Читаем Близнецы в школе Сент-Клэр полностью

– О, после пары семестров под твоим чутким руководством они будут шёлковыми! – рассмеялась мисс Дженкс. – Когда ко мне приходят девочки из твоих классов, с ними не бывает сложностей. Меня заботят только новенькие, которые переходят из других школ.

В гостиную вплыла довольная Мамзель. Она всегда просила девочек оставить свои адреса в её маленьком чёрном блокноте, а потом на каникулах добросовестно писала каждой.

– Старая добрая Мамзель Безобразие! – прошептала Пат, когда та проходила мимо.

Острый слух Мамзель уловил её слова.

– Как ты меня назвала? – требовательно спросила она, возвышаясь над сидевшей на корточках Пат, которая собирала чемодан.

– Ой, никак, мадемуазель, – ответила Пат, в ужасе думая, что Мамзель, должно быть, услышала её.

Остальные девочки переглядывались с ухмылками. Все они знали, как близняшки называли между собой Мамзель.

– Будь добра, скажи. Я требую! – настаивала Мамзель, начиная сердиться.

– Ладно… – нехотя проговорила Пат. – Я зову вас Мамзель Безобразие, потому что поначалу вы часто называли наши с Изабель сочинения безобразными. Пожалуйста, не сердитесь!

Но Мамзель вовсе не рассердилась. Почему-то прозвище её рассмешило, и она громогласно расхохоталась, запрокинув голову.

– Ха! Мамзель Безобразие! Отличное прозвище! А в следующем семестре у вас будут такие хорошие сочинения, что я стану называть их великолепными, а вы тогда будете звать меня Мамзель Великолепие – n’est-ce pas[7]?

Наконец чемоданы были собраны. Все девочки по очереди заходили к мисс Теобальд попрощаться. Когда близняшки вместе вошли в кабинет директрисы, та посмотрела на них серьёзно, а потом вдруг тепло улыбнулась.

– Кажется, вы совсем не хотели учиться в Сент-Клэре, верно? А теперь, похоже, думаете иначе?

– Да, мы и правда изменили мнение об этой школе! – честно ответила Пат. И ей не стыдно было в этом сознаться. – Мы очень не хотели сюда ехать. И собирались намеренно плохо себя вести и скверно учиться. И даже попытались это сделать. Но… в общем, в Сент-Клэре здорово!

– И мы с огромным удовольствием вернёмся в следующем семестре, – добавила Изабель. – Здесь трудно учиться, порядки совсем не такие, как в нашей прежней школе, и непривычно быть среди самых младших, тогда как там были среди старших и лучших учениц, но теперь мы к этому привыкли.

– Однажды и вы, возможно, будете гордостью Сент-Клэра, – заметила мисс Теобальд.

Но близняшкам и подумать было страшно, что они когда-то смогут стать такими же, как Уинифред Джеймс.

– О нет! – воскликнула Пат. – Куда нам до этого!

Мисс Теобальд улыбнулась украдкой. Она знала этих девочек гораздо лучше, чем они знали себя сами, и была уверена, что не ошиблась в них и они оправдают её ожидания.

– Вот ваши отчёты по успеваемости. – Мисс Теобальд вручила каждой по конверту. – Передайте сердечный привет вашей матушке и скажите, что я вас пока не исключила!

– Надеюсь, у нас хорошая успеваемость, – сказала Пат. – Мы говорили папе, что совсем не будем стараться. Так что, если оценки плохие, он подумает, что мы весь семестр бездельничали.

– Дома увидите, – с улыбкой ответила мисс Теобальд. – Но я бы на вашем месте не волновалась из-за этого. До свидания!

Близняшки со всеми попрощались. Мамзель расцеловала их в обе щёки. Мисс Робертс пожала им руки и посоветовала не объедаться сливовым пудингом. Мисс Кеннеди выглядела очень грустной, прощаясь с девочками, потому что её подруга мисс Льюис собиралась в следующем семестре вернуться на свою должность учителя истории.

– Я вас больше не увижу, – сказала она близняшкам. – Буду сильно по вам скучать.

– До свидания, мисс Кеннеди, – ответила Пат. – Мы поначалу вели себя с вами по-свински, но вы же нас простили, правда? Обещаю вам писать.

– И я, – добавила Изабель.

Потом к ним подошли Дженет, Хилари и остальные девочки и, окружив мисс Кеннеди, стали с ней прощаться и желать ей всего наилучшего, чем растрогали старенькую учительницу до слёз. Как же здорово, что у неё всё-таки получилось поладить с девочками!

Счастливее всех в этот день был Бинкс. Его наконец-то отпустили с привязи, и он всё утро бегал по гостиной, поедая шоколад, которым его кормили, и облизывал девочкам руки и лица, когда те садились на корточки, чтобы сложить вещи в чемоданы. Даже учительницы не жаловались на щенка.

– Ему очень не понравится, что я уеду обратно в школу после каникул! – сказала Кэтлин, погладив Бинкса по голове. – Но ничего, мы целый месяц будем вместе. Мисс Теобальд написала моей тёте, и та сказала, что посмотрит на его поведение.

– Конечно, он будет хорошо себя вести! – воскликнула Дженет. – Но думаю, переймёт твои повадки: слушаться только тогда, когда вздумается!

Кэтлин рассмеялась и в шутку пихнула Дженет. Кэтлин жила недалеко от близняшек, и они договорились, что будут ездить друг к другу в гости на велосипеде. Она была очень счастлива.

Перейти на страницу:

Все книги серии Школа в Сент-Клэр

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей