Читаем Блудница (СИ) полностью

- Знаешь, мне даже нравится твоя дерзость, - Ганнибал отложил книгу, поднялся и подошел к своей гардеробной. Поиски заняли несколько минут, а потом на край постели легли аккуратно сложенные брюки и тонкий джемпер. Сверху их украсили носки и закрытая упаковка с нижним бельем.

Уилл скосил на них зоркий взгляд, нахмурился.

- Да, Уилл, я выбросил все.

- Я могу позвонить?

- Конечно, - Ганнибал кивком указал на столик, на котором, за пустой миской, лежали вещи Уилла и телефонная трубка. – Переодевайся, я займусь приготовлением обеда.

Ганнибал забрал поднос, но в дверях его остановил мягкий оклик.

- Спасибо тебе еще раз, - скрепя сердце, произнес Уилл. – За помощь.

- Не стоит благодарности, - хмыкнул Ганнибал, считая про себя улыбки. Эта была, кажется, уже третьей за утро. Он был на удивление в хорошем расположении духа, да и найденыш его искренне развлекал, так что их совместное кратковременное проживание могло быть крайне приятным.


За обеденным столом Уилл исподлобья изучал интерьер столовой, запоминал расположение окон-дверей, даже цвет накрахмаленной скатерти изучил, покарябал её ногтем, а потом вновь уткнулся в свою тарелку.

Ганнибала поведение агента искренне забавляло. Отложив в сторону столовые приборы, он спросил у склоненной кудлатой головы:

- Ты позвонил?

- Что? Ах, да…. Поговорил с Джеком. Мы можем заехать ко мне? Нужно собрать кое-что из вещей, - выражение лица у Уилла было кислым. – Пожалуйста.

- Вежливый, - хмыкнул Ганнибал. – Мы заедем за твоими вещами, а потом мне нужно будет уладить кое-какое дело. Ты же не против?

- А у меня есть выбор? – Уилл вновь принялся ковырять скатерть. – Но я искренне благодарен за… приют.

- Уилл, мне не жалко крыши над головой, но и я буду признателен, если ты перестанешь разрывать мою скатерть. Это итальянский лен.

- Извини, - стушевался Уилл.

Ганнибал немного помолчал, потянулся к бокалу воды и сделал глоток:

- Тебя что-то смущает? Тебе неприятно находиться со мной в одном доме? Насколько я могу судить, Джек не может сейчас позаботиться о том, чтобы предоставить тебе укрытие, так что жизнь бок о бок с преступником - меньшее из зол. И он может поступиться кое-какими своими принципами. А ты можешь ими пренебречь?

Уилл насупился, нахмурил брови и весь подобрался. Его настроение быстро менялось, но вся гамма эмоций так ярко обыгрывала его подвижное лицо, что Ганнибал не мог оторвать от него взгляд.

- Могу, - вдруг заявил Уилл, и взглянул прямо и немного дерзко.

Работая в Бюро, Уилл знал о преступниках Балтимора если не все, то многое. С некоторыми из них Бюро водило тесную дружбу, чтобы в один из знаковых моментов прижать к стенке других, более опасных. Ганнибал уже несколько лет сотрудничал с Джеком, и не был стеснен в своей свободе. А тот в свою очередь предпочитал держать хищника на коротком поводке.

Уиллу однажды попалось в руки дело Ганнибала Лектера. Он прочел его от корки до корки, и остаток дня находился в каком-то странном состоянии, граничащим на периферии первобытного страха и искреннего восхищения.

Лектер превращал своих жертв в произведение искусства, тем самым вытаскивая на свет самое прекрасное, что можно было бы найти в последних отбросах общества Балтимора.

Взаимовыгодные отношения, на правомерность которых Джек смотрел сквозь пальцы, как, собственно, и все Бюро. У них должен был быть свой человек на той стороне.

Зная о грехах и подвигах Лектера, Уилл никак не ожидал, что будет чинно обедать в столовой хладнокровного убийцы, которого с трудом можно было отнести к касте психопатов. Вполне цивилизованный человек, если не считать того нюанса, что он выслеживал и истреблял убийц, забирая с собой трофеи в виде частей их тел или внутренних органов.

Уилл вновь нахмурился. Ганнибал удивленно приподнял брови, всем своим видом выказывая, что он ожидал продолжения разговора.

Но вместо этого его подвергли детальному осмотру: от чуть растрепанных светлых волос с проблесками серебра до кончиков пальцев, которые осторожно крутили ножку бокала.

- Мне нравится этот дом, - вдруг произнес Уилл. – Семейное поместье?

- Да. Я владею почти двадцатью пятью акрами земли, - в слегка прищуренных глазах сверкнуло любопытство. – Охотничьи угодья, лес, река.

- Богатый, - кислая мина Уилла доставляла Ганнибалу ни с чем несравнимое удовольствие.

- И этим грешен, - хмыкнул тот, поднимаясь из-за стола. – Я проверю швы, перевяжу тебя и дам кое-какие таблетки. Если голова не будет кружиться, то сможем выехать через два часа.

Уилл кивнул:

- Я в полном порядке.

- Рана оказалась не такой серьёзной, как я подумал вначале, - подтвердил Ганнибал, убирая со стола. – Но крови ты потерял многовато.

Ганнибал быстро привел столовую в идеальный порядок, а потом так же профессионально обработал швы на плече Уилла.

Он был немногословен и внимателен, проверил, чтобы края плоти не воспалились и не загноились, и только потом сменил повязку.

Уилл так же не спешил нарушать тишину. Он следил за каждым движением Ганнибала, за его мимикой, за мимолетными эмоциями, отражения которых почти не ощущались на худом гладковыбритом лице.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой

Видеть картины, смотреть на них – это хорошо. Однако понимать, исследовать, расшифровывать, анализировать, интерпретировать – вот истинное счастье и восторг. Этот оригинальный художественный рассказ, наполненный историями об искусстве, о людях, которые стоят за ним, и за деталями, которые иногда слишком сложно заметить, поражает своей высотой взглядов, необъятностью знаний и глубиной анализа. Команда «Артхива» не знает границ ни во времени, ни в пространстве. Их завораживает все, что касается творческого духа человека.Это истории искусства, которые выполнят все свои цели: научат определять формы и находить в них смысл, помещать их в контекст и замечать зачастую невидимое. Это истории искусства, чтобы, наконец, по-настоящему влюбиться в искусство, и эта книга привнесет счастье понимать и восхищаться.Авторы: Ольга Потехина, Алена Грошева, Андрей Зимоглядов, Анна Вчерашняя, Анна Сидельникова, Влад Маслов, Евгения Сидельникова, Ирина Олих, Наталья Азаренко, Наталья Кандаурова, Оксана СанжароваВ формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Андрей Зимоглядов , Анна Вчерашняя , Ирина Олих , Наталья Азаренко , Наталья Кандаурова

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Прочее / Культура и искусство
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика
О медленности
О медленности

Рассуждения о неуклонно растущем темпе современной жизни давно стали общим местом в художественной и гуманитарной мысли. В ответ на это всеобщее ускорение возникла концепция «медленности», то есть искусственного замедления жизни – в том числе средствами визуального искусства. В своей книге Лутц Кёпник осмысляет это явление и анализирует художественные практики, которые имеют дело «с расширенной структурой времени и со стратегиями сомнения, отсрочки и промедления, позволяющими замедлить темп и ощутить неоднородное, многоликое течение настоящего». Среди них – кино Питера Уира и Вернера Херцога, фотографии Вилли Доэрти и Хироюки Масуямы, медиаобъекты Олафура Элиассона и Джанет Кардифф. Автор уверен, что за этими опытами стоит вовсе не ностальгия по идиллическому прошлому, а стремление проникнуть в суть настоящего и задуматься о природе времени. Лутц Кёпник – профессор Университета Вандербильта, специалист по визуальному искусству и интеллектуальной истории.

Лутц Кёпник

Кино / Прочее / Культура и искусство