— А теперь настоящая опасность! — глаза Ли карими ночными омутами блеснули под струящимся светом Селены, когда они преодолели последний рубеж, нырнув в черноту под вековыми елями.
…
— Я бы предпочел, чтобы меня кто-то морально поддерживал всё время, что мне придётся провести с моей… партнёршей, — процедил сквозь зубы Фред, который стоял рядом с Джорджем в шатре, одетый в белые чиносы, синюю рубашку и голубой пиджак с красным платочком в кармашке.
— Никак не могу, сегодня важный день.
— Кто-то интересный?
— Ещё как. Кстати… всё никак не найду время поговорить с тобой о ней… — но мысль Джордж не закончил, потому что, отогнув полу шатра в нескольких метрах от близнецов, под купол зашла Лайза.
Её голубое платье{?}[См. в примечаниях, как оно выглядит] в пол струилось множеством мягких складок с округлых бедер, оканчиваясь в траве. На руках переливалось с десяток серебряных браслетов, позвякивая, словно колокольчики. Невнятного цвета волосы вдруг стали отливать рыжиной. Густо накрашенными ресницами она осмотрела палатку и тут же приметила своего кавалера. Именно он из двоих всё ещё стоял кислый в то время как Джордж округлил глаза от неожиданности.
— Привет, ребята, — потупилась Лайза, дойдя до близнецов. Её руки нервно теребили небольшую вечернюю сумочку, по форме напоминающую яйцо дракона.
— Вы хорошо смотритесь! — без всякого сарказма сказал Джордж, отмечая схожесть цветовой гаммы костюмов и общий нюанс тона волос. Фред метнул на него «ты издеваешься?» взгляд из-под сдвинутых бровей. Несколько пар мужских глаз из разных углов шатра сконцентрировалось на странной паре, даря Фреду неуютное чувство наготы.
— Пошли уже в карету, — буркнул Ф-Уизли, указывая направление для движения и стараясь не встречаться с издевательскими взглядами ожидающих вокруг соратников.
***
Провожая удивленным взором пару, Джордж едва не упустил свою собственную, вошедшую в шатёр минуту назад.
Холла беспокойно огляделась по сторонам и, заметив стоящего вдалеке Уизли с букетом, радостно засеменила к партнёру. Ей потребовалось несколько мгновений, чтобы осознать в первую очередь по выражению лица, что это был не её возлюбленный.
Глаза тут же переключились в режим поиска: она закрутила в панике головой, перебегая с одного лица на другое, замирая от страха, что это всё действительно шло слишком хорошо, чтобы быть правдой, и словно утвердительный ответ — лишь спина голубого пиджака мелькнула, скрывшись за дверью кареты, поданной в противоположном от входа конце шатра.
— Эй, я здесь! Привет, — Джордж сделал несколько мягких шагов в её сторону, пытаясь привлечь внимание. — Ты прекрасно выглядишь, — он протянул любовно собранный букет, и девушка машинально взяла его, всё ещё глядя мимо.
На ней было песочное узкое платье{?}[См. в примечаниях, как оно выглядит] с длинными рукавами, золотая сеточка из тонкого металла покрывала всю поверхность гладкой ткани. Волосы, убранные в высокую причёску, подчеркивали тонкую и длинную шею. А губы, скрытые дорогой алой помадой, не красили опущенные уголки. Холле казалось, что на неё смотрели все, хотя в действительности — лишь некоторые из шакалов, ещё не покинувших помещение: Дин, Симус, Вуд и сам Джордж.
— Я не понимаю, совсем ничего не понимаю, — девушка закрыла руками лицо, готовая расплакаться.
— Что случилось? — удивился Джордж.
— Это он тебе её отдал, да? Сначала ты ему отдал цветок, а теперь он… возвращает… — она подняла на парня глаза, полные злости и обиды.
— О чем ты?
Холла снова посмотрела в черную пустоту, где только что стояла карета, на которой Фред сгинул в ночь.
— Я вам не объект для швыряния! — не выдержала девушка. Её руки сжались в кулаки, а цепь сумочки впилась в кожу ладоней, копируя на ней свой узор. — Почему здесь стоишь ты, а не Фред?
За эти недели Мидуокер проделала большой путь и теперь была готова выражаться, готова спрашивать не в воздух, а ожидая ответов, честных. Она больше не даст никому себя дурить.
— Потому что мне прилетела твоя записка, а как же ещё … — Джордж окончательно растерялся.
— А он, с кем он там? — рейвенклонка едва сдерживала вибрацию в голосе, обвинительно вскидывая указательный палец в сторону выхода.
— С Лайзой Турпин…
Протяженный отчаянный стон вырвался из этого нарядного нежного существа. Джордж быстро подхватил её под локоть, направляя в сторону карет. — Пошли внутрь, там поговорим, а то сейчас преподаватели сбегутся.
***
— Фред, эти кони такие быстрые, ты видел, как они красиво разукрашены? — Лайза высунулась в окно кареты по пояс, глядя на лошадиные копыта, мерно скачущие по дороге.
— Никто так не выражается, Лайза. Нельзя сказать «лошади разукрашены», это их натуральная масть, они же не кисточкой размалёваны, — устало Фред пялился на её большой зад, торчащий из окна и тоже слегка напоминающий лошадиный. — Сядь на место, ты же леди, кто так себя ведёт?
— Да какая уж там я леди, — хаффлпаффка занырнула обратно в карету и села рядом, не оставляя ни сантиметра свободного пространства до бедра парня.
— Какая-никакая, — пробубнил гриффиндорец.