Читаем Близнецы. Черный понедельник. Роковой вторник полностью

– Здесь все иначе, – заметил он. – Не обязательно в хорошем смысле. Мне больше нравилось, когда наши встречи проходили в кафе. Я бы выпил кофе со взбитыми сливками и куском шоколадного торта Маркуса.

Они шли по Говард-стрит, и на головы им падал мокрый снег. Лицо Джека раскраснелось. На голове у него была зеленая шерстяная шапочка с ушами, а шею он несколько раз обмотал шарфом в коричневую и оранжевую клетку. Замолкая, он всякий раз натягивал шарф, прикрывая рот. Он также надел старый ярко-синий анорак со сломанной застежкой-молнией, но о перчатках забыл, поэтому постоянно дул на руки, пытаясь их согреть. Фрида была наставником Джека, а Джек – ее стажером, но сегодня он больше походил на невоспитанного племянника.

– Через десять лет, а может, и через пять, весь район приведут в порядок. Эти здания снесут, а на их месте построят офисные центры, – сказала Фрида, останавливаясь перед домом № 3.

– Хорошо.

– Но им все равно придется искать место, куда бы приткнуть неудачников и отверженных, забытых и заброшенных людей.

– Вашего человека нашли именно здесь?

– Он не совсем «мой человек», но да.

– Итак, почему мы пришли сюда? Вы же сказали, что дело закрыто.

– Закрыто. Они решили, что убийство совершила Мишель Дойс, а она не может предстать перед судом. Я просто хотела посмотреть, где она жила. И подумала, что нам будет проще поговорить во время прогулки.

Она развернулась и повела Джека в противоположную сторону по Говард-стрит, в направлении Детфорд-черч-стрит.

– Не думаю, что могу рассказать что-то важное, – пробормотал он.

– Я ваш руководитель уже почти два года.

– Наши встречи – яркое событие каждой недели. Вот только…

Джек отвернулся, так что Фрида не могла рассмотреть выражение его лица.

– Вот только что?

– Мне нравится говорить о проблемах – но не с теми, кто их испытывает. Мне все это очень интересно, но исключительно теоретически, а сидеть в крохотной комнатушке и слушать, как пациент рассказывает о том, кто и что конкретно сказал, когда ему было шесть лет… Мне это кажется совершенно бессмысленным. Или, возможно, от меня просто нет толку. Я пытаюсь слушать, а затем ловлю себя на мысли о том, что съесть на обед или на какой фильм сходить в кинотеатр. У людей обычно просто жутко тоскливая жизнь.

Фрида внимательно посмотрела на него.

– А какая жизнь у вас?

– Я скажу вам, что мне понравилось: работа в прошлом году, расследование дела Алана и Дина, участие в нем, можно сказать, в первых рядах. Когда разговоры непосредственно касались дела, давали некий ответ… становились ключом, подходящим к замку и открывающим дверь. Но сейчас бóльшую часть времени мы сидим в комнате, я и пациент, и обсуждаем разные мелочи.

– Мелочи? – переспросила Фрида. – Неужели это все?

– Знаете, что я думаю, Фрида? Я думаю, что до сих пор не бросил все только из-за вас. Поскольку я хочу походить на вас. Поскольку, когда я с вами, все обретает смысл. Но чаще всего я думаю, что мы совершаем мошенничество, просто подшучиваем над людьми, которые чувствуют себя героями из-за своих страданий, и это все, о чем они хотят говорить.

– Вы говорите так, словно чем-то обижены. Вы почти буквально спрашиваете: «А как же я?»

– Они вываливают на меня груды какого-то хлама, а я должен придать ему некую устойчивую форму. Форма может быть любой, ведь это совершенно неважно. А мне хочется посоветовать им посмотреть дальше собственного «я», посмотреть на реальный мир. Потому что настоящие страдания только там. Изнасилования, жестокость и абсолютная, ужасающая нищета.

Фрида прикоснулась к его плечу. Они свернули с Детфорд-черч-стрит и подошли к небольшой церквушке вдалеке от дороги, со старой колокольней. На воротах были нарисованы череп и кости, справа находился склеп.

– Святой Николай был заступником моряков, – сказала Фрида, когда они прошли ворота и оказались на маленьком кладбище. – Этого стоило ожидать от церкви возле доков.

– В последний раз я заходил в церковь во время похорон бабушки, – признался Джек.

– Эта церковь раньше стояла в сельской местности. Ее окружали сады, огороды и маленькие лодки, привязанные у причала. Через нее проходили паломники, направлявшиеся в Кентербери. Кристофер Марлоу был убит в потасовке в доме неподалеку. Его тело принесли сюда.

– А которая из могил его?

– Она безымянная. Он может лежать в любой из них.

Джек вздрогнул, пару раз топнул ногой и окинул взглядом многоэтажки, окружавшие церковь.

– С тех пор она утратила свое значение.

– Она его обязательно вернет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фрида Кляйн

Похожие книги