- Я начинаю понимать, какие чувства испытывает к вам Хэммонд, - сказал он решительно.
Губы Лейверса задвигались.
- Мы еще не закончили, - сказал он. - Нужно арестовать Блейна и предъявить ему обвинение в убийстве Меннинга. - Он постучал по отпечатку. У нас есть вполне достаточное доказательство.
- Я хотел бы попросить вас, шеф, - сказал я, - нельзя ли мне взять Полника и пойти арестовать Блейна?
- Не делайте этого, Эл, - сказал Паркер. - Ваше фото появится во всех газетах:
- Ладно, Уилер, - сказал шериф. - Но если вы его упустите...
- Спасибо, шеф, - поблагодарил я, - вы позволите мне взять это? - Я взял со стола фото. - Негатив в лаборатории, так что не важно, что будет с этим отпечатком.
- Не тяните. - Лейверс взглянул на часы. - Дело может еще попасть в утренние газеты, а я хочу видеть Блейна здесь прежде, чем буду говорить с журналистами.
- Я поспешу, - заверил я.
Я вышел из кабинета и нашел Полника.
- Руки вверх! - сказал я ему. - Вы поедете со мной.
- Вы по-прежнему лейтенант, лейтенант?
- Я им был и остался. Иногда у меня бывает впечатление, Полник, что вы в меня не верите.
- Это не так, лейтенант, - с жаром запротестовал он. - Но я иногда думаю, что все это слишком хорошо, чтобы долго продлиться. В один прекрасный день вы исчезнете - вот так! - он щелкнул пальцами, - и унесете с собой все свои шуточки!
- С этого времени я больше не буду шутить, - ответил я. - Вы меня напугали.
И мы поехали на патрульной машине к Блейну.
В половине второго мы остановились на аллее перед доимом. Полник поднялся со мной по ступеням крыльца.
- Что теперь будем делать, лейтенант? - Глаза у него блестели. - Тут живет девочка, да? Одна из тех, которым весь день нечего делать и которые всю ночь об этом думают, да, лейтенант?
- У меня такое впечатление, сержант, - сказал я, нажимая на звонок, что, когда вы вернетесь домой, ваша половина будет чертовски удивлена!
Я продолжал звонить, пока в холле не зажегся свет.
Через несколько секунд дверь открылась и появился камердинер, моргая заспанными глазами. На нем был полинявший фланелевый халат, обтрепанный по бортам.
Я смерил его глазами:
- Интересная реликвия. Он, вероятно, принадлежал еще вашему деду?
Он глубоко вздохнул, медленно выдохнул и сказал:
- Мистер Блейн отошел ко сну.., сэр. Уже давно!
- Так скажите ему, чтобы он вернулся обратно. Мы подождем его в библиотеке.
- Библиотека, смотри пожалуйста! - вполголоса заметил Полник.
Камердинер покорно впустил нас и запер дверь. Я посмотрел, как он тяжело поднимается по лестнице, вошел в библиотеку и включил свет.
Я уселся в кресло, а Полник с любопытством оглядывался вокруг.
- Лейтенант, - сказал он, - зачем люди покупают книги?
- Что бы их читать, я полагаю.
- Разве у них нет телевизора?
- Я задам хозяину этот вопрос.
Он ошалело потряс головой:
- Если бы я был богат, уж не стал бы транжирить свою монету на такую дрянь.
- Нет?
- Конечно нет! - Он облизал губы. - Эти штанишки, которые носит Тони, они из чистого золота, девять карат, да?
- Четырнадцать.
- Ну вот. А этот тип тратит деньга на книги!
Вошел Блейн. Он был полностью одет, и вид у него был недовольный.
- Право, лейтенант, - начал он холодно, - я надеюсь, вы сможете оправдать свое вторжение в такое неподходящее время?
- Я думаю, да. Я ненадолго, мистер Блейн. Я только хочу спросить, узнаете ли вы людей, изображенных на этой фотографии?
Я положил отпечаток на его стол. Блейн подошел посмотреть, медленно выпрямился, снял очки и тщательно протер стекла.
- Вам придется сопровождать нас. Мистер Блейн, - сказал я.
- В чем меня обвиняют?
- В убийстве.
- Я хочу увидеть своего адвоката!
- Вы можете позвонить ему, если хотите, чтобы он приехал в комиссариат.
Его пальцы дрожали, когда он водворяя очки на место.
Рука потянулась к телефону, задержалась на миг и упала.
- Это была идея Фарго, - зашептал он, - запутать нас и вынудить помогать ему.
- Почему бы вам не рассказать все? - предложил я. - Коте умер, Джорджия Браун тоже, Фарго в бегах, разыскиваемый за другое убийство. Остались только вы, мистер Блейн. Уверяю вас, вы выиграете, если расскажете.
Одеревеневшей походкой он обогнул стол и сел в кресло.
- Я бы хотел что-нибудь выпить, - сказал он.
- Сержант, - сказал я Полнику, - налейте стаканчик мистеру Блейну, - и быстро поправился:
- Налейте всем.
- Слушаюсь, лейтенант!
Безошибочный нюх привел Полника прямо к бару.
Блейн угрюмо созерцал доску своего стола.
- Меннинг пригласил нас четверых к себе на уикэнд, - начал он тихим голосом. - Я пошел, потому что мне нечего было делать. И, кроме того, я беспокоился, как все. Смерть этой девушки грозила вызвать скандал, который мог погубить нас всех.
- Я в курсе всего, что касается девушки и скандала. - Я наклонился и постучал пальцем по фото. - Я хочу узнать детали этого убийства.
- Это было в субботу вечером, - произнес он. - Мы сидели, выпивали, ни о чем особенном не говорили. Да и что можно было сказать? Мы знали, что в следующую среду судья объявит свой приговор, и это будет конец всему...