На площади уже собрались все жители деревни, и три старых мастера, члены Совета, поднимаются на окружающую площадь низенькую каменную стену. В стороне я замечаю Елену и пытаюсь привлечь ее внимание, но она меня не видит. Рядом с моей мамой стоит миссис Тэтчер. На миг наши глаза встречаются, но Тайлер дергает меня и вталкивает в толпу взбудораженных, злых, усталых людей. Добравшись до середины площади, он останавливается.
– Тебя собираются арестовать, – шепчет он мне на ухо. – Когда окончится сход.
У меня обрывается сердце. Звенят три колокольчика членов Совета, высота звука у всех трех разная. Площадь затихает. Не может быть, мне все это снится.
Когда говорят мастера, эха нет. Их увядшие голоса, шелестя, трутся друг о друга.
– Шесть дней назад в Ближней появился чужестранец, – сообщает жителям деревни мастер Илай. Темные, глубоко посаженные глаза остро глядят на собравшихся.
– Этот чужой – колдун, – вступает мастер Томас, возвышаясь над всеми.
По площади прокатывается шепот.
– Он наделен способностью повелевать ветру, – добавляет Мэтью, блестя на солнце стеклами очков.
– Колдун воспользовался своим умением, чтобы выманивать из домов детей нашей деревни.
– Также с помощью ветра он заметал следы. Вот почему мы не могли их найти.
Я делаю еще попытку вырваться, но Тайлер держит меня, не выпуская.
– А вчера, когда мы, наконец, встретились с этим колдуном, он использовал ветер, чтобы напасть на наших людей, и скрылся.
Ропот все громче, напряженнее.
Люди наступают, их останавливает только стена. Бо, мистер Уорд и мистер Дрейк, тихо переговариваясь, жмутся друг к другу, но я не слышу, о чем они говорят.
– А что насчет детей? – выкрикивает миссис Тэтчер. С десяток голосов одобрительно кричат, поддерживая ее, и вся масса народу еще немного подвигается вперед.
Своими выцветшими бледно-голубыми глазами Мэтью шарит по толпе, его взгляд останавливается на мне.
– Мы не нашли их следов, – сейчас он выглядит даже старше, чем когда я говорила с ним в последний раз. – Но продолжаем поиски.
Толпа со вздохом делает еще шаг, теперь она совсем близко от группы мужчин у стены, и я, кажется, слышу, что говорит мистер Дрейк. Он наклонился к Отто, вид у него потрясенный, совсем как у Елены тогда, у реки. И как у Эдгара, когда он упал в тот день на площади.
– Ты правда думаешь, что он в лесу? – шепчет он.
– Что-то там точно есть, – гудит Отто.
– Что делать-то?
– Избавиться от него, – предлагает мистер Уорд.
– Один раз уже попробовали, – ехидно перебивает Бо.
– По крайней мере, мы знаем, что он должен был потерять много крови.
– Второй раз я не промахнусь.
– Ты сначала найди его.
Над толпой разносится голос мастера Томаса:
– Этот колдун на свободе. Пока его не изловят, никто не может чувствовать себя в безопасности.
Толпа разом начинает говорить. Голоса смешиваются с шарканьем ног и звяканьем оружия в руках.
Они собрались на охоту – но не за тем.
Я упираюсь в Тайлера локтями и изгибаю спину, чтобы между нами образовался хоть какой-то просвет.
– …говорю тебе, Бо, – слышу я голос мистера Дрейка, – это она. Мы с Аланом отправились в тот лесок, как ты сказал, и слышали ее ворон…
Голоса мужчин вновь смешиваются с нарастающим шумом на площади.
– Мэтью говорит, что это она, Ближняя Ведьма.
Бо и мистер Уорд дружно разражаются язвительным смехом.
– Вы что, серьезно?
– Ближняя Ведьма давно умерла.
– Ведьма или колдун, какая разница.
– Но когда Магда принесла свой амулет, она сказала, что…
– А я говорю, пора и с сестричками этими разобраться, – говорил Бо. – Сжечь всю дурную траву разом.
– Они здесь ни при чем, – отрезает Отто, глядя в сторону.
– Да разве? А не они ли прятали и покрывали чужака? – криво ухмыляется Бо. – Разве они все время не знали, что он за штучка? Старухи виноваты не меньше.
Тайлер немного ослабляет хватку – совсем немного. Мне удается просунуть ладонь между нашими телами.
– Но что, если дети где-то там, в лесу?
Мои пальцы нащупывают рукоять отцовского ножа.
Слышится голос мастера Илая.
– Колдун действовал не в одиночку.
– Тогда мы нашли бы детей, – бурчит Бо.
– Ты не можешь быть уверен, – возражает Отто. – Сразу после схода мы сами пойдем в лес. Если там есть кто-то или что-то, мы найдем.
– А если нет, спалим лес дотла.
Мастер Томас откашливается, прочищает горло.
– Среди нас есть предатель.
Каблуком я бью Тайлера по ноге, и он, взвыв, выпускает меня. Всего на миг, но мне этого достаточно. Вытянув нож из ножен, я разворачиваюсь к Тайлеру лицом и, схватив за грудки, притягиваю к себе. Острие ножа – у него под подбородком.
– Лекси, – шипит он, – не делай этого!
– Прости, Тайлер.
Оттолкнув его, я бегу.
Вокруг нас толпа, люди стоят слишком плотно, и Тайлер ловит меня за руку, когда я добираюсь до края площади. Но внезапно его рука безвольно падает, и он с потерянным видом оседает на землю. Над ним возвышается кто-то большой. Миссис Тэтчер. Большими руками она крепко хватает его за воротник.