Читаем Блондинка с болота возвращение (СИ) полностью

  - Я поняла, Клаус, - Эллисон улыбнулась и кивнула головкой подружке: - Кристал, пожалуйста, иди дальше, я догоню.



  Я не хочу раздеваться при тебе, мне стыдно.



  Но тайну мы должны выведать у Клауса.



  - Что означает "стыдно"? - Кристал наивно округлила глазки. - Давным-давно в деревне я слышала это слово, но в лесу забыла его значение.



  - Ступай, иди, - Эллисон мягко подтолкнула Кристал в тонкую спину.



  Кристал пожала плечиками, но покорно ушла во тьму - тонкая, с виду беззащитная.



  "Она на самом деле беззащитна, - Эллисон подумала с теплотой. - С помощью других миров Кристал может много, но ее легко обманет любая гадалка с ярмарки".



  - Приступим? - Эллисон подмигнула Клаусу. - Теперь мы одни. - Она медленно развязала узелок на веревочке, вытащила ее.



  Теперь штаны остались без поддержки и начали медленно сползать.



  - Подожди, красавица, - Клаус растягивал удовольствие, он победитель. - Сначала наклонись и коснись своими губами моих губ.



  - Желаешь? Да ты - опытный искуситель!



  Тебя не удивляет то, что я неопытная?



  - Ты лжешь, - Клаус сдвинул брови. - Целуй же меня скорее.



  - Так лучше? - воровка в одно мгновение оказалась за спиной сидящего мужчины.



  Веревка от штанишек обвила его горло тугой петлей. - Еще хочешь поцеловать меня?



  Как жаль, что мои штанишки упали, а ты не можешь повернуть голову, чтобы посмотреть на мои прелести.



  Так и не узнаешь, будешь мучиться вопросом, какие у меня трусики, и были ли они, вообще. - Эллисон тяжело вздохнула.



  Мастер воровка должна быть не только хитрой, умелой, изворотливой и находчивой, но и жестокой, когда понадобится.



  Герцогиня Афинская Эллисон через пять минут догнала Кристал.



  Блондинка с болота повернула очаровательную головку, но ничего не спрашивала.



  "Кристал не хочет неосторожным словом обидеть меня", - Эллисон догадалась.



  Она на ходу подвязывала шнурком штанишки.



  - Клаус открыл мне тайну, - Эллисон не стала объяснять, каким образом добилась от Клауса признания.



  "А ведь Кристал, когда сможет опять все видеть из другого мира, то посмотрит, что я сделала с Клаусом, чтобы узнать тайну, - Эллисон прикусила губу. - Ну и пусть подсматривает, мне все равно". - Эллисон, наконец, подвязала штанишки.



  - Я долго размышляла по поводу нижнего белья, - слова Кристал неожиданные в этот момент. - Эсмеральда сначала носила его, а потом перестала.



  Она говорила, что нужно одеваться, чтобы потом раздеваться.



  Я так и не поняла зачем, почему?



  В чем смысл нижнего белья для девушки? - Обнаженная Кристал надула губки. - Я глупенькая? Да?



  - Только не начинай самоунижаться, - Эллисон засмеялась. - Сейчас перейдешь к своей любимой теме, что ты длинная, худая, непривлекательная.



  Я стану тебя утешать, честно отвечу в сотый раз, что ты красавица.



  Кстати, для тебя тема нижнего белья женщин важнее, чем тайна Годзиллы, которую мне рассказал Клаус?



  - Нет, тайна лучше, она поможет спасти Линдси, - Кристал ответила сразу и тут же спросила: - Ты носишь нижнее белье?



  Ты никогда не раздевалась перед нами, поэтому я не знаю о нем.



  - Тайна Клауса, которую я добыла с величайшим трудом, - Эллисон пропустила мимо ушей вопрос подруги, - что нельзя вставать на лицо.



  - Что? - Кристал от удивления резко остановилась.



  Но на этот раз Эллисон была готова, поэтому не врезалась в спину подруги.



  - Я тоже подумала и думаю об этом - "что".



  Дальше Клаус не объяснял, сказал, что на месте мы сами поймем.



  - Может быть, ты недостаточно разделась для него, и он обманул? - Кристал по-прежнему непосредственна.



  - Он сказал правду, я знаю, поверь мне.



  Больше ему нечего было добавить!



  Думаю, когда мы увидим то лицо, то не станем на него наступать. - Хищная улыбка мелькнула на прекрасном личике Эллисон.



  "Перед смертью не врут, - вернулась картина, как Клаус задыхается и умирает, задушенный шнурком. - Он хотел мой шнурок от штанишек, он его получил".





  - Мы пришли? - Эсмеральда оглядела черную пещеру.



  Ее потолок терялся в темноте, туда не добивал свет факелов. - Где Око Мира? - Эсмеральда даже подпрыгнула от нетерпения.



  Так хочется забрать стеклянный глаз и отнести его в подарок любимой Кристал.



  - Око Мира? Какое Око Мира? - Старик Сайрос щёлкнул пальцами и захохотал.



  Внутри Эсмеральды все заморозило ужасом.



  Страшная догадка мелькнула в голове:



  "Обманул! Обманул принцессу, будущую королеву!



  Я попалась на его простую уловку, побежала за ним в замок Годзиллы за обещанным Оком Мира".



  - Ты обещал мне Око Мира! - из глаз Эсмеральды вот-вот брызнут слезы отчаяния.



  - Ах, Око Мира! Вот о чем ты спрашиваешь! - Старик находился в прекрасном настроении. - Смотри, мне не жалко.



  Только о своих очах позаботься! - Он развернулся, поднял балахон, наклонился и развел руками тощие ягодицы.



  Эсмеральду тут же от омерзения вырвало на спину старика.



  Девушка в ярости пнула его в дряблый зад.



  Сайрос повалился на колени, они угрожающе хрустнули.



  - Гермиона, где тебя демоны носят? - старик с трудом поднимался.



  Послышались торопливые едва слышимые шаги.



  Из темноты выплыла высокая девушка лет тридцати.



  Русые волосы спускаются до пят.



  Неприкрытые груди вызывающе смотрят вперед.



  Лицо девушке блистает безупречной красотой.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Колизей
Колизей

Колизей — наиболее известное и одно из самых грандиозных сооружений Древнего мира, сохранившихся до нашего времени. Колизей настолько вошел в историю, что с 1928 по 2000 год фрагмент его колоннады изображали на медалях, которыми награждались победители Олимпийских игр, тем самым он служил символом классицизма и напоминанием об Играх, проводившихся в древности.Это грандиозное сооружение олицетворяет собой имперское величие и могущество Древнего Рима. Его мгновенно узнаваемый силуэт с течением времени стал эмблемой Вечного города, подобно Эйфелевой башне для Парижа или Кремлю для Москвы. Колизей был свидетелем множества знаменательных событий, на его арене происходили блестящие представления и разворачивались кровопролитные схватки, и сами камни этого амфитеатра дышат историей.

Кийт Хопкинс , Мэри Бирд , Сергей Юрьенен

История / Проза / Повесть / Современная проза