.
Хильда. Ни за что! Останься!
(Держит его за отвороты пальто.)Мориц. Нельзя, Хильдхен. Мне надо в город, а потом домой. Я не могу оставить мать одну. Я боюсь, что сегодня может что-нибудь случиться.
Хильда
(испуганно).В городе… у вас дома? Да брось, пожалуйста, Мориц! В чем дело?Мориц
(в замешательстве).Ты же знаешь… Это началось уже вчера.Хильда. Ах, это… с евреями? Мориц, я умоляю тебя, останься!
(В комнате в это время стало совсем темно.)Явление 3-е
Хильда, Мориц, герр Шмит-Нейсс.
Шмит-Нейсс (
внезапно входит, зажигает люстру. Хильда и Мориц ослеплены светом, но стоят уже поодаль друг от друга. Мориц смущенно кланяется).Шмит-Нейсс
(раздраженно и резко).Простите, я, кажется, помешал?
(Берет Хильду за подбородок и небрежно целует ее в лоб.)Добрый вечер, дитя.
(Не подавая Морицу руки.)Вы уже уходите, герр Вейнберг?Хильда. Да нет же, папа, Мориц только что пришел.
Мориц. Но я действительно собирался уйти…
Шмит-Нейсс
(направляясь к двери, нервно).В самом деле? Как жаль!Хил ьда. Да, папа, помоги мне уговорить его остаться. Ведь вы будете сегодня музицировать.
Шмит-Нейсс
(не обращая внимания на Хильду, почти теснит Морица к выходу).Тогда как-нибудь в другой раз, герр Вейнберг?
(Открывает перед ним дверь.)Явление 4-е
Те же и фрау Эрна Шмит-Нейсс.
Фрау Эрна (в
дверях).Г осподин Вейнберг!
(Она особенно ласково здоровается с ним.)Как мило, что вы зашли! Что же вы не снимаете пальто?Мориц
(неуверенно озираясь).Я, собственно, уже собирался уходить…Хильда. Мамочка, Мориц…
Шмит-Нейсс
(перебивает ее, поспешно).Да, герр Вейнберг сказал мне сейчас, что он торопится.
(Настойчиво протягивая Морицу руку.)Значит, как-нибудь в другой раз, господин Вейнберг?Легкое замешательство. Фрау Эрна смотрит вопросительно. Мориц понял и, поклонившись, выходит. Хильда — за ним.
Явление 5-е
Герр и фрау Шмит-Нейсс.
Фрау Эрна
(ведет мужа к авансцене, говорит быстро, вполголоса).Я не понимаю тебя, Карл! Ведь ты его просто-напросто выставил за дверь!Шмит-Нейсс
(так же).Да пойми же, Эрна! Разве ты не знаешь, что творится в городе! Когда твоя фамилия Вейнберг и когда у тебя такая внешность…Фрау Эрна
(взволнованно).Ах, вот что? И ты туда же? Нет, в моем доме этому не бывать!
(Идет к двери.)Хильдхен, Мориц, подождите минутку.Шмит-Нейсс. Послушай, Эрна…
Фрау Эрна
(быстро подходит к нему).Ты что, не хочешь понять? Хильде мальчик нравится и мне тоже. Кроме того, он прекрасно на нее влияет. С этим надо считаться.Явление 6-е
Те же, Хильда
Хильда
(в дверях).Мамочка?Шмит-Нейсс. А о ее будущем ты подумала?
Фрау Эрна. Да, именно. Как воспитывать наших детей, это должны решать мы, а не те.
Хильда
(подходит к родителям).Да что тут у вас такое, отец? Мамочка, Мориц ждет.Фрау Эрна. Сейчас, детка, сейчас.
(Мужу.)Говорю тебе, он останется.Шмит-Нейсс. И непременно сегодня вечером? Когда должен прийти доктор Вендланд?
Фрау Эрна. Да, именно поэтому.
(Открывает дверь.)В такие дни лучше всего сидеть дома и заниматься музыкой.
(Зовет.)Герр Мориц, извините, пожалуйста, тут вышло недоразумение.
(Уходит.)Явление 7-е
Шмит-Нейсс, Хильда.
Шмит-Нейсс
(со вздохом пожимает плечами).Ну что ж, пожалуйста!Хильда. Да что случилось, почему вы все так волнуетесь? Что происходит в городе?
Шмит-Нейсс. В каких краях ты, собственно, обитаешь, дитя?
Хильда
(с иронической наивностью).В старинном свободном имперском городе Кельне на Рейне, отец!Шмит-Нейсс
(раздраженно).Пожалуйста, без шуток! Свободный имперский город! Мы живем в Германии и в 1938 году! Ты, видно, газет не читаешь! Сегодня утром в Париже было произведено покушение на советника германского посольства фон Рата…Хильда. Ну, и что же?
Шмит-Нейсс. Как «ну, и что же»! Его произвел еврей!
Хильда. Ну, и что же? Нам-то какое дело до этого?
Шмит-Нейсс. Господи, помилуй! Ты все еще не поняла? Евреи! Наше правительство возлагает ответственность на них. Весь город в волнении…
Явление 8-е
Те же, фрау Эрна.