– Арка? – повторяю я, вспоминая слова Галена Рая: «Вас может удивить, насколько легко было завербовать солдат, убедить людей присоединиться к нашему делу. Предложите им иерархию, в которой им будет место – Первый, Второй или Третий уровень – скажите им, что они заработают свое место на Арке, где будут защищены от конца света». – Что это? – спрашиваю я. – Что-то вроде бункера?
– Увидишь, – отвечает Сэм.
Я поднимаюсь по лестнице. Она покрыта мхом и влагой, вдобавок я несу гарнитуру голографической камеры, но мне все же удается выбраться наверх, где я ударяюсь головой о металлическую решетку. Я поднимаю ее и осторожно опускаю на пол. Оглядевшись, понимаю, что это старый подвал, кафельный пол которого частично покрыт грязью. Стальные бочонки из-под пива и сидра стоят высокими рядами среди труб и вентилей.
Мы вылезаем из туннеля и пробираемся к гниющей деревянной лестнице у кирпичной стены.
Поднимаемся и оказываемся за барной стойкой в старом пабе с деревянным полом. Паб заброшен уже давно, но полукруглая барная стойка со старомодной столешницей из лакированного дуба по-прежнему величественно возвышается посреди комнаты. Фужеры для шампанского до сих пор свисают сосульками со стеллажей над пивными кранами. Столы и стулья, расставленные по комнате, выглядят так, будто ждут, что клиентура вот-вот войдет через заколоченный дверной проем. Если бы не пыль, покрывающая все кругом, словно снегопад, то могло бы показаться, что это место закрыто лишь на один вечер, а не на целые десятилетия.
Сэм подходит ко мне за стойкой, мы оба оглядываемся, завороженные этим местом, которое будто застыло во времени.
Звук марширующих шагов с улицы выводит нас из задумчивости, и мы тихонько идем к складскому помещению за стойкой бара и заходим в давно неработающую холодильную комнату в конце паба. Я сажусь на старый ящик с пивом, Сэм прикрывает дверь.
– Ну и какой план? – тихо спрашиваю я.
– Ждем.
– Чего?
– Ждем, когда достаточно стемнеет. Когда станет меньше солдат. Если я не ошибаюсь, мы в пределах сканеров наблюдения, так что должны быть в безопасности.
– А если ошибаешься? – спрашиваю я.
– Москиты найдут нас минут через пять.
– Надо было взять с собой Плодожора, – говорю я.
– Да, точно, – смеется Сэм. – Эта глупая штуковина мгновенно бы привлекла к нам внимание.
Я улыбаюсь, вспоминая раздражающий голос дрона и энтузиазм, с которым он не хотел выключаться.
И тут мне в голову приходит идея: мы двигались в сторону центра города.
– Мы далеко от финансового квартала? – спрашиваю я.
– Около шести километров в ту сторону, – отвечает Сэм, указывая на одну из стен холодильной камеры.
– Понятно, – говорю я, глядя на стену так, словно могу видеть сквозь нее вплоть до того места, где сейчас Молли.
Я размышляю над тем, чтобы уйти, добежать до финансового квартала, добраться до тайного хранилища и найти сестру, но шум солдат, снующих по улицам, говорит мне, что они не просто тут же схватят меня, но и сразу же обнаружат Сэм.
– Ты как? – спрашивает Сэм. – Как будто что-то задумал?
–
– Конец света и не до такого может довести, – говорит Сэм, улыбаясь в ответ. Сунув руку в выцветшую старую коробку, она достает картонную упаковку в форме трубы. Открывает ее и вытаскивает бутылку виски. – Иди принеси пару бокалов из бара, мы здесь надолго.
– Что? Нельзя пить, нужно быть начеку. А ты берем… – я замолкаю, когда Сэм бросает на меня прищуренный взгляд. – Ну ладно, думаю, разок можно.
Я осторожно подхожу к бару и беру с полки два пыльных бокала. Найдя пачку старых кухонных тряпок, я беру относительно чистую из середины стопки и протираю испачканные бокалы изнутри и снаружи.
Я несу их Сэм, и она наливает добрую порцию старинного виски в каждый бокал.
– Ты первый, – велит она, подозрительно изучая янтарную жидкость.
Я нерешительно подношу бокал к носу, принюхиваясь к алкоголю. Запах резкий, но вовсе не неприятный: аромат обгоревших дров и крепкого кофе. Я делаю глоток, и напиток обжигает мне рот. Язык кажется горячим и холодным одновременно, алкоголь обволакивает зубы, его терпкость сводит внутреннюю поверхность щек.
– Ого, – задыхаюсь я, голос у меня такой, словно я болен гриппом «Драйгейта».
– Ого как хорошо или ого как плохо? – уточняет Сэм.
– Очень даже хорошо, – отвечаю я таким же хриплым голосом. Собравшись с духом, я делаю еще глоток.
Сэм отпивает из своего бокала, справляясь лучше меня.
– Ага, – выдыхает она, – то что надо.
День 3 вне блока
Шансы, что мы сможем встретиться с Акими, когда на улицах столько солдат, равны нулю, так что последующие три часа мы сидим тут и пьем. Вернее, я пью. Я намеревался выпить бокал-другой, но, должно быть, потерял счет. Сэм выпила один бокал и перешла на воду.
– Ладно, хорошо, – говорит она, вращая и покачивая бокал с водой, словно в нем вино, – сколько раз ты чуть не умер с тех пор, как наступил конец света?