Читаем Блудница (СИ) полностью

Уилл Грэм перевернул все с ног на голову без предупреждения. Дерзкая овечка, отбившись от своих, присоединилась к его одиночному забегу по этому гнилому миру, и Ганнибал не знал, чем могло закончиться это приключение.

Он взглянул на циферблат наручных часов.

Возможно, ещё было время, чтобы отказаться. И даже подобрать Уилл Грэму сносное жилье, укрыв от чужих глаз, раз Бюро не могло найти время на то, чтобы защитить свидетеля и собственного агента. Но знать, что после завершения дела Джек будет ему обязан….

Ганнибал прикрыл глаза.

От него не требовалось ничего сверхъестественного: следить за найденышем, оберегать и не дать погибнуть до того, как убийца наберется достаточно сил, чтобы покинуть свое логово и выйти на охоту.

Уилл нарисовался на пороге гостиной через десять минут: в руке он сжимал небольшую спортивную сумку.

- Одежды достаточно? – удивился Ганнибал, вставая с ненавистного дивана. – Твое пребывание в моем доме может затянуться на несколько недель.

- Сомневаюсь, - буркнул Уилл, продолжая прятать взгляд. У Грэма до сих пор горели щеки, и это восхитило Ганнибала. – Возможно, неделю. В любом случае, я взял достаточно сменного белья.

- Так или иначе, - Ганнибал вновь взглянул на часы, - чтобы заняться моим делом, ещё рано. Думаю, стоит нанести визит Джеку.

- Сам хотел предложить, - буркнул Уилл, нервно поправляя очки, и все же поднимая на Ганнибала взгляд.

Очаровательно.

Смущен, растерян и расстроен сложившейся ситуацией. Ганнибал решил смилостивиться, и, пропуская Уилла вперед, бросил ему в спину:

- Рука не беспокоит? Я подумал, что, возможно, стоило сделать повязку через плечо?

- Я её почти не тревожу, - Уилл был благодарен за этот вопрос – это чувствовалось даже в положении его тела: расслабленное, не зажатое. – Да и лечение хорошо помогло. На мне все заживает быстро, как на собаке.

Ганнибал улыбнулся, когда Уилл вдруг расцвел в лучезарной ухмылке. Грэм быстро запер дверь, но ключ под горшок не вернул, вместо этого спрятал его в кармане, и Ганнибал мысленно его похвалил за эту осторожность.

- Когда можно будет снять швы? – спросил Уилл, когда Ганнибал уже отъезжал от дома.

- Через день-другой. Твое восстановление на удивление быстрое. Думаю, ты был прав, когда сказал, что на тебе все быстро заживает.

- Я всегда прав, - напыщенно протянул Уилл и засмеялся.

Ганнибал свернул направо. Наверное, не зря он согласился на эту небольшую авантюру с заблудшей овечкой. Она не боялась страшных серых волков, окруживших загон, из которого она так неосмотрительно решила сбежать в огромный и опасный мир хищников.


Джек задержал их почти на два часа. Ганнибала это обстоятельство не привело в восторг – он почти опаздывал.

Уилл был тих и молчалив, притаился на пассажирском сиденье, и, казалось, даже не дышал. Он чувствовал раздражение Ганнибала, которому так же пришлось стать свидетелем лекции, которую Джек затянул в своем кабинете в присутствии следственной группы. Все они знали, что в первую очередь Джек злился из-за собственной беспомощности, от осознания того что преступник, зализывая раны, покинет свою теплую нору ради новой жертвы.

И эта самая жертва сейчас рассеянно рассматривала мелькающие за окном улицы, провожала взглядом встречные автомобили и одиноких пешеходов.

Ганнибал покосился на его темноволосый затылок, на край светлой кожи в вороте куртки, которую Уилл первым же делом нацепил, едва оказался на пороге своего дома.

Когда автомобиль свернул в темный переулок, Уилл засуетился, поправил очки и обернулся к Ганнибалу.

- Мы здесь по моему делу. И тебе лучше пойти вместе со мной.

Уилл удивленно приподнял брови.

- Так безопаснее.

Тот кивнул, напрягся всем телом, словно готов был в любой момент отразить невидимую атаку.

Переулок заканчивался тупиком. Капот автомобиля почти упирался в мусорные контейнеры с алчно раскрытыми крышками.

Уилл вылез из салона и бегло осмотрелся.

Пока Ганнибал доставал из багажника свой груз, Уилл успел заметить только одну неприметную дверь без вывески или каких-либо других указательных знаков. Но он чувствовал, как в маленькую щель глазка за ними внимательно наблюдали.

Ганнибал захлопнул багажник, и, подхватив свою ношу, подошел к двери и постучал.

Уилл даже не удивился, когда дверь моментально распахнулась. В проеме стоял угрожающего вида чернокожий мужчина. Он, бегло осмотрев Ганнибала и его спутника, отошел в сторону, пропуская их обоих внутрь.

- Доброго дня, доктор Лектер, - пробасил он, шаря тяжелым взглядом по фигуре Уилла. – Удивительно видеть вас в чьей-либо компании.

- Я принес подарок, - губы Ганнибала тронула легкая улыбка.

Чернокожий охранник оторвался от созерцания Уилла и, повернувшись к ним спиной, тяжелой поступью направился вглубь помещения:

- Следуйте за мной. В клубе сейчас как раз заканчивают уборку перед открытием. Смею предупредить, что у Фиш гости.

Градус напряжения вырос, едва они вошли в зал, в котором суетилось несколько официантов и уборщиц. Бармен меланхолично протирал бокалы, проверял степень их чистоты на свет, а три танцовщицы, разодетые в стиле кабаре, репетировали на небольшой сцене.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой

Видеть картины, смотреть на них – это хорошо. Однако понимать, исследовать, расшифровывать, анализировать, интерпретировать – вот истинное счастье и восторг. Этот оригинальный художественный рассказ, наполненный историями об искусстве, о людях, которые стоят за ним, и за деталями, которые иногда слишком сложно заметить, поражает своей высотой взглядов, необъятностью знаний и глубиной анализа. Команда «Артхива» не знает границ ни во времени, ни в пространстве. Их завораживает все, что касается творческого духа человека.Это истории искусства, которые выполнят все свои цели: научат определять формы и находить в них смысл, помещать их в контекст и замечать зачастую невидимое. Это истории искусства, чтобы, наконец, по-настоящему влюбиться в искусство, и эта книга привнесет счастье понимать и восхищаться.Авторы: Ольга Потехина, Алена Грошева, Андрей Зимоглядов, Анна Вчерашняя, Анна Сидельникова, Влад Маслов, Евгения Сидельникова, Ирина Олих, Наталья Азаренко, Наталья Кандаурова, Оксана СанжароваВ формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Андрей Зимоглядов , Анна Вчерашняя , Ирина Олих , Наталья Азаренко , Наталья Кандаурова

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Прочее / Культура и искусство
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика
О медленности
О медленности

Рассуждения о неуклонно растущем темпе современной жизни давно стали общим местом в художественной и гуманитарной мысли. В ответ на это всеобщее ускорение возникла концепция «медленности», то есть искусственного замедления жизни – в том числе средствами визуального искусства. В своей книге Лутц Кёпник осмысляет это явление и анализирует художественные практики, которые имеют дело «с расширенной структурой времени и со стратегиями сомнения, отсрочки и промедления, позволяющими замедлить темп и ощутить неоднородное, многоликое течение настоящего». Среди них – кино Питера Уира и Вернера Херцога, фотографии Вилли Доэрти и Хироюки Масуямы, медиаобъекты Олафура Элиассона и Джанет Кардифф. Автор уверен, что за этими опытами стоит вовсе не ностальгия по идиллическому прошлому, а стремление проникнуть в суть настоящего и задуматься о природе времени. Лутц Кёпник – профессор Университета Вандербильта, специалист по визуальному искусству и интеллектуальной истории.

Лутц Кёпник

Кино / Прочее / Культура и искусство