Читаем Блондинка полностью

- Ну и язык! Сразу видно, что вы смотрите вестерны... Кстати, хорошо ли вы себя чувствуете, шериф? - осведомился я с тревогой. - Вы вдруг стали человечным!

У двери я остановился.

- Идите, идите, Уилер, - раздраженно бросил Лейверс. - Вы уже дали свою финальную реплику!

- Все-таки кое-что до меня не дошло, - сказал я. - Джорджия Браун имела в руках средство шантажа, которое принесло ей состояние. Однако она кинулась к Пауле Рейд с предложением публичного разоблачения истинных обстоятельств смерти Меннинга. Зачем бы ей отказываться от своего трюка?

- Может, она свихнулась! - тявкнул Лейверс. - Как бы то ни было, дело закончено, Уилер, и я считаю, что вы вправе отдохнуть.

Я сел за руль "остина-хили" и поехал домой. Занималась заря, и глухие удары молотка в моем черепе извещали о неминуемой мигрени.

Усталым жестом я повернул ключ в двери, открыл ее и вошел в квартиру. Гостиная была освещена. Я споткнулся о чей-то чемодан и растянулся во весь рост.

Осторожно поднял голову и увидел еще шесть чемоданов, сваленных у входа, и тоже, к сожалению, не моих. Поднялся на ноги и обнаружил на диване норковую шубу. У меня отвисла челюсть, когда я увидел серебряную блондинку, медленно выныривающую из меха.

- Вы очень поздно возвращаетесь! - заявила она тоном упрека.

Я грозно посмотрел на нее.

- Меня впустил сюда сторож, - продолжала она агрессивно. - Он сказал, что одной больше, одной меньше, какая разница.

- Что вам тут надо?

- Я боюсь репортеров и еще больше Кента. У меня нет другого места, где я была бы в безопасности.

- Почему вы думаете, что со мной вы в безопасности? Это оскорбление для моей репутации!

- Я не об этом, - возразила она. - Я хотела сказать о настоящей безопасности.

Голова у меня разламывалась.

- Ладно, - сказал я. - Вы умеете готовить?

Она недоверчиво уставилась на меня:

- Что вы хотите сказать?

- Можете вы хоть кофе сварить?

- Я могу приготовить мартини, - простодушно ответила она.

- Попытайтесь сварить кофе. Это очень просто, уверяю вас.

- Если вы так говорите...

Она встала и сняла свою норку. На ней был все тот же пестрый свитер и золоченые плавки. Но я желал только одного - чтобы она принесла мне чашку кофе.

Я еле добрался до спальни, взял пижаму и халат и отправился в ванную, где минут десять стоял под горячим душем. Ледяной душ хорош для людей с остроконечным черепом. Я вытерся, надел пижаму и халат и вернулся в гостиную.

Тони приготовила кофе и поставила на стол. Я взял полную чашку и стал осторожно тянуть по глотку.

- Неплохо, - вынужден был я признать.

- Если мне можно здесь переночевать... - начала она. - Я заказала билет на самолет в Лас-Вегас на утро, на 9.30. Я не помешаю вам.

- Ладно, - сказал я, - но я лягу на кровати!

Ее постоянно удивленный взгляд стал еще более удивленным.

- Конечно! Я не какая-нибудь недотрога, лейтенант.

Я и не думала даже, что вы будете спать на полу.

Видимо, подействовал кофе, но моя мигрень прошла.

Глава 12

- Милая, - сказал я, тяжело ворочая языком, - что-то должно случиться - звонят колокола.

Я немного стряхнул с себя сон и наконец понял, что звонит телефон. Я вылез из кровати, ощупью добрался до гостиной и взял трубку.

- Мадам, - сказал я, - у нас семьдесят тысяч последних резиденций, расположенных на пяти гектарах в "Мирных пастбищах". Если бы мы положили вашего мужа в такое место, которое ему не подходит, я был бы в отчаянии. Вы хотите, чтобы его выкопали?

На другом конце провода раздался серебристый смех.

- Лейтенант, - сказал сладостный женский голос, - ваши шутки дурного вкуса!

- Я чувствую себя дурно, выгляжу дурно и знаю это, - сказал я. - Кто у телефона?

- Я думала, что вы узнаете меня по голосу. - Она, видимо, была слегка разочарована. - Это Паула Рейд. Могу ли я увидеться с вами в течение дня? Это очень важно.

- Это можно осуществить. С утра я должен быть в комиссариате - писать мои показания. Не можем ли мы встретиться после обеда?

- Чудесно. Здесь это в настоящее время нереально.

Может быть, где-то в другом месте?

- Приезжайте ко мне, - сказал я, надеясь, что она перестанет наконец ходить вокруг да около.

- Прекрасная идея, - с жаром подхватила она. - Когда вам удобно, лейтенант?

- - Если в четыре часа?

- Идет, сегодня в четыре. До свидания.

Я услышал легкий щелчок. Она повесила трубку.

- Что она хочет у меня выклянчить? - спросил я громко, ощупывая небритый подбородок, повесил трубку и пошел в ванную.

Я совсем забыл, что теперь я должен смотреть, куда ставлю ногу: через секунду я опять оказался на брюхе.

Я тяжело поднялся и сосчитал: семь чемоданов; они валялись на полу, как и вчера.

Дверь ванной слегка скрипнула, и оттуда вынырнула Тони. На ней было одеяние, модное в этом году в турецких банях: полотенце. Полотенце было маленькое, а Тони большая.

- Привет! - бросила она мне, лучезарно улыбаясь.

Я взглянул на часы: одиннадцать.

- В принципе, вы должны были уже быть в Лас-Вегасе, - холодно сказал я.

- Я прозевала свой самолет. Но будет другой. Я приготовила кофе, он в кухне.

- Да, но у меня здесь свидание в четыре часа.

- Правда? - сказала она, подмигивая. - Вы, можно сказать, очень занятой человек.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика