Читаем Blood Test полностью

Three of the cubes were occupied. The fourth was filled with supplies — toys, cots, bags of clothing. The interior side of the curtained wall in each room was a perforated gray panel — the filter through which air blew audibly. The doors of the modules were segmented, the bottom half metal and closed, the top plastic, and left ajar. Microbes were kept out of the opening by the high speed at which the air was expelled. Running parallel to all four units were corridors on both sides, the rear passage for visitors, the front for the medical staff.

Two feet in front of the doorway to each module was a no-entry area marked off by red tape on the vinyl floor. I stood just outside the tape at the entrance of Module Two and looked at Woody Swope.

He lay on the bed, under the covers, facing away from us. There were plastic gloves attached to the front wall of the module, which permitted manual entry into the germ-free environment. Beverly put her hands inside them and patted him on the head gently.

“Good morning, sweetie.”

Slowly and with seeming effort, he rolled over and stared at us.

“Hi.”

A week before Robin left for Japan, she and I went to an exhibition of photographs by Roman Vishniac. The pictures had been a chronicle of the Jewish ghettos of Eastern Europe just before the Holocaust. Many of the portraits were of children, and the photographer’s lens had caught their small faces unaware, flash-freezing the confusion and terror it found there. The images were haunting, and afterward we cried.

Now, looking into the large dark eyes of the boy in the plastic room, these same feelings came back in a rush.

His face was small and thin, the skin stretched across delicate bone structure, translucently pale in the artificial light of the module. His eyes, like those of his sister, were black, and glassy with fever. The hair on his head was a thick mop of henna-colored curls. Chemotherapy, if it ever happened, would take care of those curls in a brutal, though temporary, reminder of the disease.

Beverly stopped stroking his hair and held out her glove. The boy took it and managed a smile.

“How we doing this morning, doll?”

“Okay.” His voice was soft and barely audible through the plastic.

“This is Dr. Delaware, Woody.”

At the mention of the title he flinched and moved back on the bed.

“He’s not the kind of doctor who gives shots. He just talks to kids, like I do.”

That relaxed him somewhat, but he continued to look at me with apprehension.

“Hi, Woody,” I said. “Can we shake hands?”

“Okay.”

I put my hand into the glove Beverly relinquished. It felt hot and dry — coated with talc, I recalled. Reaching into the module I searched for his hand and found it, a small treasure. I held it for a moment and let go.

“I see you’ve got some games in there. Which is your favorite?”

“Checkers.”

“I like checkers, too. Do you play a lot?” “Kind of.”

“You must be very smart to know how to play checkers.”

“Kind of.” The hint of a smile.

“I bet you win a lot.”

The smile widened. His teeth were straight and white but the gums surrounding them were swollen and inflamed.

“And you like to win.”

“Uh huh. I always win my mom.”

“How ’bout your dad?”

He gave a perplexed frown.

“He doesn’t play checkers.”

“I see. But if he did, you’d probably win.”

He digested that for a minute.

“Yeah, I pro’ly would. He doesn’t know much about playing games.”

“Anyone else you play with besides Mom?”

“Jared — but he moved away.”

“Anybody besides Jared?”

“Michael and Kevin.”

“Are they guys at school?”

“Yeah. I finished K. Next year I go into one.”

He was alert and responsive but obviously weak. Talking to me was taxing and his chest heaved with the effort.

“How about you and I play a game of checkers?”

“Okay.”

“I could play from out here with these gloves, or I could put on one of those spacesuits and come in the room with you. Which would you like better?”

“I dunno.”

“Well, I’d like to come in the room.” I turned to Bev. “Could somebody help me suit up? It’s been a long time.”

“Sure.”

“I’ll be in there in a minute, Woody.” I smiled at him and stepped away from the plastic wall. Rhythm-and-blues music blared from the module next door. I glanced over and caught a glimpse of a pair of long brown legs dangling over the foot of a bed. A black boy around seventeen was sprawled atop the covers, staring at the ceiling and moving to the sounds that screamed from the ghetto blaster on his nightstand, seemingly impervious to the I.V. needles imbedded in the crooks of both arms.

“See,” said Bev, speaking up to be heard, “I told you. A sweetie.”

“Nice kid,” I agreed. “He seems bright.”

“The parents describe him as having been very sharp. The fevers have pretty much knocked him out but he still manages to communicate very well. The nurses love him — this whole pullout thing is making everyone very uptight.”

“I’ll do what I can. Let’s start by getting me in there.”

She called for help and a tiny Filipino nurse appeared bearing a package wrapped in heavy brown paper and marked STERILE.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное