Читаем Ближневосточное время полностью

Это слезы из моих глаз,

Это розы из моих грез,

Я скучаю по тебе сейчас,

Я скучаю по тебе всерьез.

Научилась – словно тень легка,

Разучилась – выше облака,

Поручилась – за себя стою,

Получилось – почти что на краю.

Словно белкой – по твоей руке,

Цветом белым – по твоей реке,

Тучкой снежной – за твоим окном,

Это нежность – за тобой в дом.

Невозможно – без твоих снов,

Осторожно прикоснусь вновь,

Льется дождик из твоих глаз —

Он не сможет разлучить нас.

Париж

Ночь, Париж, суета и платаны,

Балерины Дега на пуантах,

Стройность вытянутых длинных ножек

В зеркалах отражения множит.

Ножик – бжик, и нарезом хрустальным

Роза белая в белом стакане,

И стаккато машин на рассвете,

И окно прямо в улицу эту.

По-французски любовь и причастье,

И улыбка по-русски – на счастье —

Эти части вчера и сегодня

Мне Париж опускает в ладони.

И в бокале шампанское тает,

Фонари, как цветы, отцветают,

И на жадных губах расставанье,

Не прощаюсь, Париж, – до свиданья!

А глаза у Парижа синие,

И похожи Париж с Россиею,

Тополиный пух в небо падает,

И кружится вода под палубой.

А глаза у Парижа летние,

И летают платанов ветки в них,

И над Сеною, и над парками

Здесь не ходят – летают парами.

* * *

Мне, иудейке, – что в этом костеле:

Каменный пол, свечи, ладана запах…

Так почему здесь где-то на уровне боли

Горло жмет и по лицу катятся капли?

Маленькой девочкой —

Не за себя обида —

Это чужие лица,

Я за них не в ответе,

Не только в Брюсселе,

Городе не под оливой,

Солнце, знаю, не всем одинаково светит.

Может, молитва под своды и прямо в душу?

Падает в лунку, как шарик бильярдный белый,

Как в синагоге и церкви, в этом костеле слушают…

Слушают, только не слышат на самом деле…

Париж

Перейти на страницу:

Похожие книги

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Творчество пяти писателей, представленное в настоящем томе, замечательно не только тем, что венчает собой внушительную цепь величайших вершин румынского литературного пейзажа второй половины XIX века, но и тем, что все дальнейшее развитие этой литературы, вплоть до наших дней, зиждется на стихах, повестях, рассказах, и пьесах этих авторов, читаемых и сегодня не только в Румынии, но и в других странах. Перевод с румынского В. Луговского, В. Шора, И. Шафаренко, Вс. Рождественского, Н. Подгоричани, Ю. Валич, Г. Семенова, В. Шефнера, А. Сендыка, М. Зенкевича, Н. Вержейской, В. Левика, И. Гуровой, А. Ахматовой, Г. Вайнберга, Н. Энтелиса, Р. Морана, Ю. Кожевникова, А. Глобы, А. Штейнберга, А. Арго, М. Павловой, В. Корчагина, С. Шервинского, А. Эфрон, Н. Стефановича, Эм. Александровой, И. Миримского, Ю. Нейман, Г. Перова, М. Петровых, Н. Чуковского, Ю. Александрова, А. Гатова, Л. Мартынова, М. Талова, Б. Лейтина, В. Дынник, К. Ваншенкина, В. Инбер, А. Голембы, C. Липкина, Е. Аксельрод, А. Ревича, И. Константиновского, Р. Рубиной, Я. Штернберга, Е. Покрамович, М. Малобродской, А. Корчагина, Д. Самойлова. Составление, вступительная статья и примечания А. Садецкого. В том включены репродукции картин крупнейших румынских художников второй половины XIX — начала XX века.

Анатолий Геннадьевич Сендык , Владимир Ефимович Шор , Джордже Кошбук , Инесса Яковлевна Шафаренко , Ион Лука Караджале

Поэзия / Стихи и поэзия