Читаем Ближний круг полностью

Они уже подъезжали к городскому центру; впереди виднелись огни Аврора-Тауэр[8] – Поверни направо, – сказал мужчина.

– Мимо больницы?

– Да.

Кейт повернула на Баттерфилд-стрит, сбавив скорость у небольшого парка, отделявшего дорогу от подъездной площадки у входа в больницу. Ранним утром в отделении неотложной помощи вполне можно было встретить посетителей под веществами, случайно вывалившихся на проезжую часть прямиком из зеленых насаждений.

– И вон там налево.

Кейт остановила машину. Он вел ее на больничную парковку.

– Что ты мне пытаешься сказать? – раздраженно спросила она. – Они ранены?

– Нет, обещаю, они оба в порядке.

– Тогда с какой стати им быть в больнице?

– Мы должны зайти. Пожалуйста, – сказал мужчина.

– Зачем?

Прежде, чем Кейт успела ему помешать, мужчина успел выбраться из машины и уже бежал обратно вдоль дороги, петляя между деревьев. Озадаченная, она погналась следом. Парк был размером с ее задний двор; сбежать ему не удастся.

Она догнала мужчину у самого входа в отделение неотложной помощи. Кейт боялась, что ей придется повалить его на землю, прижав к бетонному полу, но он остановился и развернулся, дав Кейт столкнуться с ним и обхвати ее руками, отчего их тела соединились в тошнотворной пародии на объятия. Она гневно отстранилась. Он пах в точности, как Реза, но это не вызывало у нее ничего, кроме рвотных позывов.

– Кейт, умоляю, дай им тебя осмотреть.

– Что?

– Дай врачам тебя осмотреть. Я могу остаться вместе с тобой, но позволь сделать звонок, чтобы кто-то присмотрел за Майклом.

– Если ты думаешь, что я не стану причинять тебе вреда только потому, что вокруг нас люди…

Мужчина поднял руки, держа их на высоте плеч. – Посмотри на меня! Если не веришь, что я Реза, то назови хотя бы одно отличие!

Кейт все это уже утомило. – У тебя подходящее телосложение и черты лица. Черные волосы и карие глаза не такая уж редкость – при условии, что это их естественный цвет, – но все остальное можно подделать при помощи макияжа. – Разве этого не утверждал сам Реза, шутя, что мог бы сойти за собственного деда? Они и в этот разговор подслушали?

– Это ваше профессиональное мнение, сержант-детектив Шахрипур? – язвительно спросил он в ответ. – Ты бы стала говорить такую чушь в суде? Спроси меня о том, что знает только Реза.

– Я не стану играть в эту игру.

– Я не врач, я не знаю, что с тобой не так, – продолжал он. – Но что, если это инсульт? Если у тебя в мозге тромб… – Он смахнул рукой навернувшиеся слезы. – Пожалуйста, Кейт, позволь им тебе помочь.

Кейт изумленно смотрела на него в резком свете у входа в больницу. Каждый из крошечных, темных волосков на его щеках находился ровно там, где его ожидала увидеть Кейт. Мысль о том, что кто-то за пределами Голливуда мог хотя бы попытаться воспроизвести его внешность в таких деталях, казалась до нелепости смешной.

– Давай зайдем, – сказала она. В конце концов, цель была близка.

Они вместе прошли через автоматические двери. Пока Реза оглядывался по сторонам, пытаясь понять, где им следует встать в очередь, Кейт заприметила пару охранников. Когда Реза зашагал вперед, она отошла в сторону и, приблизившись к ним, тайком показала свой значок.

– Вон тот человек – мой муж, – тихо произнесла она. – Мне нужно, чтобы вы помогли задержать его для медицинского осмотра – иначе он может себе навредить.

Когда охранники втроем подошли к Резе, Кейт держалась в нескольких шагах позади. Он раскинул руки, будто не веря собственным глазам. – Что это значит? Кейт? – Он повернулся к охранникам. – Моя жена больна. Не знаю, что она вам сказала…

– Сэр, вам нужно успокоиться, – твердо сказал один из охранников. – Врачи сейчас заняты, но если вы не будете шуметь и просто подождете, то вскоре вас осмотрят.

– Нет, это ей нужен осмотр! Это она больна! Нашему сыну грозит опасность.

– Сэр, если вы будете угрожать…

– Кейт? Что ты им сказала? – Реза – или то, что в этот момент двигало оболочкой его тела – вперилось в нее с выражением праведного ужаса на лице.

– Я вернусь, как только смогу, – сказала охранникам Кейт. – А вы пока проследите, чтобы он прошел полное психологическое освидетельствование. – Охранников это явно не обрадовало, но они все же подчинились представителю власти.

Она отвернулась и ушла, пару раз оглянувшись назад, пока призрак ее мужа кричал, стараясь вырваться на свободу. У охранников были наручники, дубинки и тазеры; теперь он никуда не денется.

На обратном пути к машине Кейт разрыдалась. Когда она представляла себе Резу – мужчину, которого она знала и который был самим собой всего несколько часов тому назад, – то ужаснулась при мысли о том, что ей придется бросить его здесь в столь отчаянном положении. Но у нее не оставалось иного выбора, кроме как верить, что о нем позаботятся доктора; она не могла оставаться здесь, дожидаясь их диагноза. Самым важным сейчас было найти Майкла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика