Читаем Блудница полностью

Стоило ей сделать шаг, он последовал за ней и оказался в лучах лунного света, сочившегося из окна. Это действительно был Кормак. Его торс был обнажен, и бледная грудь казалась яркой даже в тусклом свете. Брюки были наполовину расстегнуты, а в руке блестел бокал. Нет, это была не простая чашка, предназначенная прислуге, он держал бокал с посудной полки хозяина. Когда он подошел ближе, она ощутила душный запах хорошего дорогого вина.

Кормак был пьян. Было ли это удачей или проклятием для нее сейчас?

— Ты дикая штучка, Джесси. Я понял это, как только увидел тебя. — Он влил себе в глотку остатки содержимого бокала и поставил его на стол. В мгновение ока его руки оказались у ее шеи, он схватил ее волосы и, намотав их на кулак, с силой потянул на себя.

Все-таки это оказалось удачей, так как Грегор мог спокойно исчезнуть, пока Кормак занимался ею.

Замерев, он вглядывался в ее лицо. Джесси знала, чего он ждет. Она и раньше сталкивалась с мужчинами вроде него; они неизменно хотели видеть в глазах женщины страх и подчинение, вызванные желанием спастись. Он потянул сильнее, резким движением дернув ее голову. Боль пронзила ее, но и это лишь придало ей сил. Свободной рукой он сдавил ее шею, затем вцепился в ее сорочку и, пытаясь сорвать ее, обнажил плечи Джесси и ложбинку между ее грудями.

Она перебирала в голове заклинания. Что-то должно было отвлечь его — упавший стул или сорвавшаяся со стола бутылка. «Нет, не сейчас. Пока мне нельзя рисковать», — решила она. Но его пальцы, сжимающие грудь, заставили все внутри перевернуться. И вот ее губы зашевелились, начиная произносить слова.

И вдруг ее прервал голос из коридора.

— Кормак? — интересовался мягкий женский голос. — Ты там?

У него уже была женщина на эту ночь. У Джесси в душе загорелась надежда. Он что-то проворчал, а затем громко ответил в сторону двери:

— А ну-ка поторопись в постель!

Однако даже говоря это, он все еще пожирал Джесси глазами. Его взгляд остановился на соблазнительном углублении между ее грудями, которое не скрывалось под тканью сорочки.

Резким грубым движением он обнажил ее груди.

— Жди меня! — крикнул он вслед женщине за дверью, разрывая на Джесси одежду, чтобы увидеть все ее прекрасное тело.

Проклятье! Он воспользуется ею, а затем вернется к той женщине.

— Ты принесешь того вина, что обещал мне? — Женщина, очевидно, выдвигала определенные условия.

Кормак выругался и отпустил Джесси. Она пошатнулась и, вцепившись в сорочку, поспешно запахнула ее.

Он злорадно ухмыльнулся, взял бутылку и бокал.

— В следующий раз, Джесси, — пообещал он, уходя.

«Нет, только не со мной», — про себя поклялась она.

Джесси продолжала неподвижно стоять в тени, пока не стихли шаги. Пока ждала, она вдруг осознала, что искусные прикосновения Грегора изменили ее, теперь ей будет непросто найти удовольствие в объятиях другого мужчины. Это было большой ошибкой для женщины, которая зарабатывает на жизнь, отдаваясь мужчинам за деньги. Она вздохнула. Через мгновение, когда в коридоре все стихло, она стала пробираться к своей комнате и по пути молила судьбу о том, чтобы ни Кормак, ни любые другие препятствия не мешали ей закончить свою миссию и убраться из этого места. Как только она получит деньги, она действительно сможет оставить свое гадкое занятие, как и обещал ей Грегор.

Но до тех пор она не могла позволить себе легкомыслия. Или излишней чувствительности.

<p><strong>Глава 21</strong></p>

— А, Джесси! — Господин Уоллес поднялся с кресла, когда следующим утром она вошла в его кабинет.

Джесси с трудом подавила желание громко и нарочито вздохнуть или показать хозяину дома язык. Ночь была беспокойной, она почти не спала, размышляя над противоречиями, что терзали ее. Грегор хотел, чтобы она скорее покинула дом, она тоже хотела этого, но понимала, что чем скорее это случится, тем скорее и им придется расстаться, и теперь уже навсегда. И все же ей не хотелось и задерживаться здесь, где ее окружали опасности, а использование магии могло привести к тому, что ее снова обвинят в колдовстве и приговорят к казни. Единственное, что придавало ей сил для борьбы, — это уверенность в том, что она может повлиять на выбор хозяина и тем самым помочь Грегору.

Уоллес похотливо улыбался, медленно приближаясь к ней. То, что он увидел вчера, определенно пробудило его аппетит.

Джесси присела в реверансе:

— Доброе утро, господин Уоллес.

Она торопливо подошла к камину, опустилась на колени и стала выметать золу. Уже через мгновение господин Уоллес стоял возле нее, облокотившись на каминную доску. Он стоял широко расставив ноги, почти касаясь ее колен своими дорогими туфлями. Если бы она посмотрела вверх, на него, ее взгляд неизбежно упал бы на его брюки, чего он и добивался. Мужчина хотел, чтобы она посмотрела туда, где брюки натягивались на его готовом к бою орудии. Она так и сделала, на мгновение подняла глаза, чтобы подразнить старого негодяя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Harlequin. Milady

Грешный
Грешный

В викторианской Англии любовь легко покупается за деньги, а порок и разврат царят в аристократических кругах… Мэтью, граф Уоллингфордский, знает об этом не понаслышке. На его счету порочные и изощренные связи с самыми красивыми женщинами королевства. Он развратничает с хладнокровием и жестокостью, потеряв надежду на то, что хотя бы одна женщина сможет зажечь в нем огонь любви, а не похоти. Однако последняя интрига Мэтью заканчивается трагически: его избивают неизвестные, оставив беспомощным, с завязанными глазами. Своим спасением он обязан медсестре Джейн Рэнкин — скромной девушке из низших слоев общества. Она разительно отличается от придворных дам и чопорных аристократок. Она — ангел, чьи нежные прикосновения несут Мэтью искупление, страдание и жажду новых, ранее неизведанных чувственных наслаждений...

Владимир Тимофеев , Хейли Брук , Шарлотта Физерстоун

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Романы
Блудница
Блудница

Джессика Таскилл вынуждена торговать своим телом, чтобы выжить после того, как ее отец бросил семью, а мать обвинили в колдовстве и сожгли на костре. Страстная красавица излучает столь мощную сексуальную энергию, что прославилась среди окрестных мужчин как неподражаемая блудница. Когда по навету завистницы она оказалась в тюрьме и над ней нависла угроза повторить участь матери, вызволить ее взялся богатый авантюрист Грегор Рэмзи, пообещав свободу в обмен на сомнительную услугу: она должна соблазнить его врага. Джесси не понравился его план, однако девушка соглашается стать пешкой в его игре, тайно намереваясь использовать его, как он использует ее. Джесси, с ее скрытой силой и умением получать откровенное удовольствие от секса, и Грегору, не уступающему ей в чувственном магнетизме, приходится многое пережить вместе, открывая для себя бессмысленность мести.

Саския Уокер

Исторические любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Плоть
Плоть

Беатрис Уэверли, аристократка из обедневшей семьи, решилась на дерзкий поступок – позировать обнаженной перед фотокамерой своего жениха. Но негодяй злоупотребил ее доверием и ради наживы распространил откровенные снимки по всему Лондону. В викторианской Англии это стоило девушке потери доброго имени. Эротические фотографии случайно попали в руки Эдмунда Ритчи, успешного предпринимателя и скандально известного волокиты. Околдованный природной чувственностью Беатрис и зная, что она крайне стеснена в средствах, он предлагает ей кратковременную любовную связь в обмен на солидную сумму. Беатрис принимает непристойное предложение Ритчи. Намереваясь всего лишь расплатиться с долгами и заодно приобрести сексуальный опыт в объятиях искусного любовника, очень скоро она оказывается в плену его притягательной и загадочной натуры. А Ритчи, в свою очередь, обнаруживает, что редкая чувственность этой женщины способна не только дарить фантастические плотские удовольствия, но и врачевать убитую мрачным прошлым душу

Портиа да Коста , Портия Коста

Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги